English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 151

jpn	2472602	2475738	メアリーには彼氏が2人いる。	tommy_san	Mary has two boyfriends.	CK	1
jpn	2478097	2475738	メアリーには恋人が2人いる。	tommy_san	Mary has two boyfriends.	CK	1
jpn	2478099	2475738	メアリーは二股をかけている。	tommy_san	Mary has two boyfriends.	CK	1
jpn	2666289	2666920	メアリーは2児の母である。	tommy_san	Mary is a mother of two.	CK	1
jpn	2499662	1425304	メアリーは年齢詐称をした。	tommy_san	Mary lied about her age.	Spamster	1
jpn	149526	39949	質問していい?	tommy_san	May I ask you something?	CK	1
jpn	993540	1556847	電話お借りしていいですか?	mookeee	May I borrow your phone?	brymck	1
jpn	4001436	323084	明日電話してもいい?	tommy_san	May I call you tomorrow?	CK	1
jpn	173492	240978	紅茶を1杯いただけますか。	tommy__san	May I have a cup of tea?	CK	1
jpn	2925512	3128025	提案してもよいでしょうか?	odango_daisuki	May I make a suggestion?	CK	1
jpn	198079	35268	パスポートを拝見してよろしいですか。	tommy__san	May I see your passport?	CK	1
jpn	198086	35268	パスポートを見せていただけますか。	bunbuku	May I see your passport?	CK	1
jpn	3327643	3327642	この湖で泳いでもいいですか。	arnab	May I swim in this lake?	CK	1
jpn	993938	993958	カード使えますか?	mookeee	May I use a credit card?	CK	1
jpn	2955244	993958	支払いにカードは使えますか?	tommy_san	May I use a credit card?	CK	1
jpn	152236	262314	私は腕がひどく痛む。	mookeee	My arm is hurting badly.	CK	1
jpn	196377	3467971	ぼくの自転車はパンクしている。	bunbuku	My bike has a flat tire.	AlanF_US	1
jpn	2478113	2638725	自転車が盗まれました。	tommy_san	My bike has been stolen.	Joseph	1
jpn	176604	237859	兄はとても背が高い。	mookeee	My brother is very tall.	CK	1
jpn	3452346	250295	僕のカメラは防水です。	tomo	My camera is waterproof.	CK	1
jpn	162803	1442082	私の父は早起きだ。	bunbuku	My father gets up early.	CK	1
jpn	84423	319292	父は大変疲れている。	bunbuku	My father is very tired.	CK	1
jpn	2176959	1017956	父親は飲むのをやめた。	Blanka_Meduzo	My father quit drinking.	DanaDescalza	1
jpn	84657	319057	父はめったにたばこを吸わない。	bunbuku	My father seldom smokes.	CK	1
jpn	676029	2719637	私の父は中国に行きました。	qahwa	My father went to China.	WestofEden	1
jpn	8858991	4499754	心臓がバクバクし始めたんです。	bunbuku	My heart started racing.	CK	1
jpn	2756970	2757450	私は言語学専攻です。	tommy_san	My major is linguistics.	orcrist	1
jpn	82899	593274	母は早起きです。	bunbuku	My mother gets up early.	CK	1
jpn	82839	593247	母は留守です。	bunbuku	My mother isn't at home.	CK	1
jpn	545844	561224	母がテーブルに食事の準備をした。	tsukimori	My mother set the table.	Pun_intended	1
jpn	83031	320685	母はゆっくり話す。	bunbuku	My mother speaks slowly.	CK	1
jpn	1698955	456461	両親は離婚しました。	mookeee	My parents are divorced.	lukaszpp	1
jpn	1698962	1698961	両親が離婚した。	mookeee	My parents got divorced.	mookeee	1
jpn	1087635	481812	右の肩が痛む。	bunbuku	My right shoulder hurts.	CK	1
jpn	1087636	481812	右肩が痛い。	bunbuku	My right shoulder hurts.	CK	1
jpn	77810	325907	力が尽きた。	mookeee	My strength is all gone.	CK	1
jpn	227707	65060	おじは私に本を一冊くれた。	bunbuku	My uncle gave me a book.	CK	1
jpn	7989452	7969520	財布が盗まれた。	Ninja	My wallet's been stolen.	CK	1
jpn	4229729	908914	うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。	bunbuku	My wife loves apple pie.	CK	1
jpn	223169	60501	このボタンを決して押してはいけない。	bunbuku	Never press this button.	CK	1
jpn	3597417	3183442	二度と私に話しかけるな。	arnab	Never speak to me again.	CK	1
jpn	78728	324988	来たのはメアリーだけだった。	bunbuku	No one came except Mary.	CK	1
jpn	1386895	324988	メアリー以外誰も来なかった。	bunbuku	No one came except Mary.	CK	1
jpn	7562211	2545865	未来のことは誰にも分からない。	Sonata	No one knows the future.	CK	1
jpn	78364	1290717	理由は誰も分からない。	mookeee	No one knows the reason.	CK	1
jpn	1140577	1290717	理由は誰にも分からない。	mookeee	No one knows the reason.	CK	1
jpn	1047139	40340	彼より前を走る人は誰もいなかった。	bunbuku	No one ran ahead of him.	CK	1
jpn	175958	238507	欠席した生徒は一人もいなかった。	bunbuku	No students were absent.	CK	1
jpn	228315	65670	ううん、もういいよ。お腹いっぱい。	bunbuku	No, thank you. I'm full.	CK	1
jpn	135702	276668	誰も彼を助けにきてくれなかった。	bunbuku	Nobody came to help him.	CK	1
jpn	136294	276622	誰も決して私を助けることは出来ない。	bunbuku	Nobody can ever help me.	CK	1
jpn	1588346	1588344	未来は誰にも分からない。	e4zh1nmcz	Nobody knows the future.	CM	1
jpn	7562211	1588344	未来のことは誰にも分からない。	Sonata	Nobody knows the future.	CM	1
jpn	142813	271756	生意気な人間は誰からも嫌われる。	bunbuku	Nobody likes a wise guy.	CK	1
jpn	3597346	3183474	私たちは誰もフランス語が話せない。	arnab	None of us speak French.	CK	1
jpn	214409	51701	すべての鳥が歌えるとは限らない。	bunbuku	Not every bird can sing.	CK	1
jpn	140357	38830	窓を開けてくれますか。	bunbuku	Open the window, please.	CK	1
jpn	201620	38830	どうか窓を開けてください。	bunbuku	Open the window, please.	CK	1
jpn	166973	247529	私たちの最初の授業は数学です。	bunbuku	Our first class is math.	CK	1
jpn	186207	23341	我々の便が運行中止となった。	bunbuku	Our flight was canceled.	CK	1
jpn	1388957	23341	私たちのフライトが欠航になりました。	bunbuku	Our flight was canceled.	CK	1
jpn	227318	64669	お客様がお着きになった。	bunbuku	Our guests have arrived.	CK	1
jpn	1388958	64669	お客様が到着されました。	bunbuku	Our guests have arrived.	CK	1
jpn	151202	263352	紙は木材からできている。	bunbuku	Paper is made from wood.	CK	1
jpn	151205	263352	紙は木から作られる。	bunbuku	Paper is made from wood.	CK	1
jpn	79626	324087	野球をするのは楽しい。	bunbuku	Playing baseball is fun.	CK	1
jpn	79631	324087	野球をするのはおもしろい。	bunbuku	Playing baseball is fun.	CK	1
jpn	2596672	2451620	フランス語で答えてください。	OrangeTart	Please answer in French.	CK	1
jpn	170303	51422	済みません、電話に出て下さい。	bunbuku	Please answer the phone.	CK	1
jpn	214132	51422	すみませんが電話に出てください。	bunbuku	Please answer the phone.	CK	1
jpn	138585	1230889	他の誰かに聞いて下さい。	bunbuku	Please ask someone else.	CK	1
jpn	183972	435202	勘定書を持ってきてくれ。	bunbuku	Please bring me my bill.	CK	1
jpn	227364	435202	お勘定して下さい。	bunbuku	Please bring me my bill.	CK	1
jpn	169284	245202	残りを持って来てください。	bunbuku	Please bring the others.	CK	1
jpn	76370	327350	りんごを少し買ってください。	mookeee	Please buy a few apples.	CK	1
jpn	219517	56838	この本を私に買って下さい。	bunbuku	Please buy me this book.	CK	1
jpn	190738	27901	医者を呼んで下さい。	bunbuku	Please call in a doctor.	CK	1
jpn	1396962	27901	お医者さんを呼んでください。	bunbuku	Please call in a doctor.	CK	1
jpn	190738	27897	医者を呼んで下さい。	bunbuku	Please call me a doctor.	CK	1
jpn	140331	274242	窓を閉めて下さい。	bunbuku	Please close the window.	CK	1
jpn	150294	264264	次の金曜に来てください。	bunbuku	Please come next Friday.	CK	1
jpn	164019	250491	私の家に来て下さい。	bunbuku	Please come to my house.	CK	1
jpn	174341	240128	後で私に連絡してください。	bunbuku	Please contact me later.	CK	1
jpn	223260	60593	このファイルは削除して下さい。	bunbuku	Please delete this file.	CK	1
jpn	2040870	7877524	町を出ないでください。	bunbuku	Please don't leave town.	AlanF_US	1
jpn	6704205	2276687	行かせないでください。	Rabbit	Please don't make me go.	CK	1
jpn	2596673	2451619	フランス語は使わないでください。	OrangeTart	Please don't use French.	CK	1
jpn	201346	450001	どうぞお乗り下さい。	bunbuku	Please get into the car.	CK	1
jpn	224934	1035116	コーヒーください。	bunbuku	Please give me a coffee.	CK	1
jpn	81629	2762858	本を下さい。	bunbuku	Please give me the book.	CK	1
jpn	164825	249682	私にこのペンをください。	bunbuku	Please give me this pen.	CK	1
jpn	1401157	38545	どうぞこちらにお掛けください。	bunbuku	Please have a seat here.	CK	1
jpn	2691523	38545	こちらにおかけください。	tommy_san	Please have a seat here.	CK	1
jpn	124652	279342	電話を切らずにそのまま待ってください。	bunbuku	Please hold on a moment.	CK	1
jpn	146658	279342	少々お待ち下さい。	bunbuku	Please hold on a moment.	CK	1
jpn	146661	279342	少々おまちください。	bunbuku	Please hold on a moment.	CK	1
jpn	202848	279342	ちょっとお待ち下さい。	bunbuku	Please hold on a moment.	CK	1
jpn	1401160	279342	しばらくお待ちください。	bunbuku	Please hold on a moment.	CK	1
jpn	1827546	1827551	内緒にしておいてください。	bunbuku	Please keep it a secret.	CK	1
jpn	188165	25305	何かあったらそのつど知らせてください。	bunbuku	Please keep me informed.	CK	1