English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 1944

1121626	1422420	もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。	bunbuku	If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.	CK	1
3080899	497947	もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。	fouafouadougou	If it snows tomorrow, I'll build a snowman.	FeuDRenais	1
0	5080406	0	0	If it sounds too good to be true, it probably is.	CK	1
0	4641759	0	0	If it sounds too good to be true, it probably isn't.	CK	1
0	4641758	0	0	If it sounds too good to be true, it's probably not true.	CK	1
0	4496367	0	0	If it was easy, it wouldn't be a challenge.	CK	1
0	2849782	0	0	If it wasn't a mouse, what was it?	CK	1
0	30891	0	0	If it were not for air and water, nothing could live.	CK	1
138197	30736	太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。	bunbuku	If it were not for the sun, we could not live at all.	CK	1
143809	270757	水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。	bunbuku	If it were not for water and salt, we could not live.	CK	1
193582	30749	もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。	bunbuku	If it were not for water, no one could live on earth.	CK	1
0	3185384	0	0	If it were only me, I'd stay and help.	CK	1
0	4132517	0	0	If it were possible, someone would've done it by now.	CK	1
0	1897676	0	0	If it were up to me, I'd say yes.	CK	1
0	1897677	0	0	If it were up to us, we'd say no.	CK	1
1585235	309083	彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。	bunbuku	If it weren't for her help, I would not be alive now.	CK	1
0	3534188	0	0	If it'll help, I'll go talk to Tom.	CK	1
237043	36038	なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。	mookeee	If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.	CK	1
0	5143397	0	0	If it's not broken, don't fix it.	Joseph	1
0	1040739	0	0	If it's not one thing, it's another.	CK	1
217012	54319	ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。	bunbuku	If it's not too much trouble, I would like some help.	CK	1
193235	30400	もっと大きいのと取り替えてください。	bunbuku	If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.	CK	1
0	4798151	0	0	If it's raining tomorrow, we'll go by car.	CK	1
0	4728287	0	0	If it's raining tomorrow, we'll go there by car.	CK	1
193760	30928	もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。	bunbuku	If it's raining, we don't plan to go hiking.	CK	1
0	2663274	0	0	If it's Tom, we've got problems.	CK	1
0	3501301	0	0	If life deals you lemons, make lemonade.	CK	1
0	1914519	0	0	If life gives you lemons, make lemonade.	Shadd	1
0	270640	0	0	If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.	CK	1
0	30994	0	0	If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.	CK	1
1110620	1030099	メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。	bunbuku	If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.	CK	1
0	4789681	0	0	If my brother hadn't helped me, I would've drowned.	CK	1
0	4789659	0	0	If my brother hadn't saved me, I would've drowned.	CK	1
193617	30784	もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。	bunbuku	If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.	CK	1
0	2995518	0	0	If nobody's here, just leave a message.	CK	1
0	1256992	0	0	If not now, then when?	CK	1
0	4844536	0	0	If not now, when?	CK	1
186791	421669	歌がうまければいいのになあ。	bunbuku	If only I could sing well.	blay_paul	1
0	3735576	0	0	If only I had known this earlier.	CK	1
0	1027426	0	0	If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.	CK	1
0	2292338	0	0	If only Tom could see you now.	Hybrid	1
0	5137165	0	0	If possible, I'll come tomorrow.	Joseph	1
0	4662753	0	0	If Shakespeare were still living, he'd be over 450 years old.	CK	1
518584	536942	それなら、なんの問題もないじゃないですか。	nihonjin	If so, then there's no problem at all, is there?	blay_paul	1
0	3738787	0	0	If someone paid you to kill Tom, would you?	CK	1
0	2064612	0	0	If something did happen to Tom, I don't know what I'd do.	CK	1
0	3287102	0	0	If something goes wrong, call me.	CK	1
0	4172140	0	0	If something goes wrong, call Tom.	Hybrid	1
0	2063225	0	0	If something happened to you, I don't know what I'd do.	CK	1
0	2063223	0	0	If something is wrong, tell me.	CK	1