English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 209

jpn	4147692	4635400	あ、いいこと思いついた。	tommy_san	Hey, I just had a good idea.	mactrey	1
jpn	116521	1099369	彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。	bunbuku	His advice didn't help much.	CK	1
jpn	1099384	1099369	彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。	bunbuku	His advice didn't help much.	CK	1
jpn	1882986	1894028	昨年彼の髪は長かった。	Unaden	His hair was long last year.	CK	1
jpn	2229055	286186	彼の間違いは故意になされたものだった。	e4zh1nmcz	His mistake was intentional.	CM	1
jpn	2229056	286186	彼のミスは意図的に行われたものだった。	tommy_san	His mistake was intentional.	CM	1
jpn	78082	325636	両手でそのボールを持ちなさい。	mookeee	Hold the ball in both hands.	CK	1
jpn	8560239	8560236	あなたのことを忘れられません。	small_snow	How could I ever forget you?	CK	1
jpn	151085	263471	試験はどうだった?	bunbuku	How did you do on your exam?	CK	1
jpn	189315	26463	映画はどうでしたか。	bunbuku	How did you enjoy the movie?	CK	1
jpn	3276857	3277838	トムとはどうやって知り合ったの?	tommy_san	How did you get to know Tom?	CK	1
jpn	8601936	37552	どうやって彼女と知り合ったの?	small_snow	How did you get to know her?	CK	1
jpn	223984	61320	このウイスキーはどう。	mookeee	How do you like this whisky?	CK	1
jpn	8703924	2985689	海からどれぐらい離れてるの?	small_snow	How far are we from the sea?	sharptoothed	1
jpn	179332	578779	空港までどれくらい距離がありますか。	bunbuku	How far away is the airport?	langulo	1
jpn	2573165	2451989	どれくらいの間離れていたんです?	OrangeTart	How long have you been away?	sharptoothed	1
jpn	224383	61716	ここに来て、どれくらいになるの?	tommy__san	How long have you been here?	CK	1
jpn	2733820	1096236	トムと知り合ってどれくらいになりますか?	tommy_san	How long have you known Tom?	CK	1
jpn	8850443	2221132	ボストンにはどれくらいいたの?	bunbuku	How long were you in Boston?	CK	1
jpn	228795	16466	いつまでここに滞在しますか。	mookeee	How long will you stay here?	CK	1
jpn	232742	16466	あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。	bunbuku	How long will you stay here?	CK	1
jpn	1624854	1624848	貸し出しは何冊までですか?	mookeee	How many books can I borrow?	marcelostockle	1
jpn	409242	370724	あなたは何冊本を読みましたか。	qahwa	How many books did you read?	saeb	1
jpn	455531	431128	彼は何冊本を持っていますか。	qahwa	How many books does he have?	saeb	1
jpn	168550	3873851	子供は何人ですか。	bunbuku	How many children are there?	CK	1
jpn	8858943	5588320	このイヤリングはいくらですか?	bunbuku	How much are these earrings?	CK	1
jpn	3122100	3129162	そのビールいくらだった?	tommy_san	How much did that beer cost?	WestofEden	1
jpn	4817726	4817730	この帽子いくらですか?	tommy_san	How much does this hat cost?	CK	1
jpn	223206	7819953	このペンはいくらしますか。	arnab	How much does this pen cost?	sharris123	1
jpn	223401	2967107	このネクタイはいくらですか。	tommy__san	How much does this tie cost?	_undertoad	1
jpn	84094	319622	部屋代はいくらですか?	bunbuku	How much is the room charge?	CM	1
jpn	8039994	8039979	どれくらいの頻度でチーズを食べますか?	Ninja	How often do you eat cheese?	CK	1
jpn	1147633	1141254	トムは何歳だと思う?	mookeee	How old do you think Tom is?	CK	1
jpn	90898	312816	彼女は何歳だと思いますか。	bunbuku	How old do you think she is?	CK	1
jpn	2572376	312816	彼女、いくつだと思う?	bunbuku	How old do you think she is?	CK	1
jpn	4481195	3024365	ボストンの天気はどう?	tommy_san	How's the weather in Boston?	CK	1
jpn	2705743	19687	早くしなさい! 遅刻するよ!	tommy_san	Hurry up, or you'll be late.	CK	1
jpn	3003343	19687	急がないと遅れるよ。	tommy_san	Hurry up, or you'll be late.	CK	1
jpn	153457	261087	私は彼女といっしょに散歩した。	bunbuku	I accompanied her on a walk.	CK	1
jpn	82364	1287050	僕が不注意なことは認める。	bunbuku	I admit that I was careless.	CK	1
jpn	167441	1287050	私が不注意なことは認める。	bunbuku	I admit that I was careless.	CK	1
jpn	140886	321772	全く同感です。	wakatyann630	I agree with you absolutely.	CK	1
jpn	1211916	321772	全面的に君の意見に賛成だよ。	bunbuku	I agree with you absolutely.	CK	1
jpn	140886	918969	全く同感です。	wakatyann630	I agree with you completely.	CK	1
jpn	158402	256128	私は右の目が見えない。	bunbuku	I am blind in the right eye.	CK	1
jpn	77669	326048	冷たいものを飲みたくてたまらない。	mookeee	I am dying for a cold drink.	CK	1
jpn	77670	326048	冷たいものを飲みたくてしょうがない。	bunbuku	I am dying for a cold drink.	CK	1
jpn	1127556	326048	冷たいものが飲みたくて仕方ない。	bunbuku	I am dying for a cold drink.	CK	1
jpn	1127559	326048	冷たいものが飲みたくてたまらない。	bunbuku	I am dying for a cold drink.	CK	1
jpn	155718	258819	私は新車を買うつもりです。	bunbuku	I am going to buy a new car.	CK	1
jpn	1181489	256173	私は水泳に興味があります。	bunbuku	I am interested in swimming.	CK	1
jpn	159761	254761	私はそれについてはよく知らない。	bunbuku	I am not certain about that.	CK	1
jpn	157069	257465	私は今バレーボールをしています。	mookeee	I am playing volleyball now.	CK	1
jpn	7967904	7967497	僕がやってしまったことに対して謝りました。	Ninja	I apologized for what I did.	CK	1
jpn	3401024	1933602	お電話ありがとうございます。	arnab	I appreciate you calling me.	CK	1
jpn	3401026	1933602	電話ありがとう。	arnab	I appreciate you calling me.	CK	1
jpn	157863	256668	私は学校に時間どおりに着いた。	bunbuku	I arrived at school on time.	CK	1
jpn	2744807	2744778	昨日の夜はカレーだった。	tommy_san	I ate curry rice last night.	CK	1
jpn	204689	254785	それを10ドルで買った。	mookeee	I bought it for ten dollars.	adjusting	1
jpn	8437823	3024359	先月ボストン来ました。	Ninja	I came to Boston last month.	CK	1
jpn	3266712	1887109	あなたが怖がっているのが分かります。	Kalamunda	I can see you're frightened.	CK	1
jpn	81827	254527	僕は川を泳いで渡ることが出来る。	bunbuku	I can swim across the river.	CK	1
jpn	432681	254527	私は川を泳いで渡れます。	bunbuku	I can swim across the river.	CK	1
jpn	432685	254527	私は川を泳いで渡ることができます。	bunbuku	I can swim across the river.	CK	1
jpn	2063370	1950865	トムが死んだなんて信じられない。	bunbuku	I can't believe Tom is dead.	CK	1
jpn	2063373	1951486	トムに何もしてあげられない。	bunbuku	I can't do anything for Tom.	CK	1
jpn	194468	496135	もうこれ以上ビールを飲めない。	bunbuku	I can't drink any more beer.	CK	1
jpn	920509	2303567	私も説明できません。	hambird	I can't explain that either.	CK	1
jpn	149882	2160605	自分の気持ちを表現できない。	small_snow	I can't express my feelings.	AlanF_US	1
jpn	2063376	1887131	今夜あなたと一緒に行くことができません。	bunbuku	I can't go with you tonight.	CK	1
jpn	182384	19561	泣き寝入りなんて嫌だ。	bunbuku	I can't let the matter drop.	CK	1
jpn	4434620	4460824	そんなことした覚えないんだけど。	tommy_san	I can't remember doing that.	Raizin	1
jpn	183881	21006	甘い物にはつい手が出てしまう。	mookeee	I can't resist sweet things.	CK	1
jpn	1673978	21006	僕は甘いものの誘惑に勝てない。	mookeee	I can't resist sweet things.	CK	1
jpn	1627188	255541	フランス語は一言もしゃべれません。	mookeee	I can't speak French at all.	CK	1
jpn	2231256	255541	フランス語は全くできません。	tommy_san	I can't speak French at all.	CK	1
jpn	2232977	255541	フランス語はさっぱりできません。	tommy_san	I can't speak French at all.	CK	1
jpn	2232987	255541	フランス語は全く話せません。	tommy_san	I can't speak French at all.	CK	1
jpn	2291099	255541	フランス語は全然話せない。	e4zh1nmcz	I can't speak French at all.	CK	1
jpn	2104780	1954886	赤ん坊の泣き声には我慢できない。	bunbuku	I can't stand babies crying.	CK	1
jpn	1170972	1894188	もうこれ以上我慢できません。	bunbuku	I can't stand it any longer.	Spamster	1
jpn	8647480	2303626	今はこのことについて話せないんだ。	bunbuku	I can't talk about this now.	CK	1
jpn	1558349	953397	全てをお話しすることはできません。	bunbuku	I can't tell you everything.	CK	1
jpn	94472	1467212	彼女の言うことは信用できない。	wakatyann630	I can't trust what she says.	CK	1
jpn	140886	2308009	全く同感です。	wakatyann630	I completely agree with you.	CK	1
jpn	80855	40844	霧のほか、何もみえなかった。	arnab	I could see nothing but fog.	CK	1
jpn	203606	40844	ただ霧だけしか見えなかった。	arnab	I could see nothing but fog.	CK	1
jpn	8599719	6973429	少しコーヒーが飲みたいな。	small_snow	I could use a little coffee.	Hybrid	1
jpn	154889	259649	私は怒りを抑えることが出来なかった。	tommy__san	I couldn't control my anger.	CK	1
jpn	152303	262247	涙を抑えることができなかった。	small_snow	I couldn't control my tears.	CM	1
jpn	204639	1076331	それをどこにも見つけることができなかった。	mookeee	I couldn't find it anywhere.	CK	1
jpn	1076211	1076331	それはどこにも見つからなかった。	mookeee	I couldn't find it anywhere.	CK	1
jpn	1076212	1076331	それをどこにも見つけられなかった。	mookeee	I couldn't find it anywhere.	CK	1
jpn	7834217	7834021	そのパズルを解けなかった。	Ninja	I couldn't solve the puzzle.	CK	1
jpn	8513388	2308161	もう立ってられない。	small_snow	I couldn't stand any longer.	CK	1
jpn	3468433	2565994	こんなことにはもう我慢がならない。	arnab	I couldn't stand it anymore.	Hybrid	1
jpn	1171169	258645	私はボートで川を渡った。	bunbuku	I crossed the river by boat.	CK	1
jpn	153940	260602	私は彼の言ったことがわからなかった。	bunbuku	I didn't catch what he said.	CK	1
jpn	392155	260602	私は彼の言ったことが聞き取れなかった。	mookeee	I didn't catch what he said.	CK	1
jpn	78957	324759	余り楽しくなかったな。	mookeee	I didn't enjoy it very much.	CK	1