English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 89

0	2951555	0	0	Be sure to tell Tom what happened.	CK	1
2491409	319596	部屋を出るときは必ず電気を消してください。	tommy_san	Be sure to turn off the light when you leave the room.	CK	1
0	2890972	0	0	Be there at noon.	CK	1
0	3060570	0	0	Be there by 2:30 for sure.	sharptoothed	1
0	2244998	0	0	Be there tonight.	CK	1
0	2111951	0	0	Be thorough.	CK	1
0	2111950	0	0	Be tolerant.	CK	1
0	3170752	0	0	Be very careful with that blue box.	CK	1
0	2047635	0	0	Be very careful with this.	CK	1
0	1877591	0	0	Be very careful.	CK	1
0	2111949	0	0	Be vigilant.	CK	1
0	2111948	0	0	Be watchful.	CK	1
0	1490941	0	0	Be yourself.	BraveSentry	1
0	2244999	0	0	Bear with me.	CK	1
0	3736150	0	0	Bears are quite dangerous.	CK	1
0	3736152	0	0	Bears are very dangerous.	CK	1
0	1081294	0	0	Bears can climb trees.	Vortarulo	1
200699	37902	どっか行け。	bunbuku	Beat it.	CM	1
78485	325230	卵をよくかき混ぜます。	mookeee	Beat the eggs.	CK	1
214552	51844	すばらしい天気ですね。	mookeee	Beautiful day, isn't it?	CK	1
0	2045795	0	0	Beautiful evening, isn't it?	CK	1
0	2545023	0	0	Beautiful night, isn't it?	CK	1
0	2544450	0	0	Beautiful woman, isn't she?	CK	1
0	2395939	0	0	Beautiful, aren't they?	CK	1
1254670	318157	外見の美しさはうわべだけのものだ。	bunbuku	Beauty is but skin deep.	CK	1
1254670	1507611	外見の美しさはうわべだけのものだ。	bunbuku	Beauty is only skin deep.	CK	1
0	2245000	0	0	Beauty is subjective.	CK	1
0	2245001	0	0	Beauty isn't important.	CK	1
100573	404646	彼は病気で来られません。	bunbuku	Because he's sick, he can't come.	CK	1
159049	255476	私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。	bunbuku	Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.	CK	1
157858	256673	私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。	bunbuku	Because I live near the school, I come home for lunch.	CK	1
116073	1427955	彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。	bunbuku	Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.	CK	1
189583	26736	雨のため私は外出できなかった。	bunbuku	Because of rain, I could not go out.	NekoKanjya	1
1055798	26810	雨のため、私たちは海へ行けませんでした。	bunbuku	Because of rain, we couldn't go to the beach.	NekoKanjya	1
1055800	26810	雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。	bunbuku	Because of rain, we couldn't go to the beach.	NekoKanjya	1
121743	2229293	濃霧のため人っ子一人見えなかった。	tommy_san	Because of the dense fog, nobody could be seen.	CK	1
2230273	2230270	濃霧のため何も見えなかった。	tommy_san	Because of the dense fog, nothing could be seen.	CK	1
2230274	2230270	濃霧のため何一つ見えなかった。	tommy_san	Because of the dense fog, nothing could be seen.	CK	1
121743	2217810	濃霧のため人っ子一人見えなかった。	tommy_san	Because of the heavy fog, not a single person could be seen.	CK	1
2230162	2229523	濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。	tommy_san	Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.	CK	1
146000	1303097	錠剤のおかげで痛みがなくなった。	bunbuku	Because of the pills I took, the pain went away.	CK	1
0	3024494	0	0	Because of the snow storm, Tom was stuck in Boston.	CK	1
78441	1472906	嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。	mookeee	Because of the storm, we couldn't search for the lost child.	CK	1
78439	1428037	嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。	mookeee	Because of the storm, we had no choice but to stay at home.	CK	1
997587	997866	台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。	mookeee	Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.	CK	1
137798	504557	台風のために休校になった。	bunbuku	Because of the typhoon, the school was closed.	CK	1
0	1263612	0	0	Because of Tom, Mary has become depressed.	xellugis	1
0	1096267	0	0	Because Tom mistranslated one sentence, our company lost a lot of money.	CK	1
179827	18686	近頃牛肉は高い。	mookeee	Beef is expensive nowadays.	CK	1
0	4493867	0	0	Beef is more expensive than chicken.	CK	1