English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 8
0 73199 0 0 A yard is equal to three feet. Zifre 1
0 1910426 0 0 A young boy in a wheelchair asked Tom what time it was. CK 1
3480718 1096279 五つにもならないような幼い坊やがトムに郵便局への道を尋ねた。 arnab A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office. CK 1
2112289 1910425 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 bunbuku A young girl on crutches asked Tom where he lived. CK 1
0 3820872 0 0 Abandon ship. CK 1
0 4529651 0 0 About 300 people were arrested. CK 1
0 41218 0 0 About how long will it take? CK 1
992009 992016 どれくらい本を持っていますか。 mookeee About how many books do you have? CK 1
2141728 4356259 あなたはどのくらいのお金が必要なのですか。 Blanka_Meduzo About how much money do you need? CK 1
0 41217 0 0 About how much will it cost? CK 1
0 4806343 0 0 About ten million tons of coal are mined every day in China. Hybrid 1
0 5137570 0 0 About thirty countries were represented. CK 1
0 5137604 0 0 About thirty insurgents were killed. CK 1
0 4663393 0 0 About thirty people attended Tom's funeral. CK 1
0 5137603 0 0 About thirty people have registered. CK 1
0 5136945 0 0 About thirty soldiers were wounded. CK 1
0 5137602 0 0 About thirty villagers were injured. CK 1
187656 24795 何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。 bunbuku Above all, you must help each other. Dejo 1
0 22559 0 0 Absence makes the heart grow fonder. Dejo 1
0 4664519 0 0 Absolutely nobody saw this coming. CK 1
0 263740 0 0 Accidents are inevitable. CK 1
0 2542693 0 0 Accidents happen all the time. CK 1
0 4493646 0 0 Accidents have been rare. CK 1
144017 38717 人生に事故はつきもの。 mookeee Accidents will happen. CK 1
1128888 38717 不測の事態は起こるもの。 mookeee Accidents will happen. CK 1
93833 1316089 彼女の話では彼は来ないそうだ。 bunbuku According to her, he isn't coming. CK 1
93833 1316088 彼女の話では彼は来ないそうだ。 bunbuku According to her, he won't come. CK 1
0 3732313 0 0 According to police, no one died. CK 1
0 5162820 0 0 According to statistics, world population is on the rise. Zaksocool 1
0 4017398 0 0 According to the bus driver, it wasn't an accident. CK 1
0 4013159 0 0 According to the chief of police, there were no survivors. CK 1
76799 326921 ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 mookeee According to the guidebook, this is the best restaurant around here. CK 1
997172 953080 ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。 mookeee According to the news, he was eaten by sharks. CK 1
145155 269408 新聞によれば明日は雪だそうです。 tommy_san According to the paper, it will snow tomorrow. CK 1
0 269389 0 0 According to the paper, there was a big fire in Boston. CK 1
145164 269399 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 mookeee According to the paper, there was an earthquake last night. CK 1
0 4496142 0 0 According to the police, Tom wasn't the only one who broke into Mary's house. CK 1
2458766 4811860 ラジオによると、明日は雨になるそうです。 saturo According to the radio, it'll rain tomorrow. CK 1
0 5162822 0 0 According to the weather forecast, a storm's coming. Zaksocool 1
125088 278905 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 mookeee According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. CK 1
0 4015488 0 0 According to this map, there used to be a church here. CK 1
0 3956168 0 0 According to Tom, Mary committed suicide. CK 1
0 3956152 0 0 According to Tom, Mary killed herself. CK 1
0 4016893 0 0 According to Tom, Mary used to live in Boston. CK 1
0 4014346 0 0 According to Tom, there was a misunderstanding. CK 1
0 4015153 0 0 According to Tom's doctors, his condition is incurable. CK 1
0 1030168 0 0 According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate. CK 1
127179 1409554 男らしく振る舞いなさい。 mookeee Act like a man. CK 1
121799 282154 年相応にふるまえ。 arnab Act your age. CK 1
173332 241136 行動は言葉よりも雄弁に語る。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1