English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 8

0	73199	0	0	A yard is equal to three feet.	Zifre	1
0	1910426	0	0	A young boy in a wheelchair asked Tom what time it was.	CK	1
3480718	1096279	五つにもならないような幼い坊やがトムに郵便局への道を尋ねた。	arnab	A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office.	CK	1
2112289	1910425	松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。	bunbuku	A young girl on crutches asked Tom where he lived.	CK	1
0	3820872	0	0	Abandon ship.	CK	1
0	4529651	0	0	About 300 people were arrested.	CK	1
0	41218	0	0	About how long will it take?	CK	1
992009	992016	どれくらい本を持っていますか。	mookeee	About how many books do you have?	CK	1
2141728	4356259	あなたはどのくらいのお金が必要なのですか。	Blanka_Meduzo	About how much money do you need?	CK	1
0	41217	0	0	About how much will it cost?	CK	1
0	4806343	0	0	About ten million tons of coal are mined every day in China.	Hybrid	1
0	5137570	0	0	About thirty countries were represented.	CK	1
0	5137604	0	0	About thirty insurgents were killed.	CK	1
0	4663393	0	0	About thirty people attended Tom's funeral.	CK	1
0	5137603	0	0	About thirty people have registered.	CK	1
0	5136945	0	0	About thirty soldiers were wounded.	CK	1
0	5137602	0	0	About thirty villagers were injured.	CK	1
187656	24795	何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。	bunbuku	Above all, you must help each other.	Dejo	1
0	22559	0	0	Absence makes the heart grow fonder.	Dejo	1
0	4664519	0	0	Absolutely nobody saw this coming.	CK	1
0	263740	0	0	Accidents are inevitable.	CK	1
0	2542693	0	0	Accidents happen all the time.	CK	1
0	4493646	0	0	Accidents have been rare.	CK	1
144017	38717	人生に事故はつきもの。	mookeee	Accidents will happen.	CK	1
1128888	38717	不測の事態は起こるもの。	mookeee	Accidents will happen.	CK	1
93833	1316089	彼女の話では彼は来ないそうだ。	bunbuku	According to her, he isn't coming.	CK	1
93833	1316088	彼女の話では彼は来ないそうだ。	bunbuku	According to her, he won't come.	CK	1
0	3732313	0	0	According to police, no one died.	CK	1
0	5162820	0	0	According to statistics, world population is on the rise.	Zaksocool	1
0	4017398	0	0	According to the bus driver, it wasn't an accident.	CK	1
0	4013159	0	0	According to the chief of police, there were no survivors.	CK	1
76799	326921	ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。	mookeee	According to the guidebook, this is the best restaurant around here.	CK	1
997172	953080	ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。	mookeee	According to the news, he was eaten by sharks.	CK	1
145155	269408	新聞によれば明日は雪だそうです。	tommy_san	According to the paper, it will snow tomorrow.	CK	1
0	269389	0	0	According to the paper, there was a big fire in Boston.	CK	1
145164	269399	新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。	mookeee	According to the paper, there was an earthquake last night.	CK	1
0	4496142	0	0	According to the police, Tom wasn't the only one who broke into Mary's house.	CK	1
2458766	4811860	ラジオによると、明日は雨になるそうです。	saturo	According to the radio, it'll rain tomorrow.	CK	1
0	5162822	0	0	According to the weather forecast, a storm's coming.	Zaksocool	1
125088	278905	天気予報によると、明日は快晴になるということだ。	mookeee	According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.	CK	1
0	4015488	0	0	According to this map, there used to be a church here.	CK	1
0	3956168	0	0	According to Tom, Mary committed suicide.	CK	1
0	3956152	0	0	According to Tom, Mary killed herself.	CK	1
0	4016893	0	0	According to Tom, Mary used to live in Boston.	CK	1
0	4014346	0	0	According to Tom, there was a misunderstanding.	CK	1
0	4015153	0	0	According to Tom's doctors, his condition is incurable.	CK	1
0	1030168	0	0	According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.	CK	1
127179	1409554	男らしく振る舞いなさい。	mookeee	Act like a man.	CK	1
121799	282154	年相応にふるまえ。	arnab	Act your age.	CK	1
173332	241136	行動は言葉よりも雄弁に語る。	bunbuku	Actions speak louder than words.	CK	1