English Sentences from Tatoeba.org with Audio - 89
0 2951555 0 0 Be sure to tell Tom what happened. CK 1
2491409 319596 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 tommy_san Be sure to turn off the light when you leave the room. CK 1
0 2890972 0 0 Be there at noon. CK 1
0 3060570 0 0 Be there by 2:30 for sure. sharptoothed 1
0 2244998 0 0 Be there tonight. CK 1
0 2111951 0 0 Be thorough. CK 1
0 2111950 0 0 Be tolerant. CK 1
0 3170752 0 0 Be very careful with that blue box. CK 1
0 2047635 0 0 Be very careful with this. CK 1
0 1877591 0 0 Be very careful. CK 1
0 2111949 0 0 Be vigilant. CK 1
0 2111948 0 0 Be watchful. CK 1
0 1490941 0 0 Be yourself. BraveSentry 1
0 2244999 0 0 Bear with me. CK 1
0 3736150 0 0 Bears are quite dangerous. CK 1
0 3736152 0 0 Bears are very dangerous. CK 1
0 1081294 0 0 Bears can climb trees. Vortarulo 1
200699 37902 どっか行け。 bunbuku Beat it. CM 1
78485 325230 卵をよくかき混ぜます。 mookeee Beat the eggs. CK 1
214552 51844 すばらしい天気ですね。 mookeee Beautiful day, isn't it? CK 1
0 2045795 0 0 Beautiful evening, isn't it? CK 1
0 2545023 0 0 Beautiful night, isn't it? CK 1
0 2544450 0 0 Beautiful woman, isn't she? CK 1
0 2395939 0 0 Beautiful, aren't they? CK 1
1254670 318157 外見の美しさはうわべだけのものだ。 bunbuku Beauty is but skin deep. CK 1
1254670 1507611 外見の美しさはうわべだけのものだ。 bunbuku Beauty is only skin deep. CK 1
0 2245000 0 0 Beauty is subjective. CK 1
0 2245001 0 0 Beauty isn't important. CK 1
100573 404646 彼は病気で来られません。 bunbuku Because he's sick, he can't come. CK 1
159049 255476 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 bunbuku Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. CK 1
157858 256673 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 bunbuku Because I live near the school, I come home for lunch. CK 1
116073 1427955 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 bunbuku Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face. CK 1
189583 26736 雨のため私は外出できなかった。 bunbuku Because of rain, I could not go out. NekoKanjya 1
1055798 26810 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 bunbuku Because of rain, we couldn't go to the beach. NekoKanjya 1
1055800 26810 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 bunbuku Because of rain, we couldn't go to the beach. NekoKanjya 1
121743 2229293 濃霧のため人っ子一人見えなかった。 tommy_san Because of the dense fog, nobody could be seen. CK 1
2230273 2230270 濃霧のため何も見えなかった。 tommy_san Because of the dense fog, nothing could be seen. CK 1
2230274 2230270 濃霧のため何一つ見えなかった。 tommy_san Because of the dense fog, nothing could be seen. CK 1
121743 2217810 濃霧のため人っ子一人見えなかった。 tommy_san Because of the heavy fog, not a single person could be seen. CK 1
2230162 2229523 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 tommy_san Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. CK 1
146000 1303097 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 bunbuku Because of the pills I took, the pain went away. CK 1
0 3024494 0 0 Because of the snow storm, Tom was stuck in Boston. CK 1
78441 1472906 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 mookeee Because of the storm, we couldn't search for the lost child. CK 1
78439 1428037 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 mookeee Because of the storm, we had no choice but to stay at home. CK 1
997587 997866 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 mookeee Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. CK 1
137798 504557 台風のために休校になった。 bunbuku Because of the typhoon, the school was closed. CK 1
0 1263612 0 0 Because of Tom, Mary has become depressed. xellugis 1
0 1096267 0 0 Because Tom mistranslated one sentence, our company lost a lot of money. CK 1
179827 18686 近頃牛肉は高い。 mookeee Beef is expensive nowadays. CK 1
0 4493867 0 0 Beef is more expensive than chicken. CK 1