English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 135

jpn	224571	61906	ここで休みましょう。	tommy__san	Let's take a rest here.	CK	1
jpn	182646	383175	休憩してお茶にしましょう。	bunbuku	Let's take a tea break.	blay_paul	1
jpn	194346	3994471	もう一回やってみよう。	tommy_san	Let's try it once more.	ehsansia	1
jpn	1267032	27068	右を下にして横になってください。	bunbuku	Lie on your right side.	CK	1
jpn	143971	270595	人生は旅のようなものだ。	bunbuku	Life is like a journey.	sacredceltic	1
jpn	8264209	3731843	人生は公平ではないよね?	Ninja	Life isn't fair, is it?	CM	1
jpn	163709	250799	私の言うことを聞きなさい。	arnab	Listen to me carefully.	CK	1
jpn	1034969	250799	これから言うことをよく聞きなさい。	mookeee	Listen to me carefully.	CK	1
jpn	172973	241500	黒板を見なさい。	tommy__san	Look at the blackboard.	CK	1
jpn	6704199	1671948	ほら、ウサギがいるよ!	Rabbit	Look, there's a rabbit!	Spamster	1
jpn	3362380	1841601	それは新入りにやらせろ。	arnab	Make the new guy do it.	CK	1
jpn	1714850	1714849	メアリーはスタイルが良い。	mookeee	Mary has a nice figure.	mookeee	1
jpn	8614199	1588729	メアリーは気が強い女だ。	small_snow	Mary is a strong woman.	Spamster	1
jpn	8002433	8000625	メアリーは女性の名前です。	Ninja	Mary is a woman's name.	CK	1
jpn	7967878	7967757	メアリーはタフな女性だ。	Ninja	Mary is one tough lady.	CK	1
jpn	194753	31927	メアリーは自転車に油をさした。	tommy__san	Mary oiled her bicycle.	CK	1
jpn	4751755	4753260	2時半くらいに電話していい?	tommy_san	May I call around 2:30?	CK	1
jpn	150472	264084	時刻表をいただけますか。	tommy__san	May I have a timetable?	CK	1
jpn	150123	264432	自己紹介をさせてください。	bunbuku	May I introduce myself?	CK	1
jpn	8537501	4935799	カーテンを開けてもよろしいでしょうか?	small_snow	May I open the curtain?	AlanF_US	1
jpn	4260722	3818524	窓を開けてもいいですか。	tommy_san	May I open the windows?	CK	1
jpn	1075285	61776	ここに置いていいですか?	mookeee	May I put it down here?	CK	1
jpn	1186752	1186755	テレビの音を小さくしてもいい?	bunbuku	May I turn down the TV?	CK	1
jpn	137748	16996	大きなお世話だ。	Blanka_Meduzo	Mind your own business!	CK	1
jpn	192744	16996	よけいなお世話だ。	bunbuku	Mind your own business!	CK	1
jpn	144601	29909	人の事に手を出すな。	mookeee	Mind your own business.	CK	1
jpn	149822	29909	自分の事に打ち込みなさい。	bunbuku	Mind your own business.	CK	1
jpn	228459	29909	いらぬ世話をやくな。	bunbuku	Mind your own business.	CK	1
jpn	137965	562053	体中が痛む。	bunbuku	My body aches all over.	darinmex	1
jpn	155397	562053	私は全身が痛い。	bunbuku	My body aches all over.	darinmex	1
jpn	226181	562053	体中が痛い。	bunbuku	My body aches all over.	darinmex	1
jpn	1920460	562053	全身に痛みがある。	Unaden	My body aches all over.	darinmex	1
jpn	80830	322885	娘は歯を矯正中です。	bunbuku	My daughter has braces.	CK	1
jpn	80953	251941	夢は本当になった。	bunbuku	My dream has come true.	Eldad	1
jpn	80021	323696	目がチカチカします。	bunbuku	My eyes feel irritated.	CM	1
jpn	162806	251708	私の父は教師です。	bunbuku	My father is a teacher.	CK	1
jpn	84700	2716177	父はタバコをやめた。	tommy_san	My father quit smoking.	CK	1
jpn	4808855	4822639	私の父は俳優でした。	Chimera	My father was an actor.	CK	1
jpn	467329	467332	父は釣りに行った。	Namikaze	My father went fishing.	CK	1
jpn	121898	282105	熱が下がりません。	Ianagisacos	My fever won't go away.	CK	1
jpn	195414	32588	また足がしびれた。	bunbuku	My foot's asleep again!	CK	1
jpn	762127	761867	友達は17歳です。	arihato	My friend is seventeen.	Zifre	1
jpn	163965	250545	私の家は海に面している。	tommy__san	My house faces the sea.	CK	1
jpn	2348981	2348420	私の家はとても大きい。	wakatyann630	My house is really big.	FeuDRenais	1
jpn	83075	320641	母はケーキを切った。	bunbuku	My mother cut the cake.	CK	1
jpn	162679	456443	私の母は教師です。	bunbuku	My mother is a teacher.	lukaszpp	1
jpn	83009	320707	母は泣いていた。	bunbuku	My mother was in tears.	CK	1
jpn	1277941	320707	母は涙を浮かべていた。	bunbuku	My mother was in tears.	CK	1
jpn	1277942	320707	母は涙ぐんでいた。	bunbuku	My mother was in tears.	CK	1
jpn	85510	318203	鼻水がたくさん出ました。	bunbuku	My nose was very runny.	CM	1
jpn	2423918	1994379	パスポートが盗まれました。	tommy_san	My passport was stolen.	Spamster	1
jpn	140199	274374	息子が私の部屋へ来た。	small_snow	My son came to my room.	CK	1
jpn	139951	274428	息子はまだ数を数えられない。	bunbuku	My son can't count yet.	CK	1
jpn	226692	64036	お腹がグーグー鳴っている。	mookeee	My stomach is growling.	CM	1
jpn	5185668	1773685	誰も私たちを信じはしないでしょう。	aoi0913	No one will believe us.	Spamster	1
jpn	770224	770140	真相を知るものは誰もいません。	arihato	Nobody knows the truth.	Shishir	1
jpn	770226	770140	真実は誰にもわかりません。	arihato	Nobody knows the truth.	Shishir	1
jpn	1196683	1196675	世に真の大事なし。	mookeee	Nothing really matters.	mookeee	1
jpn	172857	2264340	今こそ行動する時だ。	bunbuku	Now is the time to act.	sharptoothed	1
jpn	3565337	3563806	さて、ちょっと見てみようか。	arnab	Now, let's have a look.	CK	1
jpn	201105	38312	どう思う?	mookeee	Now, what do you think?	CM	1
jpn	80726	322989	明らかに、彼は嘘をついている。	mookeee	Obviously, he is lying.	CK	1
jpn	203592	2909490	たった50人しかこなかった。	arnab	Only fifty people came.	CK	1
jpn	228236	65589	うちのテレビは調子が悪い。	small_snow	Our TV is out of order.	CK	1
jpn	170874	64487	砂糖を取って下さい。	bunbuku	Pass the sugar, please.	CK	1
jpn	227138	64487	お砂糖を取って下さい。	bunbuku	Pass the sugar, please.	CK	1
jpn	2973720	2973748	ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。	Fukuko	Perhaps I can help you.	CK	1
jpn	8037364	8035420	多分おそすぎる。	Ninja	Perhaps it is too late.	CK	1
jpn	1250672	21099	請求書を合計してください。	bunbuku	Please add up the bill.	CK	1
jpn	8576102	2953253	これを買ってください。	small_snow	Please buy this for me.	CK	1
jpn	171267	2786577	今晩お電話下さい。	bunbuku	Please call me tonight.	CK	1
jpn	176088	238377	警察を呼んで下さい。	bunbuku	Please call the police.	CK	1
jpn	7809267	7809124	可能であれば来てください。	Ninja	Please come if you can.	CK	1
jpn	214819	2782451	すぐに来て下さい。	bunbuku	Please come right away.	CK	1
jpn	1148656	38464	慎重に運転してください。	bunbuku	Please drive carefully.	CK	1
jpn	81216	593537	枕を下さい。	bunbuku	Please get me a pillow.	CK	1
jpn	118516	903273	彼に電話して下さい。	bunbuku	Please give him a call.	CK	1
jpn	7967880	7967755	小さい声でしゃべってください。	Ninja	Please lower you voice.	CK	1
jpn	442956	442957	ビンをあけてください。	bunbuku	Please open the bottle.	CK	1
jpn	140360	274213	窓を開けてください。	bunbuku	Please open the window.	CK	1
jpn	197179	34360	ブザーを押して下さい。	mookeee	Please push the buzzer.	Eldad	1
jpn	7967881	7967753	もう一回読んでください。	Ninja	Please read that again.	CK	1
jpn	8534962	8535274	このスクリプトを実行して下さい。	e4zh1nmcz	Please run this script.	CK	1
jpn	7967886	7967750	床を掃除してください。	Ninja	Please sweep the floor.	CK	1
jpn	2596663	2451638	フランス語を私に教えて下さい。	OrangeTart	Please teach me French.	CK	1
jpn	201937	39147	テレビを消して下さい。	bunbuku	Please turn off the TV.	CK	1
jpn	77422	266400	練習は熟達の道。	arnab	Practice makes perfect.	CK	1
jpn	148159	266400	習うより慣れろ。	bunbuku	Practice makes perfect.	CK	1
jpn	902917	266400	継続は力なり。	arihato	Practice makes perfect.	CK	1
jpn	84096	264790	部屋を片付けなさい。	tommy_san	Put your room in order.	CM	1
jpn	121517	2243183	梅雨に入った。	small_snow	Rainy season has begun.	CK	1
jpn	8702774	2985553	仰向けになって。	small_snow	Roll over on your back.	sharptoothed	1
jpn	82303	321412	僕にアイスクリームとっといてよ。	bunbuku	Save me some ice cream.	CK	1
jpn	3880684	321412	アイス残しといてね。	bunbuku	Save me some ice cream.	CK	1
jpn	2974420	2937733	学校は三時半に終わります。	Fukuko	School is over at 3:30.	CK	1
jpn	794261	793005	彼女はいつでも私を信じます。	arihato	She always believes me.	Swift	1
jpn	91657	312055	彼女はビザを申請した。	mookeee	She applied for a visa.	CK	1
jpn	1452395	887000	彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。	bunbuku	She begged him to stay.	CK	1
jpn	91929	1173668	彼女はとても上手に歌うことができる。	bunbuku	She can sing very well.	CK	1
jpn	87626	316082	彼女は日本語が話せます。	bunbuku	She can speak Japanese.	CK	1