jpn 5264 1053374 外は真っ暗だ。 bunbuku It's pitch black outside. CK 1 jpn 3014633 1053374 外は真っ暗だよ。 tommy_san It's pitch black outside. CK 1 jpn 2043877 1860706 とにかく質問に答えなさい。 bunbuku Just answer the question. CK 1 jpn 202827 40062 ちょっとそこに立ってもらえますか。 tommy__san Just stand there, please. CM 1 jpn 4216119 4214768 昨晩は家にいました。 Atamapan Last night I was at home. geebee60 1 jpn 997840 869516 スケジュールを確認させてください。 thyc244 Let me check my schedule. CK 1 jpn 142084 442059 切符を拝見いたします。 arnab Let me check your ticket. CK 1 jpn 83843 319873 払わせてください。 bunbuku Let me pick up the check. CK 1 jpn 78133 325585 旅行代理店に問い合わせてみよう。 mookeee Let's ask a travel agent. CK 1 jpn 889757 889765 ずっと友達でいようね。 bunbuku Let's be friends forever. CK 1 jpn 2801739 889765 いつまでも友達でいようね。 tommy_san Let's be friends forever. CK 1 jpn 77139 326580 話題を変えましょう。 mookeee Let's change the subject. CK 1 jpn 1073494 37648 とにかく始めてみよう。 bunbuku Let's get started anyway. CM 1 jpn 195459 32633 また会おうね! bunbuku Let's get together again! CK 1 jpn 195459 32602 また会おうね! bunbuku Let's get together again. CK 1 jpn 118499 285164 彼に任せよう。 bunbuku Let's leave it up to him. CK 1 jpn 3616240 3181274 トムの話はやめよう。 arnab Let's not talk about Tom. CK 1 jpn 2530541 2007528 かくれんぼしよう。 tommy_san Let's play hide and seek. CK 1 jpn 190375 471780 一息いれようよ。 bunbuku Let's take a short break. Swift 1 jpn 3362383 1841604 近道しようぜ。 arnab Let's take the short cut. CK 1 jpn 78557 1076317 雷がその塔に落ちた。 bunbuku Lightning hit that tower. CK 1 jpn 214110 33464 スリに用心しなさい。 bunbuku Look out for pickpockets. CK 1 jpn 138291 402908 多くの友人が彼を見送った。 mookeee Many friends saw him off. CK 1 jpn 194787 31961 メアリーはまだ出発していません。 tommy__san Mary has not started yet. CK 1 jpn 2518996 1668970 メアリーはトムの彼女だ。 tommy_san Mary is Tom's girlfriend. wallebot 1 jpn 1627179 1096132 メアリーはトムの義理の母だ。 mookeee Mary is Tom's stepmother. CK 1 jpn 4488415 4488120 メアリーはトムの義妹です。 e4zh1nmcz Mary is Tom's stepsister. CM 1 jpn 4488416 4488120 メアリーはトムの義姉です。 e4zh1nmcz Mary is Tom's stepsister. CM 1 jpn 2602894 2045772 メアリーは美しい女の子です。 OrangeTart Mary is a beautiful girl. CK 1 jpn 143580 1230331 数学が一番得意です。 tommy__san Math is what I'm best at. CK 1 jpn 229186 66544 いくつか質問してもいいですか。 tommy_san May I ask some questions? CK 1 jpn 149526 71054 質問していい? tommy_san May I ask you a question? CK 1 jpn 235838 71054 1つ質問してもいいですか。 mookeee May I ask you a question? CK 1 jpn 2423526 71054 質問してもよろしいでしょうか。 bunbuku May I ask you a question? CK 1 jpn 202954 4744074 チャンネル変えてもいい? tommy_san May I change the channel? CK 1 jpn 3055558 3085589 明日も来ていい? tommy_san May I come tomorrow, too? CK 1 jpn 204562 41802 それを少し食べてもいいかい。 mookeee May I eat a little of it? CM 1 jpn 220374 57695 この電話を使ってもいいですか。 mookeee May I use this telephone? CK 1 jpn 172059 242416 今日、車を借りてもいいですか。 bunbuku May I use your car today? CK 1 jpn 124679 456381 電話をお借りしたいのですが。 tommy__san May I use your telephone? lukaszpp 1 jpn 226608 63952 お母さんは今、夕食を作っている。 mookeee Mom is fixing supper now. CM 1 jpn 1097539 63952 ママは今、晩御飯を作ってるよ。 mookeee Mom is fixing supper now. CM 1 jpn 1097540 63952 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 mookeee Mom is fixing supper now. CM 1 jpn 2238063 238871 私は月曜日が一番忙しい。 tommy_san Monday is my busiest day. CK 1 jpn 865533 3820593 自転車を盗まれました。 arihato My bicycle's been stolen. CK 1 jpn 2478113 3820593 自転車が盗まれました。 tommy_san My bicycle's been stolen. CK 1 jpn 8400573 6355022 辞書は家にあります。 Ninja My dictionary is at home. CK 1 jpn 80956 6268925 夢は叶った。 wat My dreams have come true. CK 1 jpn 84737 251635 父はがんで死んだ。 bunbuku My father died of cancer. CK 1 jpn 84389 319326 父は病気から回復した。 bunbuku My father got well again. CK 1 jpn 2290195 319326 父は健康状態を取り戻した。 bunbuku My father got well again. CK 1 jpn 84462 319252 父は部屋にいます。 bunbuku My father is in his room. CK 1 jpn 1642051 1641948 父はそれを許さないだろう。 mookeee My father won't allow it. Spamster 1 jpn 125455 278539 弟は12歳です。 tommy__san My kid brother is twelve. CK 1 jpn 2834135 3060732 お金を盗まれました。 tommy_san My money has been stolen. sharptoothed 1 jpn 83088 251819 母はいつも忙しい。 bunbuku My mother is always busy. CK 1 jpn 82871 251853 母は病気で寝ている。 bunbuku My mother is sick in bed. CK 1 jpn 1088546 675655 私の両親は二人とも亡くなりました。 bunbuku My parents are both dead. CK 1 jpn 1088548 675655 私の両親は両方とも亡くなりました。 bunbuku My parents are both dead. CK 1 jpn 228180 65534 うちの息子は私より背が高い。 small_snow My son is taller than me. CK 1 jpn 83549 320167 平熱です。 bunbuku My temperature is normal. CK 1 jpn 147917 490358 叔父は私に車を譲ってくれた。 bunbuku My uncle gave me his car. CK 1 jpn 163102 251410 私の大学には寮があります。 bunbuku My university has a dorm. CK 1 jpn 993064 266466 名前と住所をお願いします。 mookeee Name and address, please. CK 1 jpn 1174305 31181 二度とこんなに遅刻しないこと。 bunbuku Never be this late again. CK 1 jpn 1056450 852242 彼女が何を言ったかなんて気にするな。 bunbuku Never mind what she said. piksea 1 jpn 179103 17959 君がひどい目にあうことはないよ。 mookeee No harm will come to you. CK 1 jpn 1656141 17959 君に害は及ばないよ。 mookeee No harm will come to you. CK 1 jpn 8553705 8553698 トム以外誰もいなかった。 small_snow No one was there but Tom. CK 1 jpn 993760 2660310 ここに住んでいる人に金持ちはいない。 mookeee No rich people live here. WestofEden 1 jpn 198799 35995 なんの物音も聞こえなかった。 mookeee No sound was to be heard. CM 1 jpn 136239 276630 誰も私を助けにこなかった。 mookeee Nobody came to my rescue. CK 1 jpn 4897856 276610 誰ひとりとしてパーティに来なかった。 huizi99 Nobody came to the party. CK 1 jpn 8553705 8553699 トム以外誰もいなかった。 small_snow Nobody was there but Tom. CK 1 jpn 216873 54180 さあ試合を始めましょう。 bunbuku Now let's begin the game. CK 1 jpn 76723 326996 この方がしっくりする。 mookeee Now this is more like it. CK 1 jpn 3367328 7910863 まあまあ、落ち着けよ。 tommy_san Now, now, just calm down. Graeme 1 jpn 4781 1358 時間はいくらでも作れる。 bunbuku One can always find time. brauliobezerra 1 jpn 197182 1449389 ふくろうは暗闇で目が見える。 small_snow Owls can see in the dark. CK 1 jpn 188584 25729 塩を取って下さい。 bunbuku Pass me the salt, please. CK 1 jpn 188590 25729 塩を回してくださいませんか。 mookeee Pass me the salt, please. CK 1 jpn 212684 49967 ピンクのバラは美しい。 bunbuku Pink roses are beautiful. CM 1 jpn 182412 4571886 救急車を呼んでください。 tommy_san Please call an ambulance. CK 1 jpn 441999 442000 一人を選んでください。 mookeee Please choose one person. CK 1 jpn 214907 52202 すぐに帰ってきて下さい。 tommy__san Please come back at once. CK 1 jpn 1827547 1827550 誰にも言わないでください。 bunbuku Please don't tell anyone. CK 1 jpn 143703 2820118 水を節約して下さい。 bunbuku Please don't waste water. CK 1 jpn 1909604 2820118 節水をお願いします。 bunbuku Please don't waste water. CK 1 jpn 80172 2769828 毛布をください。 bunbuku Please give me a blanket. CK 1 jpn 169355 2769825 散髪して下さい。 bunbuku Please give me a haircut. CK 1 jpn 219518 56839 この本を私に下さい。 bunbuku Please give me this book. CK 1 jpn 179236 18092 靴を履いてください。 bunbuku Please put on your shoes. CK 1 jpn 179236 414063 靴を履いてください。 bunbuku Please put your shoes on. CK 1 jpn 993791 2661854 もう1回読んでよ、お願い。 mookeee Please read it once more. WestofEden 1 jpn 235985 73367 10頁を参照してください。 mookeee Please refer to page ten. CK 1 jpn 889760 890210 こちらの椅子に掛けてお待ちください。 bunbuku Please sit here and wait. Scott 1 jpn 193230 450078 もっと大きな声で話しなさい。 kmt Please speak more loudly. CK 1 jpn 193326 456627 もっとゆっくり言ってください。 bunbuku Please speak more slowly. lukaszpp 1 jpn 194120 456627 もう少しゆっくり話して下さい。 bunbuku Please speak more slowly. lukaszpp 1 jpn 82593 38456 帽子を脱いで下さい。 bunbuku Please take off your hat. CK 1