English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 1957
1015753 1497591 シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 mookeee In Singapore, one way to punish criminals is to whip them. CK 1
0 3121469 0 0 In some ways, Boston is nicer than Chicago. CK 1
0 1838180 0 0 In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children. CK 1
0 4772587 0 0 In spite of the bad weather, they decided to go by car. CK 1
189625 26778 雨にもかかわらず、私は外出した。 bunbuku In spite of the rain, I went out. CK 1
78453 325263 嵐にもかかわらず彼は出ていった。 mookeee In spite of the storm, he went out. CM 1
0 3703236 0 0 In spring, the days get longer. CK 1
2800163 52450 スイスでは5月に春が来る。 tommy_san In Switzerland, spring comes in May. CK 1
235937 73317 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 mookeee In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. CK 1
235900 73281 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 mookeee In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. CK 1
183296 20419 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 mookeee In the car on the way home, he was making plans for the next day. CK 1
0 1027419 0 0 In the early afternoon, Tom decided that he just had to get out of the house. CK 1
79037 324680 夕方私は犬と散歩する。 bunbuku In the evening, I walk with my dog. CM 1
0 4211681 0 0 In the future, many workers will be replaced by robots. Hybrid 1
0 1040705 0 0 In the heat of the moment, Tom slapped Mary. CK 1
0 1285644 0 0 In the land of the blind, the one-eyed man is king. enteka 1
155065 1105997 私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。 bunbuku In the morning, I like to put honey on my toast. CK 1
237477 18753 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 mookeee In the near future, space travel will no longer be just a dream. Nero 1
2419615 2419636 トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 tommy_san In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. CK 1
237406 269643 神の目には人はすべて平等である。 mookeee In the sight of God, all men are equal. CM 1
3454062 4740217 夏には半そでシャツを着ます。 tomo In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1
0 4755066 0 0 In this kind of weather, it's best to stay home and not go outside. CK 1
207464 44717 その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 bunbuku In those days, few people could travel abroad. CM 1
1587321 279943 あの頃は、毎朝六時に起きていました。 bunbuku In those days, I used to get up at six every morning. CK 1
0 2891414 0 0 In time, you will understand. CK 1
0 3741664 0 0 In what kind of situations would you do that? CK 1
0 3741663 0 0 In what kind of situations would you use that sentence? CK 1
0 3754815 0 0 In what kinds of situations would you use it? CK 1
0 1293256 0 0 Incentives always help. CK 1
0 2547654 0 0 Incredible, isn't it? CK 1
0 4500286 0 0 Injuries are frequent. CK 1
0 4494383 0 0 Insomnia is very common. CK 1
0 4497371 0 0 Instead of doing what he was supposed to do, Tom went fishing. CK 1
0 4496106 0 0 Instead of doing what needed to be done, Tom read a book. CK 1
2107439 953980 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 bunbuku Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. CK 1
184469 21597 彼は学校に行かずに家にいた。 tommy_san Instead of going to school, he stayed at home. Asakurayoh11 1
182622 19755 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 bunbuku Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. CK 1
0 4500307 0 0 Instructions will be provided. CK 1
83245 320472 保険をかけて下さい。 bunbuku Insure it, please. CM 1
0 4918992 0 0 Interest rates are going up. CK 1
0 5134823 0 0 Interest rates are still low. CK 1
1194768 679877 あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 mookeee Introduce me to your friend over there. ulyssemc1 1
0 4500340 0 0 Investing can be stressful. CK 1
0 276438 0 0 Invite whoever you like. CK 1
467323 467339 鉄は役に立つ金属だ。 Namikaze Iron is a useful metal. CK 1
905821 467339 鉄は有用な金属元素である。 thyc244 Iron is a useful metal. CK 1
0 278744 0 0 Iron is harder than gold. CK 1
0 1111695 0 0 Ironic, isn't it? Scott 1
0 2547653 0 0 Irritating, isn't it? CK 1
0 4495269 0 0 Is 2:30 too late? CK 1