English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 432
0 4014639 0 0 Exactly how much money do you make? CK 1
0 4013202 0 0 Exactly how much money was stolen? CK 1
0 3818094 0 0 Exactly how old are you? CK 1
0 3130274 0 0 Exactly how will we do that? CK 1
0 4890365 0 0 Exactly what does that mean? CK 1
0 3113575 0 0 Exactly what does your work involve? CK 1
0 3129508 0 0 Exactly what happened here? CK 1
0 3114116 0 0 Exactly what kind of work do you do? CK 1
0 3131782 0 0 Exactly what was supposed to happen? CK 1
0 4015725 0 0 Exactly where are we going? CK 1
0 2111841 0 0 Examine it. CK 1
0 2111840 0 0 Examine them. CK 1
0 2111839 0 0 Examine this. CK 1
187178 1230883 夏休みの直後に試験です。 bunbuku Exams are right after summer vacation. CK 1
0 2483429 0 0 Except for leap years, February has only 28 days. CK 1
1054582 1054589 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 bunbuku Except for the weather, it was a great picnic. CK 1
0 4267469 0 0 Except for Tom, everybody seems to be having fun. CK 1
0 2951849 0 0 Except for Tom, everyone in the family can speak French. CK 1
0 3109683 0 0 Except for Tom, everyone laughed. CK 1
0 3024418 0 0 Except for Tom, I didn't know anyone there. CK 1
0 4501761 0 0 Exceptional patience is required. CK 1
202758 39993 ちょっと失礼します。 mookeee Excuse me a minute. CM 1
0 3393231 0 0 Excuse me a moment. CK 1
0 3393202 0 0 Excuse me a second. CK 1
0 3635950 0 0 Excuse me for a minute. CK 1
0 3636199 0 0 Excuse me for a moment. CK 1
0 3635842 0 0 Excuse me for a second. CK 1
126707 277407 遅れて申し訳ありません。 tommy_san Excuse me for being late. CK 1
226506 63851 お話の途中ですみません。 tommy_san Excuse me for interrupting you. CK 1
0 3168272 0 0 Excuse me for just one second. CK 1
0 3168271 0 0 Excuse me for one moment. CK 1
0 3168270 0 0 Excuse me for one second. CK 1
195379 32553 まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 bunbuku Excuse me for opening your letter by mistake. CK 1
0 3822370 0 0 Excuse me just a moment. CK 1
0 3168269 0 0 Excuse me one moment. CK 1
0 3168268 0 0 Excuse me one second. CK 1
2372698 51458 すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? tommy_san Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? CK 1
3026663 4808293 すみません、そこ私の席だと思うんですけど。 tommy_san Excuse me, but I believe that's my seat. CK 1
0 55506 0 0 Excuse me, but I didn't order this. CK 1
214199 51488 すみません、気分が悪いのですが。 bunbuku Excuse me, but I feel sick. CK 1
214209 51500 すみません、ここは私の席ですが。 bunbuku Excuse me, but I think this is my seat. CK 1
180420 19169 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 mookeee Excuse me, but let me have another look at the photo. CK 1
214149 1327467 すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 bunbuku Excuse me, but may I use the phone? CK 1
215122 52418 すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 bunbuku Excuse me, but may I use your telephone? CK 1
1160433 52418 すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 bunbuku Excuse me, but may I use your telephone? CK 1
3280001 3503010 すみません、ここ私の席なんですけど。 tommy_san Excuse me, but this is my seat. CK 1
0 2891190 0 0 Excuse me, but who are you? CK 1
227656 1474459 おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 bunbuku Excuse me, but would you please open the window? CK 1
214130 51420 すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 bunbuku Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? CK 1
1171039 51420 すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 bunbuku Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? CK 1