Sentences Tagged Duration from Tatoeba.org with Audio
109880 293809 彼は一日中眠った。 bunbuku He slept all day. CK 1
115258 288413 彼は1時間ねむった。 mookeee He slept an hour. CK 1
160623 1264287 私はしばらく待った。 \N I waited a while. CK 1
76347 327373 一日中出掛けていた。 bunbuku I was out all day. CK 1
190570 27730 一週間の休みをとった。 \N He took a week off. CK 1
109991 27730 彼は一週間休みをとった。 bunbuku He took a week off. CK 1
161882 252634 私は9時間眠った。 tommy_san I slept nine hours. CK 1
125252 278741 徹夜で勉強した。 \N I worked all night. CK 1
0 1885897 0 0 How long do we have? CK 1
1315626 249436 私たちは二時まで話していた。 bunbuku We talked until two. CK 1
0 2033551 0 0 I daydreamed all day. CK 1
235372 72748 30分で着いたよ。 \N It took half an hour. CK 1
203594 405709 たった1時間しかかからなかった。 arnab It took just an hour. blay_paul 1
4794 1373 どのくらいいたの? bunbuku How long did you stay? CK 1
187340 24477 何日ぐらいかかりますか。 mookeee How long will it take? CK 1
122926 24477 日にちはどのくらいかかりますか。 mookeee How long will it take? CK 1
235760 73140 1週間でそれをすることはできる。 \N I can do it in a week. CK 1
158435 256094 私は一日中家に居ました。 bunbuku I stayed home all day. CK 1
154949 259590 私は徹夜しました。 \N I stayed up all night. CK 1
166496 248006 私たちはしばらく休んだ。 bunbuku We rested for a while. CK 1
188367 25510 俺は一晩中泣いたんだ。 \N I cried all night long. CK 1
123140 280860 二時間しか寝なかった。 \N I slept only two hours. CK 1
158482 256047 私は一時間勉強しました。 bunbuku I studied for one hour. CK 1
190251 27409 一日中雨が激しく降った。 \N It rained hard all day. CK 1
189550 26703 雨は一週間降り続いた。 \N The rain lasted a week. CK 1
190558 27718 一週間滞在する予定です。 \N We plan to stay a week. CK 1
166689 247813 私たちは2時間歩いた。 marcelostockle We walked for two hours. CK 1
115220 288451 彼は1日中大変忙しかった。 bunbuku He was very busy all day. CK 1
0 504643 0 0 I haven't slept for days. Robroy 1
162097 252418 私は10分間待ちました。 mookeee I waited for ten minutes. CK 1
208474 45733 その戦争は2年続いた。 \N The war lasted two years. CK 1
187337 24474 何日ぐらい行くの。 \N How long will you be gone? CK 1
162108 252407 私は10時まで彼を待った。 mookeee I waited for him till ten. CK 1
202751 39987 ちょっと出かけてきます。 mookeee I'm going out for a while. CK 1
96975 306729 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。 bunbuku They made us work all day. CK 1
0 3181399 0 0 We talked for three hours. CK 1
151869 262685 私達は9時から5時まで働く。 \N We work from nine to five. CK 1
166701 247801 私たちは1週間そこでキャンプした。 \N We camped there for a week. CK 1
166495 248007 私たちはしばらく休憩をした。 \N We took a rest for a while. CK 1
109995 293693 彼は一週間ずっと病気です。 bunbuku He has been sick for a week. CK 1
109988 293693 彼は一週間病気です。 \N He has been sick for a week. CK 1
115666 288004 彼は一日中歩き続けた。 bunbuku He kept walking all the day. CK 1
183398 20521 期間はどのくらい? \N How long do you want it for? CK 1
232742 16466 あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 bunbuku How long will you stay here? CK 1
232743 16466 あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 \N How long will you stay here? CK 1
232450 16466 あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 \N How long will you stay here? CK 1
228795 16466 いつまでここに滞在しますか。 mookeee How long will you stay here? CK 1
224465 16466 ここにはいつまで滞在していますか。 \N How long will you stay here? CK 1
177621 16466 君はどのくらいここに滞在しますか。 \N How long will you stay here? CK 1
177614 16466 君はどれくらいここに滞在しますか。 \N How long will you stay here? CK 1
202182 39394 テニスを1日1時間やります。 bunbuku I play tennis an hour a day. CK 1
169989 244497 昨日は一日中雨が降っていた。 marcelostockle It rained all day yesterday. CK 1
169929 244497 昨日一日中雨が降った。 marcelostockle It rained all day yesterday. CK 1
91110 312604 彼女は一晩中本を読んだ。 bunbuku She read the book all night. CK 1
234170 71544 あなたがたは長い間話しましたか。 \N Did you talk for a long time? CK 1
198204 35396 バスでどのくらいかかりますか。 \N How long does it take by bus? CK 1
154322 260221 私は彼と知り合って長い。 bunbuku I have known him a long time. CK 1
162102 252413 私は10年間外国で暮らした。 \N I lived abroad for ten years. CK 1
992085 252413 私は十年間海外で生活した。 mookeee I lived abroad for ten years. CK 1
156004 258532 私は叔父の家で1週間過ごした。 \N I spent a week at my uncle's. Swift 1
2447413 257744 昨日は一日中家にいた。 tommy_san I was home all day yesterday. CK 1
156790 257744 私は昨日は終日家にいた。 \N I was home all day yesterday. CK 1
235993 73374 10分休憩しよう。 mookeee Let's take a 10 minute break. CK 1
95397 308308 彼女が死んで5年たちます。 bunbuku She has been dead five years. CK 1
90893 312821 彼女は何時間もの間彼を待った。 bunbuku She waited for him for hours. CK 1
109887 293801 彼は一日中テニスをした。 bunbuku He played tennis all day long. CK 1
219774 57008 この本どのくらいお借りしていいですか。 \N How long can I keep this book? CK 1
219773 57008 この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 mookeee How long can I keep this book? CK 1
219686 57008 この本はどのくらい借りれますか。 \N How long can I keep this book? CK 1
1102586 57008 どれくらいの期間この本を借りられますか。 bunbuku How long can I keep this book? CK 1
83222 320494 歩いてどれくらいかかりますか。 bunbuku How long does it take on foot? CK 1
199661 36864 どれくらい待ちますか。 \N How long will we have to wait? CK 1
235889 73270 1988年以来トムに会っていません。 mookeee I haven't seen Tom since 1988. CK 1
153438 261106 私は彼女と一時間話した。 bunbuku I talked with her for an hour. CK 1
1566687 1577365 彼女を一時間待っているんです。 bunbuku I waited for her for one hour. rbbrbb 1
154948 259591 私は徹夜で働くのに慣れている。 bunbuku I'm used to working all night. CK 1
235996 73376 10分間、休憩をとりましょう。 mookeee Let's have a ten-minute break. CK 1
1172982 315022 彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。 bunbuku She stayed there for a moment. CK 1
628004 315022 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 arihato She stayed there for a moment. CK 1
627998 315022 彼女は少し前に滞在していた。 arihato She stayed there for a moment. CK 1
93590 310117 彼女は2、3分考えた。 bunbuku She thought for a few minutes. CK 1
97470 306232 彼らは何時間もの間彼を待った。 bunbuku They waited for him for hours. CK 1
1055827 306232 彼らは何時間も彼を待った。 bunbuku They waited for him for hours. CK 1
104357 299334 彼は十年前に死んだ。 bunbuku He has been dead for ten years. CK 1
237369 294735 彼は外国に長年住んでいた。 mookeee He lived abroad for many years. CK 1
102069 301625 彼は長い間待っていた。 bunbuku He was waiting for a long time. CK 1
115716 287954 彼は1日中働いている。 bunbuku He's been working all day long. CK 1
225968 63307 きのうは12時間寝た。 bunbuku I slept twelve hours yesterday. CK 1
156643 257891 私は暫く待つように言われた。 bunbuku I was told to wait for a while. CK 1
153448 261096 私は彼女とは長い付き合いだ。 mookeee I've known her for a long time. CK 1
169487 244999 三日間雨が降り続いた。 bunbuku It kept raining for three days. mamat 1
224035 61371 このあたりでちょっと待っていてください。 bunbuku Please wait around for a while. CK 1
90891 312823 彼女は何時間も待った。 bunbuku She waited for hours and hours. CK 1
211010 48282 その犬は、一晩中ほえつづけた。 \N The dog kept barking all night. CK 1
0 1025253 0 0 Tom has waited for three hours. CK 1
166636 247866 私たちはあなたを一日中待っていました。 \N We waited for you all day long. CK 1
165839 248665 私たちは午後中ずっと勉強していました。 marcelostockle We were studying all afternoon. CK 1
120299 283710 彼が死んで五年になる。 bunbuku He has been dead for five years. CK 1
106455 283710 彼は死んで5年になる。 bunbuku He has been dead for five years. CK 1
109917 293771 彼は一生独身で通した。 bunbuku He remained single all his life. CK 1
109918 293771 彼は一生独身で過ごした。 bunbuku He remained single all his life. CK 1
109916 293771 彼は一生独身のままだった。 \N He remained single all his life. CK 1
1086016 664702 彼は二十年間教えている。 bunbuku He's been teaching for 20 years. bluepie88 1
74009 329711 10分だけ付き合おう。 fcbond I can spare you just 10 minutes. fcbond 1
162024 252491 私は1日中テレビを見ます。 bunbuku I watch television all day long. CK 1
162003 258941 私は2、3日仕事を休む。 bunbuku I'm taking a couple of days off. CK 1
155597 258941 私は数日間休みを取ります。 \N I'm taking a couple of days off. CK 1
93811 309896 彼女は1日中泣いてばかりいた。 bunbuku She did nothing but cry all day. CK 1
93767 309896 彼女は一日中泣いてばかりだ。 bunbuku She did nothing but cry all day. CK 1
90892 312822 彼女は何時間も音楽を聞いた。 bunbuku She listened to music for hours. CK 1
90179 388635 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 bunbuku She spent all afternoon cooking. CK 1
0 2208594 0 0 Tom has been alone far too long. CK 1
214707 52001 すこし待つのは気になさいますか。 \N Do you mind waiting for a minute? CK 1
102061 301633 彼は長いあいだ病気です。 bunbuku He has been sick for a long time. CK 1
109994 293694 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 bunbuku He has been sick in bed all week. CK 1
115304 288367 彼は10年の刑期を務めた。 bunbuku He served a ten-year prison term. CK 1
0 2965354 0 0 How long have you been in Boston? CK 1
3464920 281303 日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。 arnab How long have you lived in Japan? CK 1
122699 281303 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 arnab How long have you lived in Japan? CK 1
1184764 271061 数日町を離れます。 bunbuku I am leaving town for a few days. CK 1
143506 271061 数日留守にします。 \N I am leaving town for a few days. CK 1
1229048 252512 二日ほど休みをとります。 bunbuku I am taking a couple of days off. CK 1
162003 252512 私は2、3日仕事を休む。 bunbuku I am taking a couple of days off. CK 1
235757 73137 1週間の休暇を取っても良い事になった。 bunbuku I was allowed to take a week off. CK 1
162002 252511 私は2、3日ニューヨークにいた。 bunbuku I was in New York for a few days. CK 1
170111 244372 昨日からずっと寒い。 bunbuku It has been cold since yesterday. CK 1
122178 281825 日曜日から雨が降り続いている。 bunbuku It has been raining since Sunday. CK 1
167818 246681 私が帰るまでここにいてください。 \N Please stay here till I get back. CK 1
91129 312585 彼女は一生独身で通した。 Blanka_Meduzo She remained single all her life. CK 1
91130 312585 彼女は一生独身のままだった。 Blanka_Meduzo She remained single all her life. CK 1
88350 312585 彼女は生涯独身であった。 Blanka_Meduzo She remained single all her life. CK 1
200131 37332 トムは10年間日本に住んだ。 \N Tom lived in Japan for ten years. CK 1
0 1092582 0 0 Tom waited for more than an hour. CK 1
165931 248573 私たちは休日にそこでキャンプした。 \N We camped there over the holiday. CK 1
166493 248009 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 bunbuku We listened to her for some time. CK 1
166455 248048 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 \N We stayed there for three months. CK 1
78336 325381 離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。 mookeee We've just spent two weeks apart. CK 1
102116 388561 彼は朝から晩まで働いた。 bunbuku He worked from morning till night. CK 1
102115 388561 彼は朝から晩まで働き続けた。 \N He worked from morning till night. CK 1
199662 36863 どれくらい息をとめていられますか。 \N How long can you hold your breath? CK 1
3069842 259510 私は以前からここに住んでおります。 nnaffu I have lived here for a long time. CK 1
155029 259510 私は長い間ここに住んでいます。 bunbuku I have lived here for a long time. CK 1
1327454 252535 この二日間は忙しくない。 bunbuku I have not been busy for two days. CK 1
161980 252535 私は2日間忙しくありません。 \N I have not been busy for two days. CK 1
120492 283517 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 \N I'll wait here till he comes back. CK 1
187335 24472 何日も続けて雨が降った。 mookeee It rained for several days on end. CK 1
143511 24472 数日間雨が降り続いた。 \N It rained for several days on end. CK 1
186954 24090 家族で一週間留守にします。 bunbuku My family will be away for a week. CK 1
89904 313811 彼女は昨日からずっと忙しい。 mookeee She has been busy since yesterday. CK 1
0 2208635 0 0 Tom lived alone for several years. CK 1
115168 288503 彼は2年間ずっと日本にいます。 bunbuku He has been in Japan for two years. CK 1
1181535 288503 彼は日本に二年います。 bunbuku He has been in Japan for two years. CK 1
101538 302157 彼は二時間勉強している。 bunbuku He has been studying for two hours. CK 1
0 2208644 0 0 I could use a couple of days alone. CK 1
180208 19069 教師になって15年になる。 bunbuku I have been a teacher for 15 years. CK 1
182720 19847 久しく彼に会わない。 \N I haven't seen him for a long time. CK 1
118807 19847 彼には随分長いこと会っていない。 bunbuku I haven't seen him for a long time. CK 1
155022 19847 私は長い間彼に会っていない。 bunbuku I haven't seen him for a long time. CK 1
417005 417009 お久しぶり。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1
182722 417009 久しく会っていませんね。 mookeee I haven't seen you for a long time. CK 1
417007 417009 久しぶり。 mookeee I haven't seen you for a long time. CK 1
417004 417009 久しぶりだね。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1
417008 417009 久しぶりです。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1
152919 261626 私は平均して1日6時間眠ります。 \N I sleep six hours a day on average. Swift 1
1177651 24357 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 bunbuku I was in London most of the summer. CK 1
187220 24357 夏の大半私はロンドンにいた。 bunbuku I was in London most of the summer. CK 1
165420 249085 私たちは長年の知り合いです。 \N We have known each other for years. CK 1
81702 322013 僕らは夜中の2時まで話していた。 \N We talked until two in the morning. CK 1
165070 322013 私たちは夜中の2時まで話していた。 \N We talked until two in the morning. CK 1
146660 267901 少々お待ちいただけますか。 tommy_san Would you please wait for a minute? CK 1
169937 244549 昨日メアリーは1日中家にいた。 marcelostockle Yesterday Mary stayed home all day. CK 1
138763 2191 彼は夕方本を読んで過ごしました。 HARUMI He spent the evening reading a book. CK 1
115172 288499 彼は2日間そのホテルに滞在した。 bunbuku He stayed at the hotel for two days. CK 1
224473 24473 ここにどのくらい滞在する予定ですか。 \N How long are you going to stay here? Nero 1
200419 24473 どのくらいの滞在予定ですか。 \N How long are you going to stay here? Nero 1
187336 24473 何日ぐらい滞在しますか。 \N How long are you going to stay here? Nero 1
5022 73381 学校まで10分で歩いて行ける。 bunbuku I can walk to school in ten minutes. CK 1
154174 260369 私は彼に久しく会っていない。 mookeee I have not seen him for a long time. CK 1
155494 259044 私は先月から彼女に会っていない。 bunbuku I haven't seen her since last month. CK 1
156781 257753 私は昨日一日中寝ていた。 bunbuku I was in bed all day long yesterday. CK 1
234205 71580 あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 mookeee I'll wait until you finish the work. CK 1
349079 29363 ロジャーは朝から晩まで働いています。 zipangu Roger works from morning till night. CN 1
192201 29363 ロジャーは朝から晩まで働いている。 bunbuku Roger works from morning till night. CN 1
0 2208671 0 0 Tom spent all day alone in his room. CK 1
236056 73436 10時40分から11時まで休み時間です。 mookeee We have a break from 10:40 to 11:00. CK 1
166706 247796 私たちは11時すぎまで話した。 \N We talked till after eleven o'clock. CK 1
119583 284079 彼が日本に来て3年になります。 bunbuku He has been in Japan for three years. CK 1
1172840 284079 彼は日本に三年います。 bunbuku He has been in Japan for three years. CK 1
994467 300159 彼は人生の多くを海外で過ごした。 mookeee He lived abroad for much of his life. CK 1
103534 300159 彼は人生の大半を外国で暮らした。 \N He lived abroad for much of his life. CK 1
0 3228189 0 0 How long have you been sitting there? CK 1
184365 21493 学校までは歩いて30分で行けます。 wakatyann630 I can walk to school in half an hour. CK 1
1171027 21493 学校まで三十分で歩いて行けます。 bunbuku I can walk to school in half an hour. CK 1
154424 260117 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 bunbuku I have known him since he was a baby. CK 1
1164981 244499 昨日は一日中忙しく働いた。 bunbuku I worked hard all day long yesterday. CK 1
169986 244499 昨日は一日中懸命に働いた。 bunbuku I worked hard all day long yesterday. CK 1
83177 320538 母がこの2日間病気なの。 bunbuku My mother has been sick for two days. CK 1
89293 388054 彼女は私を30分待たせた。 bunbuku She kept me waiting for half an hour. CK 1
98343 283575 彼らは、結婚してから10年になる。 \N They have been married for ten years. CK 1
98302 283575 彼らは10年間ずっと結婚している。 \N They have been married for ten years. CK 1
1196568 283575 彼らは結婚して10年になる。 bunbuku They have been married for ten years. CK 1
0 1092580 0 0 Tom waited patiently for three hours. CK 1
151574 262982 私達は結婚して3年になります。 \N We have been married for three years. CK 1
151886 262668 私達は1日中浜辺で過ごした。 \N We spent the entire day on the beach. CK 1
202739 39974 ちょっと待っていてもらえますか。 \N Would you mind waiting a few minutes? CK 1
115524 288146 彼は三年議長を務めた。 bunbuku He served as chairman for three years. CK 1
109992 293696 彼は一週間学校を休んだ。 bunbuku He stayed away from school for a week. CK 1
111362 292322 彼はニューヨークに3週間滞在した。 bunbuku He stayed in New York for three weeks. CK 1
0 2965355 0 0 How long have you been here in Boston? CK 1
1160486 243200 今晩、6時までなら空いてます。 bunbuku I am free till 6 o'clock this evening. CK 1
171276 243200 今晩6時まで暇です。 bunbuku I am free till 6 o'clock this evening. CK 1
235353 72730 3カ月滞在します。 \N I'll be staying here for three months. CK 1
2265675 72730 ここには3か月滞在します。 Ianagisacos I'll be staying here for three months. CK 1
235269 2350812 3日間続いて雨が降った。 \N It rained continuously for three days. CK 1
169491 2350812 三日間えんえんと雨が降っていた。 \N It rained continuously for three days. CK 1
189687 2350812 雨が三日間降り続けた。 mookeee It rained continuously for three days. CK 1
189686 2350812 雨が三日降り続いた。 \N It rained continuously for three days. CK 1
91168 312546 彼女は一時間以上待たされた。 mookeee She was made to wait for over an hour. CK 1
77419 326301 連中はいつからテニスをしているんですか。 mookeee How long have they been playing tennis? CK 1
192145 29308 ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 mookeee I had an enjoyable two weeks in London. CK 1
161968 252547 私は30分以上もまたされた。 mookeee I was made to wait for over 30 minutes. CK 1
236963 53407 しばらくの間座っていて下さい。 mookeee Please remain seated for a few minutes. CK 1
146849 53407 少しの間そのままでお願いします。 \N Please remain seated for a few minutes. CK 1
146847 53407 少しの間座ったままでいて下さい。 tommy__san Please remain seated for a few minutes. CK 1
151326 263230 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 mookeee We had to wait for him for ten minutes. CK 1
216130 779456 しばらくここにいてもらえますか。 tommy_san Would you please stay here for a while? CK 1
196026 33201 ボブはもう1週間病気で寝ている。 bunbuku Bob has been sick in bed for a week now. CN 1
200423 37624 どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 bunbuku How long have you been learning English? CK 1
80461 323256 明日は一日中家にいるつもりです。 tommy_san I plan to stay at home all day tomorrow. CK 1
140243 274330 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 \N I was kept awake all night by the noise. CK 1
235044 72421 6時までトムが来るのを待ってるよ。 bunbuku I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. CK 1
194830 32004 メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 bunbuku Mary always studies for two hours a day. CK 1
235617 72998 2、3日寝ていなさい。 bunbuku You'd better stay in bed for a few days. CK 1
99148 304551 彼は来るたびに長居をする。 mookeee He stays a long time every time he comes. Nero 1
0 1495736 0 0 How long are you going to stay in Boston? CK 1
210346 47613 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 bunbuku I finished the work in less than an hour. CK 1
155021 259518 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 mookeee I haven't heard from her for a long time. CK 1
1715047 256164 彼からは長らく連絡がない。 mookeee I haven't heard from him for a long time. CK 1
158366 256164 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 bunbuku I haven't heard from him for a long time. CK 1
82902 320814 母は先月から病気だ。 bunbuku My mother has been sick since last month. CK 1
92866 310843 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 bunbuku She has been absent since last Wednesday. CK 1
77774 325944 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 mookeee The dog next door kept barking all night. CK 1
77276 326443 老人は休むために少しの間立ち止まった。 mookeee The old man stopped for a moment to rest. Nero 1
0 2208715 0 0 Tom left Mary and John alone momentarily. CK 1
149120 265438 車が混んで何時間も動かなかった。 bunbuku We were stuck for hours in a traffic jam. CK 1
143513 271054 数日は絶食するようにしてください。 bunbuku You must not eat anything for a few days. CK 1
110942 292744 彼はホテルに2、3日泊まった。 bunbuku He stayed at a hotel for a couple of days. CK 1
78618 325099 来週二日間の休みを取るつもりです。 mookeee I am going to take two days off next week. CK 1
161978 252537 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 bunbuku I have been studying German for two years. CK 1
161067 253451 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 \N I haven't bought a new coat in five years. CK 1
230242 67608 アメリカに2~3年滞在したいです。 bunbuku I want to stay in America for a few years. CK 1
163338 251174 私の叔父はパリに十年住んでいる。 bunbuku My uncle has lived in Paris for ten years. CK 1
87461 316247 彼女は彼と結婚して2年になる。 mookeee She has been married to him for two years. CK 1
235999 73380 10分とかからずにつきますよ。 mookeee You'll get there in less than ten minutes. CK 1
0 2208725 0 0 Give me a couple of minutes alone with Tom. CK 1
102068 301627 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 bunbuku He has not written to them for a long time. CK 1
98619 301627 彼らには長い間彼から便りが無い。 \N He has not written to them for a long time. CK 1
96385 301627 彼らは彼から長い間便りがない。 \N He has not written to them for a long time. CK 1
160739 253781 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 \N I have been studying French four years now. CK 1
168636 245855 子供のときからジムとは知り合いだ。 bunbuku I've known Jim ever since we were children. CN 1
194833 32006 メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 bunbuku Mary said she was going to dance all night. CK 1
96544 307161 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 mookeee They made him work from morning till night. CK 1
0 2208735 0 0 Tom, would you leave us alone for a moment? CK 1
194559 31332 もう10分ほどお待ちいただけませんか。 \N Would you mind waiting another ten minutes? CK 1
194558 31332 もう10分ほどお待ち下さいませんか。 \N Would you mind waiting another ten minutes? CK 1
194163 31332 もう十分ほどお待ち下さいませんか。 \N Would you mind waiting another ten minutes? CK 1
232305 69675 あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 \N You must be worn out after working all day. CK 1
115009 288662 彼は8年間フランス語を勉強している。 \N He has been studying French for eight years. CK 1
150334 264223 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 \N How long do I have to wait for the next bus? CK 1
235500 72878 2時からずっと君を待っている。 bunbuku I've been waiting for you since two o'clock. CK 1
188900 26047 駅はここから車で10分です。 tommy_san The station is a ten minute drive from here. CK 1
115293 288378 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 bunbuku He answered all the questions in ten minutes. CK 1
154763 259777 私は二日間ここに滞在するつもりです。 bunbuku I am going to stay here for a couple of days. CK 1
157060 257474 私は今まで3年間英語を勉強している。 bunbuku I have been studying English for three years. CK 1
88419 315288 彼女は数年間フランス語を勉強している。 bunbuku She has been studying French for a few years. CK 1
200183 37384 トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 bunbuku Tom and Sue have known each other since 1985. CN 1
0 2208747 0 0 Would you please leave us alone for a minute? CK 1
115539 288131 彼は今朝からずっとテニスをしている。 bunbuku He has been playing tennis since this morning. CK 1
150335 264222 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 \N I had to wait twenty minutes for the next bus. CK 1
210064 47326 その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 mookeee It took me an hour to learn the poem by heart. CK 1
199852 37054 トムは電話で1時間喋りつづけている。 \N Tom has been talking on the phone for an hour. CK 1
0 2208756 0 0 I'd like to spend a few moments with Tom alone. CK 1
0 2208757 0 0 I've been alone on this island for three years. CK 1
215477 52779 ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 bunbuku John and Mary have known each other since 1976. CK 1
2624180 1028756 トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。 tommy_san Tom has been dating Mary for about three years. CK 1
0 1025414 0 0 Tom has been suffering from a headache all day. CK 1
199924 37126 トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 \N Tom has lived in New York since he was a child. CK 1
0 682105 0 0 For years, Tom suffered from migraine headaches. Source_VOA 1
0 3023756 0 0 Tom has lived in Boston for quite some time now. CK 1
1157363 267712 しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 bunbuku We had better leave her alone for a few minutes. CK 1
146848 267712 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 \N We had better leave her alone for a few minutes. CK 1
1157365 267712 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 bunbuku We had better leave her alone for a few minutes. CK 1
166487 248015 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 wakatyann630 We haven't seen each other for such a long time. CK 1
0 2208770 0 0 I wonder if I might have a moment alone with Tom. CK 1
93539 310168 彼女は3時間テレビを見続けている。 mookeee She has been watching television for three hours. CK 1
208726 45985 その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 \N The water will come to a boil in 5 minutes or so. CK 1
2508365 45985 水は5分ほどで沸騰します。 bunbuku The water will come to a boil in 5 minutes or so. CK 1
98093 289817 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 bunbuku They chatted over coffee for more than two hours. CK 1
0 2208775 0 0 Would you mind if I speak to Tom alone for a sec? CK 1
107497 296189 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 bunbuku I hear he was released after five years in prison. CK 1
0 2208779 0 0 Maybe I should spend a few minutes with Tom alone. CK 1
119477 284186 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 bunbuku He had been reading for two hours when she came in. CK 1
101094 284186 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 \N He had been reading for two hours when she came in. CK 1
95694 284186 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 \N He had been reading for two hours when she came in. CK 1
162094 252421 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 mookeee I have practiced piano every day for fifteen years. CK 1
79927 323790 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 bunbuku Lie on the bench for a while with your eyes closed. CK 1
170372 244111 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 \N I decided to wait at the station until my wife came. CK 1
1097860 259484 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 bunbuku I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. CK 1
155055 259484 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 \N I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. CK 1
217100 54407 ご親切は一生忘れません。 \N I will never forget your kindness as long as I live. CK 1
167630 54407 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 \N I will never forget your kindness as long as I live. CK 1
167622 54407 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 mookeee I will never forget your kindness as long as I live. CK 1
167617 54407 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 \N I will never forget your kindness as long as I live. CK 1
219348 56651 この問題を5分で解いてください。 bunbuku I'll give you five minutes to work out this problem. CK 1
219336 56651 この問題を解くのに5分与えます。 \N I'll give you five minutes to work out this problem. CK 1
219337 56651 この問題を解くのに5分間あげましょう。 \N I'll give you five minutes to work out this problem. CK 1
219334 56651 この問題を解くのに君に5分間上げよう。 \N I'll give you five minutes to work out this problem. CK 1
162095 252420 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 \N I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. CK 1
1129901 24294 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 bunbuku I was away from home all through the summer vacation. CK 1
187157 24294 夏休み中家にいませんでした。 \N I was away from home all through the summer vacation. CK 1
194531 31704 もう2時間も待った、これ以上は待てない。 mookeee I've waited two whole hours. I can't wait any longer. CK 1
82906 320810 母は数年前からフランス語を習っています。 mookeee My mother has been learning French for several years. CK 1
200130 37331 トムは1日中家を掃除していたと言った。 \N Tom said that he had been cleaning the house all day. CK 1
185959 23091 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 bunbuku We kept on working for hours without eating anything. CK 1
224754 62089 ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 mookeee How long does it take from here to your house on foot? CK 1
224754 1241620 ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 mookeee How long does it take to walk to your house from here? CK 1
188451 25594 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 bunbuku How many hours does it take to go to Okinawa by plane? Nero 1
172997 241476 ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 tommy_san I was flat on my back for a week with a terrible cold. CK 1
190125 27282 一番安い車を1週間借りたいんですが。 bunbuku I'd like to rent your most inexpensive car for a week. CK 1
167977 246519 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 \N It'll take me a long time to finish reading that book. CK 1
88453 315254 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 bunbuku She spent most of her life taking care of poor people. CK 1
225926 63263 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 bunbuku Your uncle and I have known each other for many years. CK 1
78166 325552 旅行のため、彼は一週間休みます。 mookeee His trip will keep him away from the office for a week. CK 1
164865 249642 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1
153458 249642 私は彼女と20年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1
153447 249642 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1
235750 73130 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 bunbuku It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. CK 1
0 2208794 0 0 Tom has been living here alone for the past six months. CK 1
0 2208795 0 0 Tom has been sitting in that room alone for five hours. CK 1
186164 23298 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 bunbuku We arrived at an agreement after two hours' discussion. CK 1
179333 18190 空港までどのくらいかかると思いますか。 mookeee How long do you think it will take to go to the airport? CK 1
0 2208796 0 0 Do you think you can handle a few minutes alone with Tom? CK 1
224749 62084 ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 bunbuku How long does it take to walk from here to the city hall? CK 1
145353 269210 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 mookeee The new subway enables me to get to school in 20 minutes. CK 1
0 1877568 0 0 Tom waited an hour in the hallway outside Mary's apartment. CK 1
78900 324816 容疑者は三週間山に潜伏していた。 mookeee The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. CK 1
0 2208802 0 0 We were looking forward to spending an evening at home alone. CK 1
83928 319788 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 bunbuku It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. CK 1
194858 32031 メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 \N Mary and I have been acquainted with each other for many years. CK 1
194857 32031 メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 \N Mary and I have been acquainted with each other for many years. CK 1
194507 31680 もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 bunbuku In another two weeks you will be able to get out of the hospital. CK 1
78924 324792 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 mookeee Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. CK 1
5023 1617 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 bunbuku It took me more than two hours to translate a few pages of English. CK 1
162422 252092 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 \N Tom asked me how long my parents had been married before they separated. CK 1