English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 213

jpn	201009	38214	どこか具合が悪いのですか。	tommy__san	Is something wrong with you?	CK	1
jpn	3614334	3616231	言いたいことはそれだけ?	tommy_san	Is that all you want to say?	CK	1
jpn	8785060	3731117	それはトムにとっていいことなの?それとも悪いことなの?	bunbuku	Is that good or bad for Tom?	CM	1
jpn	2888911	2599571	トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。	tokyomaths	Is that what Tom would want?	CK	1
jpn	202390	39601	テーブルの上に猫がいますか。	bunbuku	Is there a cat on the table?	CK	1
jpn	912159	1115799	この近辺にATMはありますか?	thyc244	Is there an ATM around here?	CK	1
jpn	2701316	1115799	この辺りにATMはありますか?	tommy_san	Is there an ATM around here?	CK	1
jpn	2748990	1115799	この近くにATMはありますか?	tommy_san	Is there an ATM around here?	CK	1
jpn	147377	267183	助けてもらえますか。	mookeee	Is there any help available?	CK	1
jpn	1736686	267183	何か補助はありませんか?	mookeee	Is there any help available?	CK	1
jpn	8758021	2092615	その辺に誰かいる?	bunbuku	Is there anyone else around?	CK	1
jpn	8758022	2886281	何かがそこにあるの?	bunbuku	Is there something in there?	CK	1
jpn	8796982	2064756	何か欲しいものがあるの?	bunbuku	Is there something you want?	CK	1
jpn	8833349	7429202	ここがトム・ジャクソンの家なの?	bunbuku	Is this Tom Jackson's house?	CK	1
jpn	218605	55919	これはスイス製ですか。	bunbuku	Is this made in Switzerland?	Eldad	1
jpn	8746563	6884200	これがトムの欲しいもの?	bunbuku	Is this the stuff Tom wants?	CK	1
jpn	1151531	1151453	この訳合ってますか?	mookeee	Is this translation correct?	danepo	1
jpn	1151703	1151453	この訳は正しいですか?	mookeee	Is this translation correct?	danepo	1
jpn	8729947	4665769	血圧が高いの?	bunbuku	Is your blood pressure high?	CK	1
jpn	233405	70774	あなたの学校はこの町にありますか。	bunbuku	Is your school in this town?	CK	1
jpn	897054	6024	それは随分昔に起きたことです。	bunbuku	It happened a long time ago.	CK	1
jpn	1167454	62117	ここからの眺めはいいですよ。	bunbuku	It is a nice view from here.	CK	1
jpn	195505	32679	またお目にかかれてうれしいです。	tommy_san	It is nice to see you again.	CK	1
jpn	79779	323938	門を閉める時間だ。	mookeee	It is time to shut the gate.	CK	1
jpn	235264	72642	3日連続して雨が降った。	e4zh1nmcz	It rained three days on end.	CM	1
jpn	235266	72642	3日続けて雨が降った。	e4zh1nmcz	It rained three days on end.	CM	1
jpn	81556	322159	本当にいらいらします。	mookeee	It really gets on my nerves.	CK	1
jpn	141879	272691	先月は非常に寒かった。	tommy__san	It was very cold last month.	CK	1
jpn	204803	42045	それは予想通りでした。	arnab	It went just as we expected.	CK	1
jpn	3459065	42045	俺たちが思ってた通りになったな。	arnab	It went just as we expected.	CK	1
jpn	3459067	42045	予想通りの展開になりましたね。	arnab	It went just as we expected.	CK	1
jpn	205586	476643	それは1万円ぐらいするだろう。	Blanka_Meduzo	It'll cost about 10,000 yen.	CK	1
jpn	194447	519325	もうすぐ3時だ。	bunbuku	It'll soon be three o'clock.	CK	1
jpn	227376	1841610	お会いできて嬉しいです。	bunbuku	It's a pleasure to meet you.	CK	1
jpn	204476	2064468	そろそろおいとましなければならない時間です。	bunbuku	It's about time I was going.	CK	1
jpn	1046268	1046425	家にいるのはつまらない。	bunbuku	It's boring to stay at home.	CK	1
jpn	224582	2509443	ここで泳ぐのは危険だ。	bunbuku	It's dangerous to swim here.	sharptoothed	1
jpn	650836	324002	午後八時です。	arihato	It's eight o'clock at night.	CK	1
jpn	195262	20893	まもなく天気になるでしょう。	huizi99	It's going to clear up soon.	CK	1
jpn	80952	322763	夢みたいだ。	tommy_san	It's like a dream come true.	CK	1
jpn	2214229	3056448	ここからそれほど遠くないですよ。	tommy_san	It's not that far from here.	WestofEden	1
jpn	8612077	3605508	歩いてほんの10分だよ。	bunbuku	It's only a ten-minute walk.	sarefo	1
jpn	3002976	3002989	湿度がすごく高いですね。	Fukuko	It's really humid, isn't it?	CK	1
jpn	2281525	2280194	気温はマイナス6度です。	tommy_san	It's six degrees below zero.	_undertoad	1
jpn	2281526	2280194	気温は氷点下6度です。	tommy_san	It's six degrees below zero.	_undertoad	1
jpn	8647676	6264185	ここボストンでは雪が降ってるよ。	small_snow	It's snowing here in Boston.	CK	1
jpn	194226	1454360	もう起きる時間ですよ。	tommy__san	It's time for you to get up.	CK	1
jpn	99147	2768778	彼は来るだろう。	bunbuku	It's very likely he'll come.	CK	1
jpn	3367126	2064759	昨夜、私は何かを見た。	arnab	Last night, I saw something.	CK	1
jpn	1904292	1907151	明日の午後に行きましょう。	Unaden	Let's go tomorrow afternoon.	CK	1
jpn	8661336	2064606	何か食べに行きましょう。	small_snow	Let's grab something to eat.	CK	1
jpn	235320	971303	3時にしようよ。	e4zh1nmcz	Let's make it three o'clock.	Hans07	1
jpn	7432598	7432164	10月にまた会おう。	Ninja	Let's meet again in October.	CK	1
jpn	236069	73451	10課から始めましょう。	mookeee	Let's start with Lesson Ten.	CK	1
jpn	3362382	1841603	この件については、あとで話し合いましょう。	arnab	Let's talk about this later.	CK	1
jpn	77674	326044	冷えたビールでも飲みながら話しましょう。	mookeee	Let's talk over a cold beer.	CK	1
jpn	184987	22118	皆さんどうぞお楽に。	mookeee	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	201287	22118	どうぞ楽になって下さい。	bunbuku	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	201288	22118	どうぞ楽になさって下さい。	bunbuku	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	227752	22118	おくつろぎ下さい。	bunbuku	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	1172753	22118	くつろいでください。	bunbuku	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	1172757	22118	楽になさってください。	mookeee	Make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	404563	404962	多くの人が私を頭がおかしいと思っています。	qahwa	Many people think I'm crazy.	blay_paul	1
jpn	194587	423892	メアリーは母が料理をするのを手伝った。	arnab	Mary helped her mother cook.	CK	1
jpn	1627178	1030065	メアリーはトムの義母である。	mookeee	Mary is Tom's mother-in-law.	CK	1
jpn	1627179	1030065	メアリーはトムの義理の母だ。	mookeee	Mary is Tom's mother-in-law.	CK	1
jpn	4488416	1030061	メアリーはトムの義姉です。	e4zh1nmcz	Mary is Tom's sister-in-law.	CK	1
jpn	3385204	3385089	メアリーは、すごく美人です。	e4zh1nmcz	Mary is extremely beautiful.	CK	1
jpn	7464011	7432170	メアリーは彼女のお母さんに声がそっくりだ。	Ninja	Mary sounds like her mother.	CK	1
jpn	8594949	8594692	メアリーはハイヒールを履いていた。	small_snow	Mary was wearing high heels.	CK	1
jpn	2068034	1534319	メアリーは淡いブルーのドレスを着た。	bunbuku	Mary wore a pale blue dress.	Spamster	1
jpn	2068035	1534319	メアリーは淡い青色のドレスを着た。	bunbuku	Mary wore a pale blue dress.	Spamster	1
jpn	4865673	4938419	ちょっとアイス買ってきてもいい?	tommy_san	May I go buy some ice cream?	CK	1
jpn	3159834	3160467	このチラシもう1枚頂けますか?	tommy_san	May I have another brochure?	Jesse	1
jpn	84087	1415602	部屋番号をお願いします。	mookeee	May I have your room number?	CK	1
jpn	198079	35275	パスポートを拝見してよろしいですか。	tommy__san	May I look at your passport?	CK	1
jpn	198086	35275	パスポートを見せていただけますか。	bunbuku	May I look at your passport?	CK	1
jpn	235148	1454486	5月5日は子供の日です。	tommy__san	May fifth is Children's Day.	CK	1
jpn	8608507	3164474	多分隠し扉があるんだよ。	bunbuku	Maybe there's a secret door.	CK	1
jpn	630566	2719663	男性は女性よりも筋力がある。	arihato	Men are stronger than women.	WestofEden	1
jpn	4747	1322	大抵の人は僕を気違いだと思っている。	bunbuku	Most people think I'm crazy.	CK	1
jpn	176606	237856	兄はスケートが上手だ。	bunbuku	My brother is a good skater.	CK	1
jpn	3475204	251517	弟はとても早口だ。	arnab	My brother speaks very fast.	CK	1
jpn	3475205	251517	兄はとても早口だ。	arnab	My brother speaks very fast.	CK	1
jpn	162546	251968	私の娘は卵の黄身が好きです。	tommy_san	My daughter likes egg yolks.	CK	1
jpn	162571	251943	私の夢は留学することです。	small_snow	My dream is to study abroad.	CK	1
jpn	163934	979816	私の家族はそれほど大家族ではない。	mookeee	My family is not that large.	CK	1
jpn	163934	250576	私の家族はそれほど大家族ではない。	mookeee	My family is not very large.	CK	1
jpn	84759	318955	父は9時に帰宅した。	bunbuku	My father came home at nine.	CK	1
jpn	676031	319296	父は中国へ旅立った。	qahwa	My father has gone to China.	CK	1
jpn	84594	319120	父は元気です。	bunbuku	My father is in good health.	CK	1
jpn	84767	318947	父は50代です。	bunbuku	My father is in his fifties.	CK	1
jpn	84647	64068	父はレストランを経営している。	bunbuku	My father runs a restaurant.	CK	1
jpn	237327	64068	お父さんはレストランを経営しているのよ。	mookeee	My father runs a restaurant.	CK	1
jpn	8729347	3821733	私の一番好きな色はオレンジです。	small_snow	My favorite color is orange.	CK	1
jpn	8729348	3821733	私が最も気に入っている色はオレンジです。	small_snow	My favorite color is orange.	CK	1
jpn	163662	250850	私の好きなスポーツはスキーです。	tommy_san	My favorite sport is skiing.	CK	1
jpn	164242	250267	私のおばあちゃんは農家です。	bunbuku	My grandmother was a farmer.	CK	1
jpn	2237942	251144	私の趣味は写真撮影です。	tommy_san	My hobby is taking pictures.	CK	1
jpn	2237943	251144	私の趣味は写真です。	tommy_san	My hobby is taking pictures.	CK	1