Sentences Tagged Duration from Tatoeba.org with Audio

109880	293809	彼は一日中眠った。	bunbuku	He slept all day.	CK	1
115258	288413	彼は1時間ねむった。	mookeee	He slept an hour.	CK	1
160623	1264287	私はしばらく待った。	\N	I waited a while.	CK	1
76347	327373	一日中出掛けていた。	bunbuku	I was out all day.	CK	1
190570	27730	一週間の休みをとった。	\N	He took a week off.	CK	1
109991	27730	彼は一週間休みをとった。	bunbuku	He took a week off.	CK	1
161882	252634	私は9時間眠った。	tommy_san	I slept nine hours.	CK	1
125252	278741	徹夜で勉強した。	\N	I worked all night.	CK	1
0	1885897	0	0	How long do we have?	CK	1
1315626	249436	私たちは二時まで話していた。	bunbuku	We talked until two.	CK	1
0	2033551	0	0	I daydreamed all day.	CK	1
235372	72748	30分で着いたよ。	\N	It took half an hour.	CK	1
203594	405709	たった1時間しかかからなかった。	arnab	It took just an hour.	blay_paul	1
4794	1373	どのくらいいたの?	bunbuku	How long did you stay?	CK	1
187340	24477	何日ぐらいかかりますか。	mookeee	How long will it take?	CK	1
122926	24477	日にちはどのくらいかかりますか。	mookeee	How long will it take?	CK	1
235760	73140	1週間でそれをすることはできる。	\N	I can do it in a week.	CK	1
158435	256094	私は一日中家に居ました。	bunbuku	I stayed home all day.	CK	1
154949	259590	私は徹夜しました。	\N	I stayed up all night.	CK	1
166496	248006	私たちはしばらく休んだ。	bunbuku	We rested for a while.	CK	1
188367	25510	俺は一晩中泣いたんだ。	\N	I cried all night long.	CK	1
123140	280860	二時間しか寝なかった。	\N	I slept only two hours.	CK	1
158482	256047	私は一時間勉強しました。	bunbuku	I studied for one hour.	CK	1
190251	27409	一日中雨が激しく降った。	\N	It rained hard all day.	CK	1
189550	26703	雨は一週間降り続いた。	\N	The rain lasted a week.	CK	1
190558	27718	一週間滞在する予定です。	\N	We plan to stay a week.	CK	1
166689	247813	私たちは2時間歩いた。	marcelostockle	We walked for two hours.	CK	1
115220	288451	彼は1日中大変忙しかった。	bunbuku	He was very busy all day.	CK	1
0	504643	0	0	I haven't slept for days.	Robroy	1
162097	252418	私は10分間待ちました。	mookeee	I waited for ten minutes.	CK	1
208474	45733	その戦争は2年続いた。	\N	The war lasted two years.	CK	1
187337	24474	何日ぐらい行くの。	\N	How long will you be gone?	CK	1
162108	252407	私は10時まで彼を待った。	mookeee	I waited for him till ten.	CK	1
202751	39987	ちょっと出かけてきます。	mookeee	I'm going out for a while.	CK	1
96975	306729	彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。	bunbuku	They made us work all day.	CK	1
0	3181399	0	0	We talked for three hours.	CK	1
151869	262685	私達は9時から5時まで働く。	\N	We work from nine to five.	CK	1
166701	247801	私たちは1週間そこでキャンプした。	\N	We camped there for a week.	CK	1
166495	248007	私たちはしばらく休憩をした。	\N	We took a rest for a while.	CK	1
109995	293693	彼は一週間ずっと病気です。	bunbuku	He has been sick for a week.	CK	1
109988	293693	彼は一週間病気です。	\N	He has been sick for a week.	CK	1
115666	288004	彼は一日中歩き続けた。	bunbuku	He kept walking all the day.	CK	1
183398	20521	期間はどのくらい?	\N	How long do you want it for?	CK	1
232742	16466	あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。	bunbuku	How long will you stay here?	CK	1
232743	16466	あなたはここにどれくらい滞在するのですか。	\N	How long will you stay here?	CK	1
232450	16466	あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。	\N	How long will you stay here?	CK	1
228795	16466	いつまでここに滞在しますか。	mookeee	How long will you stay here?	CK	1
224465	16466	ここにはいつまで滞在していますか。	\N	How long will you stay here?	CK	1
177621	16466	君はどのくらいここに滞在しますか。	\N	How long will you stay here?	CK	1
177614	16466	君はどれくらいここに滞在しますか。	\N	How long will you stay here?	CK	1
202182	39394	テニスを1日1時間やります。	bunbuku	I play tennis an hour a day.	CK	1
169989	244497	昨日は一日中雨が降っていた。	marcelostockle	It rained all day yesterday.	CK	1
169929	244497	昨日一日中雨が降った。	marcelostockle	It rained all day yesterday.	CK	1
91110	312604	彼女は一晩中本を読んだ。	bunbuku	She read the book all night.	CK	1
234170	71544	あなたがたは長い間話しましたか。	\N	Did you talk for a long time?	CK	1
198204	35396	バスでどのくらいかかりますか。	\N	How long does it take by bus?	CK	1
154322	260221	私は彼と知り合って長い。	bunbuku	I have known him a long time.	CK	1
162102	252413	私は10年間外国で暮らした。	\N	I lived abroad for ten years.	CK	1
992085	252413	私は十年間海外で生活した。	mookeee	I lived abroad for ten years.	CK	1
156004	258532	私は叔父の家で1週間過ごした。	\N	I spent a week at my uncle's.	Swift	1
2447413	257744	昨日は一日中家にいた。	tommy_san	I was home all day yesterday.	CK	1
156790	257744	私は昨日は終日家にいた。	\N	I was home all day yesterday.	CK	1
235993	73374	10分休憩しよう。	mookeee	Let's take a 10 minute break.	CK	1
95397	308308	彼女が死んで5年たちます。	bunbuku	She has been dead five years.	CK	1
90893	312821	彼女は何時間もの間彼を待った。	bunbuku	She waited for him for hours.	CK	1
109887	293801	彼は一日中テニスをした。	bunbuku	He played tennis all day long.	CK	1
219774	57008	この本どのくらいお借りしていいですか。	\N	How long can I keep this book?	CK	1
219773	57008	この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。	mookeee	How long can I keep this book?	CK	1
219686	57008	この本はどのくらい借りれますか。	\N	How long can I keep this book?	CK	1
1102586	57008	どれくらいの期間この本を借りられますか。	bunbuku	How long can I keep this book?	CK	1
83222	320494	歩いてどれくらいかかりますか。	bunbuku	How long does it take on foot?	CK	1
199661	36864	どれくらい待ちますか。	\N	How long will we have to wait?	CK	1
235889	73270	1988年以来トムに会っていません。	mookeee	I haven't seen Tom since 1988.	CK	1
153438	261106	私は彼女と一時間話した。	bunbuku	I talked with her for an hour.	CK	1
1566687	1577365	彼女を一時間待っているんです。	bunbuku	I waited for her for one hour.	rbbrbb	1
154948	259591	私は徹夜で働くのに慣れている。	bunbuku	I'm used to working all night.	CK	1
235996	73376	10分間、休憩をとりましょう。	mookeee	Let's have a ten-minute break.	CK	1
1172982	315022	彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。	bunbuku	She stayed there for a moment.	CK	1
628004	315022	彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。	arihato	She stayed there for a moment.	CK	1
627998	315022	彼女は少し前に滞在していた。	arihato	She stayed there for a moment.	CK	1
93590	310117	彼女は2、3分考えた。	bunbuku	She thought for a few minutes.	CK	1
97470	306232	彼らは何時間もの間彼を待った。	bunbuku	They waited for him for hours.	CK	1
1055827	306232	彼らは何時間も彼を待った。	bunbuku	They waited for him for hours.	CK	1
104357	299334	彼は十年前に死んだ。	bunbuku	He has been dead for ten years.	CK	1
237369	294735	彼は外国に長年住んでいた。	mookeee	He lived abroad for many years.	CK	1
102069	301625	彼は長い間待っていた。	bunbuku	He was waiting for a long time.	CK	1
115716	287954	彼は1日中働いている。	bunbuku	He's been working all day long.	CK	1
225968	63307	きのうは12時間寝た。	bunbuku	I slept twelve hours yesterday.	CK	1
156643	257891	私は暫く待つように言われた。	bunbuku	I was told to wait for a while.	CK	1
153448	261096	私は彼女とは長い付き合いだ。	mookeee	I've known her for a long time.	CK	1
169487	244999	三日間雨が降り続いた。	bunbuku	It kept raining for three days.	mamat	1
224035	61371	このあたりでちょっと待っていてください。	bunbuku	Please wait around for a while.	CK	1
90891	312823	彼女は何時間も待った。	bunbuku	She waited for hours and hours.	CK	1
211010	48282	その犬は、一晩中ほえつづけた。	\N	The dog kept barking all night.	CK	1
0	1025253	0	0	Tom has waited for three hours.	CK	1
166636	247866	私たちはあなたを一日中待っていました。	\N	We waited for you all day long.	CK	1
165839	248665	私たちは午後中ずっと勉強していました。	marcelostockle	We were studying all afternoon.	CK	1
120299	283710	彼が死んで五年になる。	bunbuku	He has been dead for five years.	CK	1
106455	283710	彼は死んで5年になる。	bunbuku	He has been dead for five years.	CK	1
109917	293771	彼は一生独身で通した。	bunbuku	He remained single all his life.	CK	1
109918	293771	彼は一生独身で過ごした。	bunbuku	He remained single all his life.	CK	1
109916	293771	彼は一生独身のままだった。	\N	He remained single all his life.	CK	1
1086016	664702	彼は二十年間教えている。	bunbuku	He's been teaching for 20 years.	bluepie88	1
74009	329711	10分だけ付き合おう。	fcbond	I can spare you just 10 minutes.	fcbond	1
162024	252491	私は1日中テレビを見ます。	bunbuku	I watch television all day long.	CK	1
162003	258941	私は2、3日仕事を休む。	bunbuku	I'm taking a couple of days off.	CK	1
155597	258941	私は数日間休みを取ります。	\N	I'm taking a couple of days off.	CK	1
93811	309896	彼女は1日中泣いてばかりいた。	bunbuku	She did nothing but cry all day.	CK	1
93767	309896	彼女は一日中泣いてばかりだ。	bunbuku	She did nothing but cry all day.	CK	1
90892	312822	彼女は何時間も音楽を聞いた。	bunbuku	She listened to music for hours.	CK	1
90179	388635	彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。	bunbuku	She spent all afternoon cooking.	CK	1
0	2208594	0	0	Tom has been alone far too long.	CK	1
214707	52001	すこし待つのは気になさいますか。	\N	Do you mind waiting for a minute?	CK	1
102061	301633	彼は長いあいだ病気です。	bunbuku	He has been sick for a long time.	CK	1
109994	293694	彼は一週間ずっと病気で寝ていました。	bunbuku	He has been sick in bed all week.	CK	1
115304	288367	彼は10年の刑期を務めた。	bunbuku	He served a ten-year prison term.	CK	1
0	2965354	0	0	How long have you been in Boston?	CK	1
3464920	281303	日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。	arnab	How long have you lived in Japan?	CK	1
122699	281303	日本に住むようになってどのくらいになりますか。	arnab	How long have you lived in Japan?	CK	1
1184764	271061	数日町を離れます。	bunbuku	I am leaving town for a few days.	CK	1
143506	271061	数日留守にします。	\N	I am leaving town for a few days.	CK	1
1229048	252512	二日ほど休みをとります。	bunbuku	I am taking a couple of days off.	CK	1
162003	252512	私は2、3日仕事を休む。	bunbuku	I am taking a couple of days off.	CK	1
235757	73137	1週間の休暇を取っても良い事になった。	bunbuku	I was allowed to take a week off.	CK	1
162002	252511	私は2、3日ニューヨークにいた。	bunbuku	I was in New York for a few days.	CK	1
170111	244372	昨日からずっと寒い。	bunbuku	It has been cold since yesterday.	CK	1
122178	281825	日曜日から雨が降り続いている。	bunbuku	It has been raining since Sunday.	CK	1
167818	246681	私が帰るまでここにいてください。	\N	Please stay here till I get back.	CK	1
91129	312585	彼女は一生独身で通した。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
91130	312585	彼女は一生独身のままだった。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
88350	312585	彼女は生涯独身であった。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
200131	37332	トムは10年間日本に住んだ。	\N	Tom lived in Japan for ten years.	CK	1
0	1092582	0	0	Tom waited for more than an hour.	CK	1
165931	248573	私たちは休日にそこでキャンプした。	\N	We camped there over the holiday.	CK	1
166493	248009	私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。	bunbuku	We listened to her for some time.	CK	1
166455	248048	私たちはそこに3ヶ月滞在しました。	\N	We stayed there for three months.	CK	1
78336	325381	離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。	mookeee	We've just spent two weeks apart.	CK	1
102116	388561	彼は朝から晩まで働いた。	bunbuku	He worked from morning till night.	CK	1
102115	388561	彼は朝から晩まで働き続けた。	\N	He worked from morning till night.	CK	1
199662	36863	どれくらい息をとめていられますか。	\N	How long can you hold your breath?	CK	1
3069842	259510	私は以前からここに住んでおります。	nnaffu	I have lived here for a long time.	CK	1
155029	259510	私は長い間ここに住んでいます。	bunbuku	I have lived here for a long time.	CK	1
1327454	252535	この二日間は忙しくない。	bunbuku	I have not been busy for two days.	CK	1
161980	252535	私は2日間忙しくありません。	\N	I have not been busy for two days.	CK	1
120492	283517	彼が帰ってくるまでここで待ちます。	\N	I'll wait here till he comes back.	CK	1
187335	24472	何日も続けて雨が降った。	mookeee	It rained for several days on end.	CK	1
143511	24472	数日間雨が降り続いた。	\N	It rained for several days on end.	CK	1
186954	24090	家族で一週間留守にします。	bunbuku	My family will be away for a week.	CK	1
89904	313811	彼女は昨日からずっと忙しい。	mookeee	She has been busy since yesterday.	CK	1
0	2208635	0	0	Tom lived alone for several years.	CK	1
115168	288503	彼は2年間ずっと日本にいます。	bunbuku	He has been in Japan for two years.	CK	1
1181535	288503	彼は日本に二年います。	bunbuku	He has been in Japan for two years.	CK	1
101538	302157	彼は二時間勉強している。	bunbuku	He has been studying for two hours.	CK	1
0	2208644	0	0	I could use a couple of days alone.	CK	1
180208	19069	教師になって15年になる。	bunbuku	I have been a teacher for 15 years.	CK	1
182720	19847	久しく彼に会わない。	\N	I haven't seen him for a long time.	CK	1
118807	19847	彼には随分長いこと会っていない。	bunbuku	I haven't seen him for a long time.	CK	1
155022	19847	私は長い間彼に会っていない。	bunbuku	I haven't seen him for a long time.	CK	1
417005	417009	お久しぶり。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
182722	417009	久しく会っていませんね。	mookeee	I haven't seen you for a long time.	CK	1
417007	417009	久しぶり。	mookeee	I haven't seen you for a long time.	CK	1
417004	417009	久しぶりだね。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
417008	417009	久しぶりです。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
152919	261626	私は平均して1日6時間眠ります。	\N	I sleep six hours a day on average.	Swift	1
1177651	24357	夏のほとんど、私はロンドンにいた。	bunbuku	I was in London most of the summer.	CK	1
187220	24357	夏の大半私はロンドンにいた。	bunbuku	I was in London most of the summer.	CK	1
165420	249085	私たちは長年の知り合いです。	\N	We have known each other for years.	CK	1
81702	322013	僕らは夜中の2時まで話していた。	\N	We talked until two in the morning.	CK	1
165070	322013	私たちは夜中の2時まで話していた。	\N	We talked until two in the morning.	CK	1
146660	267901	少々お待ちいただけますか。	tommy_san	Would you please wait for a minute?	CK	1
169937	244549	昨日メアリーは1日中家にいた。	marcelostockle	Yesterday Mary stayed home all day.	CK	1
138763	2191	彼は夕方本を読んで過ごしました。	HARUMI	He spent the evening reading a book.	CK	1
115172	288499	彼は2日間そのホテルに滞在した。	bunbuku	He stayed at the hotel for two days.	CK	1
224473	24473	ここにどのくらい滞在する予定ですか。	\N	How long are you going to stay here?	Nero	1
200419	24473	どのくらいの滞在予定ですか。	\N	How long are you going to stay here?	Nero	1
187336	24473	何日ぐらい滞在しますか。	\N	How long are you going to stay here?	Nero	1
5022	73381	学校まで10分で歩いて行ける。	bunbuku	I can walk to school in ten minutes.	CK	1
154174	260369	私は彼に久しく会っていない。	mookeee	I have not seen him for a long time.	CK	1
155494	259044	私は先月から彼女に会っていない。	bunbuku	I haven't seen her since last month.	CK	1
156781	257753	私は昨日一日中寝ていた。	bunbuku	I was in bed all day long yesterday.	CK	1
234205	71580	あなたがその仕事を終えるまで待ちます。	mookeee	I'll wait until you finish the work.	CK	1
349079	29363	ロジャーは朝から晩まで働いています。	zipangu	Roger works from morning till night.	CN	1
192201	29363	ロジャーは朝から晩まで働いている。	bunbuku	Roger works from morning till night.	CN	1
0	2208671	0	0	Tom spent all day alone in his room.	CK	1
236056	73436	10時40分から11時まで休み時間です。	mookeee	We have a break from 10:40 to 11:00.	CK	1
166706	247796	私たちは11時すぎまで話した。	\N	We talked till after eleven o'clock.	CK	1
119583	284079	彼が日本に来て3年になります。	bunbuku	He has been in Japan for three years.	CK	1
1172840	284079	彼は日本に三年います。	bunbuku	He has been in Japan for three years.	CK	1
994467	300159	彼は人生の多くを海外で過ごした。	mookeee	He lived abroad for much of his life.	CK	1
103534	300159	彼は人生の大半を外国で暮らした。	\N	He lived abroad for much of his life.	CK	1
0	3228189	0	0	How long have you been sitting there?	CK	1
184365	21493	学校までは歩いて30分で行けます。	wakatyann630	I can walk to school in half an hour.	CK	1
1171027	21493	学校まで三十分で歩いて行けます。	bunbuku	I can walk to school in half an hour.	CK	1
154424	260117	私は彼が赤ちゃんの時から知っている。	bunbuku	I have known him since he was a baby.	CK	1
1164981	244499	昨日は一日中忙しく働いた。	bunbuku	I worked hard all day long yesterday.	CK	1
169986	244499	昨日は一日中懸命に働いた。	bunbuku	I worked hard all day long yesterday.	CK	1
83177	320538	母がこの2日間病気なの。	bunbuku	My mother has been sick for two days.	CK	1
89293	388054	彼女は私を30分待たせた。	bunbuku	She kept me waiting for half an hour.	CK	1
98343	283575	彼らは、結婚してから10年になる。	\N	They have been married for ten years.	CK	1
98302	283575	彼らは10年間ずっと結婚している。	\N	They have been married for ten years.	CK	1
1196568	283575	彼らは結婚して10年になる。	bunbuku	They have been married for ten years.	CK	1
0	1092580	0	0	Tom waited patiently for three hours.	CK	1
151574	262982	私達は結婚して3年になります。	\N	We have been married for three years.	CK	1
151886	262668	私達は1日中浜辺で過ごした。	\N	We spent the entire day on the beach.	CK	1
202739	39974	ちょっと待っていてもらえますか。	\N	Would you mind waiting a few minutes?	CK	1
115524	288146	彼は三年議長を務めた。	bunbuku	He served as chairman for three years.	CK	1
109992	293696	彼は一週間学校を休んだ。	bunbuku	He stayed away from school for a week.	CK	1
111362	292322	彼はニューヨークに3週間滞在した。	bunbuku	He stayed in New York for three weeks.	CK	1
0	2965355	0	0	How long have you been here in Boston?	CK	1
1160486	243200	今晩、6時までなら空いてます。	bunbuku	I am free till 6 o'clock this evening.	CK	1
171276	243200	今晩6時まで暇です。	bunbuku	I am free till 6 o'clock this evening.	CK	1
235353	72730	3カ月滞在します。	\N	I'll be staying here for three months.	CK	1
2265675	72730	ここには3か月滞在します。	Ianagisacos	I'll be staying here for three months.	CK	1
235269	2350812	3日間続いて雨が降った。	\N	It rained continuously for three days.	CK	1
169491	2350812	三日間えんえんと雨が降っていた。	\N	It rained continuously for three days.	CK	1
189687	2350812	雨が三日間降り続けた。	mookeee	It rained continuously for three days.	CK	1
189686	2350812	雨が三日降り続いた。	\N	It rained continuously for three days.	CK	1
91168	312546	彼女は一時間以上待たされた。	mookeee	She was made to wait for over an hour.	CK	1
77419	326301	連中はいつからテニスをしているんですか。	mookeee	How long have they been playing tennis?	CK	1
192145	29308	ロンドンで楽しく2週間を過ごした。	mookeee	I had an enjoyable two weeks in London.	CK	1
161968	252547	私は30分以上もまたされた。	mookeee	I was made to wait for over 30 minutes.	CK	1
236963	53407	しばらくの間座っていて下さい。	mookeee	Please remain seated for a few minutes.	CK	1
146849	53407	少しの間そのままでお願いします。	\N	Please remain seated for a few minutes.	CK	1
146847	53407	少しの間座ったままでいて下さい。	tommy__san	Please remain seated for a few minutes.	CK	1
151326	263230	私達は彼を10分間待たねばならなかった。	mookeee	We had to wait for him for ten minutes.	CK	1
216130	779456	しばらくここにいてもらえますか。	tommy_san	Would you please stay here for a while?	CK	1
196026	33201	ボブはもう1週間病気で寝ている。	bunbuku	Bob has been sick in bed for a week now.	CN	1
200423	37624	どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。	bunbuku	How long have you been learning English?	CK	1
80461	323256	明日は一日中家にいるつもりです。	tommy_san	I plan to stay at home all day tomorrow.	CK	1
140243	274330	騒音のために私は一晩中目をさましていた。	\N	I was kept awake all night by the noise.	CK	1
235044	72421	6時までトムが来るのを待ってるよ。	bunbuku	I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.	CK	1
194830	32004	メアリーはいつも1日に2時間勉強する。	bunbuku	Mary always studies for two hours a day.	CK	1
235617	72998	2、3日寝ていなさい。	bunbuku	You'd better stay in bed for a few days.	CK	1
99148	304551	彼は来るたびに長居をする。	mookeee	He stays a long time every time he comes.	Nero	1
0	1495736	0	0	How long are you going to stay in Boston?	CK	1
210346	47613	私はその仕事を1時間足らずで終えた。	bunbuku	I finished the work in less than an hour.	CK	1
155021	259518	私は長い間彼女から便りをもらっていません。	mookeee	I haven't heard from her for a long time.	CK	1
1715047	256164	彼からは長らく連絡がない。	mookeee	I haven't heard from him for a long time.	CK	1
158366	256164	私は長いこと彼から便りをもらっていません。	bunbuku	I haven't heard from him for a long time.	CK	1
82902	320814	母は先月から病気だ。	bunbuku	My mother has been sick since last month.	CK	1
92866	310843	彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。	bunbuku	She has been absent since last Wednesday.	CK	1
77774	325944	隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。	mookeee	The dog next door kept barking all night.	CK	1
77276	326443	老人は休むために少しの間立ち止まった。	mookeee	The old man stopped for a moment to rest.	Nero	1
0	2208715	0	0	Tom left Mary and John alone momentarily.	CK	1
149120	265438	車が混んで何時間も動かなかった。	bunbuku	We were stuck for hours in a traffic jam.	CK	1
143513	271054	数日は絶食するようにしてください。	bunbuku	You must not eat anything for a few days.	CK	1
110942	292744	彼はホテルに2、3日泊まった。	bunbuku	He stayed at a hotel for a couple of days.	CK	1
78618	325099	来週二日間の休みを取るつもりです。	mookeee	I am going to take two days off next week.	CK	1
161978	252537	私は2年間ドイツ語を勉強しています。	bunbuku	I have been studying German for two years.	CK	1
161067	253451	私はここ5年間新しいコートを買っていない。	\N	I haven't bought a new coat in five years.	CK	1
230242	67608	アメリカに2~3年滞在したいです。	bunbuku	I want to stay in America for a few years.	CK	1
163338	251174	私の叔父はパリに十年住んでいる。	bunbuku	My uncle has lived in Paris for ten years.	CK	1
87461	316247	彼女は彼と結婚して2年になる。	mookeee	She has been married to him for two years.	CK	1
235999	73380	10分とかからずにつきますよ。	mookeee	You'll get there in less than ten minutes.	CK	1
0	2208725	0	0	Give me a couple of minutes alone with Tom.	CK	1
102068	301627	彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。	bunbuku	He has not written to them for a long time.	CK	1
98619	301627	彼らには長い間彼から便りが無い。	\N	He has not written to them for a long time.	CK	1
96385	301627	彼らは彼から長い間便りがない。	\N	He has not written to them for a long time.	CK	1
160739	253781	私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。	\N	I have been studying French four years now.	CK	1
168636	245855	子供のときからジムとは知り合いだ。	bunbuku	I've known Jim ever since we were children.	CN	1
194833	32006	メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。	bunbuku	Mary said she was going to dance all night.	CK	1
96544	307161	彼らは朝から晩まで彼を働かせた。	mookeee	They made him work from morning till night.	CK	1
0	2208735	0	0	Tom, would you leave us alone for a moment?	CK	1
194559	31332	もう10分ほどお待ちいただけませんか。	\N	Would you mind waiting another ten minutes?	CK	1
194558	31332	もう10分ほどお待ち下さいませんか。	\N	Would you mind waiting another ten minutes?	CK	1
194163	31332	もう十分ほどお待ち下さいませんか。	\N	Would you mind waiting another ten minutes?	CK	1
232305	69675	あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。	\N	You must be worn out after working all day.	CK	1
115009	288662	彼は8年間フランス語を勉強している。	\N	He has been studying French for eight years.	CK	1
150334	264223	次のバスまでにはどのくらい待ちますか。	\N	How long do I have to wait for the next bus?	CK	1
235500	72878	2時からずっと君を待っている。	bunbuku	I've been waiting for you since two o'clock.	CK	1
188900	26047	駅はここから車で10分です。	tommy_san	The station is a ten minute drive from here.	CK	1
115293	288378	彼は10分で全部の問いの答えを出した。	bunbuku	He answered all the questions in ten minutes.	CK	1
154763	259777	私は二日間ここに滞在するつもりです。	bunbuku	I am going to stay here for a couple of days.	CK	1
157060	257474	私は今まで3年間英語を勉強している。	bunbuku	I have been studying English for three years.	CK	1
88419	315288	彼女は数年間フランス語を勉強している。	bunbuku	She has been studying French for a few years.	CK	1
200183	37384	トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。	bunbuku	Tom and Sue have known each other since 1985.	CN	1
0	2208747	0	0	Would you please leave us alone for a minute?	CK	1
115539	288131	彼は今朝からずっとテニスをしている。	bunbuku	He has been playing tennis since this morning.	CK	1
150335	264222	次のバスまで20分待たなければいけなかった。	\N	I had to wait twenty minutes for the next bus.	CK	1
210064	47326	その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。	mookeee	It took me an hour to learn the poem by heart.	CK	1
199852	37054	トムは電話で1時間喋りつづけている。	\N	Tom has been talking on the phone for an hour.	CK	1
0	2208756	0	0	I'd like to spend a few moments with Tom alone.	CK	1
0	2208757	0	0	I've been alone on this island for three years.	CK	1
215477	52779	ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。	bunbuku	John and Mary have known each other since 1976.	CK	1
2624180	1028756	トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。	tommy_san	Tom has been dating Mary for about three years.	CK	1
0	1025414	0	0	Tom has been suffering from a headache all day.	CK	1
199924	37126	トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。	\N	Tom has lived in New York since he was a child.	CK	1
0	682105	0	0	For years, Tom suffered from migraine headaches.	Source_VOA	1
0	3023756	0	0	Tom has lived in Boston for quite some time now.	CK	1
1157363	267712	しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。	bunbuku	We had better leave her alone for a few minutes.	CK	1
146848	267712	少しの間そっとしてやったほうがいいですね。	\N	We had better leave her alone for a few minutes.	CK	1
1157365	267712	少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。	bunbuku	We had better leave her alone for a few minutes.	CK	1
166487	248015	私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。	wakatyann630	We haven't seen each other for such a long time.	CK	1
0	2208770	0	0	I wonder if I might have a moment alone with Tom.	CK	1
93539	310168	彼女は3時間テレビを見続けている。	mookeee	She has been watching television for three hours.	CK	1
208726	45985	その水は5分かそのぐらいで沸騰します。	\N	The water will come to a boil in 5 minutes or so.	CK	1
2508365	45985	水は5分ほどで沸騰します。	bunbuku	The water will come to a boil in 5 minutes or so.	CK	1
98093	289817	彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。	bunbuku	They chatted over coffee for more than two hours.	CK	1
0	2208775	0	0	Would you mind if I speak to Tom alone for a sec?	CK	1
107497	296189	彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。	bunbuku	I hear he was released after five years in prison.	CK	1
0	2208779	0	0	Maybe I should spend a few minutes with Tom alone.	CK	1
119477	284186	彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。	bunbuku	He had been reading for two hours when she came in.	CK	1
101094	284186	彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。	\N	He had been reading for two hours when she came in.	CK	1
95694	284186	彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。	\N	He had been reading for two hours when she came in.	CK	1
162094	252421	私は15年間毎日ピアノを練習しています。	mookeee	I have practiced piano every day for fifteen years.	CK	1
79927	323790	目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。	bunbuku	Lie on the bench for a while with your eyes closed.	CK	1
170372	244111	妻が来るまで駅で待とうと決心した。	\N	I decided to wait at the station until my wife came.	CK	1
1097860	259484	朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。	bunbuku	I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.	CK	1
155055	259484	私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。	\N	I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.	CK	1
217100	54407	ご親切は一生忘れません。	\N	I will never forget your kindness as long as I live.	CK	1
167630	54407	私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。	\N	I will never forget your kindness as long as I live.	CK	1
167622	54407	私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。	mookeee	I will never forget your kindness as long as I live.	CK	1
167617	54407	私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。	\N	I will never forget your kindness as long as I live.	CK	1
219348	56651	この問題を5分で解いてください。	bunbuku	I'll give you five minutes to work out this problem.	CK	1
219336	56651	この問題を解くのに5分与えます。	\N	I'll give you five minutes to work out this problem.	CK	1
219337	56651	この問題を解くのに5分間あげましょう。	\N	I'll give you five minutes to work out this problem.	CK	1
219334	56651	この問題を解くのに君に5分間上げよう。	\N	I'll give you five minutes to work out this problem.	CK	1
162095	252420	私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。	\N	I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.	CK	1
1129901	24294	夏休みの間はずっと家を留守にしていました。	bunbuku	I was away from home all through the summer vacation.	CK	1
187157	24294	夏休み中家にいませんでした。	\N	I was away from home all through the summer vacation.	CK	1
194531	31704	もう2時間も待った、これ以上は待てない。	mookeee	I've waited two whole hours. I can't wait any longer.	CK	1
82906	320810	母は数年前からフランス語を習っています。	mookeee	My mother has been learning French for several years.	CK	1
200130	37331	トムは1日中家を掃除していたと言った。	\N	Tom said that he had been cleaning the house all day.	CK	1
185959	23091	我々は何も食べずに何時間も働き続けた。	bunbuku	We kept on working for hours without eating anything.	CK	1
224754	62089	ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。	mookeee	How long does it take from here to your house on foot?	CK	1
224754	1241620	ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。	mookeee	How long does it take to walk to your house from here?	CK	1
188451	25594	沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。	bunbuku	How many hours does it take to go to Okinawa by plane?	Nero	1
172997	241476	ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。	tommy_san	I was flat on my back for a week with a terrible cold.	CK	1
190125	27282	一番安い車を1週間借りたいんですが。	bunbuku	I'd like to rent your most inexpensive car for a week.	CK	1
167977	246519	私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。	\N	It'll take me a long time to finish reading that book.	CK	1
88453	315254	彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。	bunbuku	She spent most of her life taking care of poor people.	CK	1
225926	63263	君のおじさんとは長年の知り合いだ。	bunbuku	Your uncle and I have known each other for many years.	CK	1
78166	325552	旅行のため、彼は一週間休みます。	mookeee	His trip will keep him away from the office for a week.	CK	1
164865	249642	私と彼女とは20年以上の知り合いである。	bunbuku	I have been acquainted with her for more than 20 years.	CK	1
153458	249642	私は彼女と20年以上の知り合いである。	bunbuku	I have been acquainted with her for more than 20 years.	CK	1
153447	249642	私は彼女とは二十年以上の知り合いである。	bunbuku	I have been acquainted with her for more than 20 years.	CK	1
235750	73130	1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。	bunbuku	It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.	CK	1
0	2208794	0	0	Tom has been living here alone for the past six months.	CK	1
0	2208795	0	0	Tom has been sitting in that room alone for five hours.	CK	1
186164	23298	我々は2時間の討議の後に合意に達した。	bunbuku	We arrived at an agreement after two hours' discussion.	CK	1
179333	18190	空港までどのくらいかかると思いますか。	mookeee	How long do you think it will take to go to the airport?	CK	1
0	2208796	0	0	Do you think you can handle a few minutes alone with Tom?	CK	1
224749	62084	ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。	bunbuku	How long does it take to walk from here to the city hall?	CK	1
145353	269210	新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。	mookeee	The new subway enables me to get to school in 20 minutes.	CK	1
0	1877568	0	0	Tom waited an hour in the hallway outside Mary's apartment.	CK	1
78900	324816	容疑者は三週間山に潜伏していた。	mookeee	The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.	CK	1
0	2208802	0	0	We were looking forward to spending an evening at home alone.	CK	1
83928	319788	風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。	bunbuku	It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.	CK	1
194858	32031	メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。	\N	Mary and I have been acquainted with each other for many years.	CK	1
194857	32031	メアリーと私は何年も前からの知り合いである。	\N	Mary and I have been acquainted with each other for many years.	CK	1
194507	31680	もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。	bunbuku	In another two weeks you will be able to get out of the hospital.	CK	1
78924	324792	預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。	mookeee	Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.	CK	1
5023	1617	2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。	bunbuku	It took me more than two hours to translate a few pages of English.	CK	1
162422	252092	私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。	\N	Tom asked me how long my parents had been married before they separated.	CK	1