jpn 201009 38214 どこか具合が悪いのですか。 tommy__san Is something wrong with you? CK 1 jpn 3614334 3616231 言いたいことはそれだけ? tommy_san Is that all you want to say? CK 1 jpn 8785060 3731117 それはトムにとっていいことなの?それとも悪いことなの? bunbuku Is that good or bad for Tom? CM 1 jpn 2888911 2599571 トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。 tokyomaths Is that what Tom would want? CK 1 jpn 202390 39601 テーブルの上に猫がいますか。 bunbuku Is there a cat on the table? CK 1 jpn 912159 1115799 この近辺にATMはありますか? thyc244 Is there an ATM around here? CK 1 jpn 2701316 1115799 この辺りにATMはありますか? tommy_san Is there an ATM around here? CK 1 jpn 2748990 1115799 この近くにATMはありますか? tommy_san Is there an ATM around here? CK 1 jpn 147377 267183 助けてもらえますか。 mookeee Is there any help available? CK 1 jpn 1736686 267183 何か補助はありませんか? mookeee Is there any help available? CK 1 jpn 8758021 2092615 その辺に誰かいる? bunbuku Is there anyone else around? CK 1 jpn 8758022 2886281 何かがそこにあるの? bunbuku Is there something in there? CK 1 jpn 8796982 2064756 何か欲しいものがあるの? bunbuku Is there something you want? CK 1 jpn 8833349 7429202 ここがトム・ジャクソンの家なの? bunbuku Is this Tom Jackson's house? CK 1 jpn 218605 55919 これはスイス製ですか。 bunbuku Is this made in Switzerland? Eldad 1 jpn 8746563 6884200 これがトムの欲しいもの? bunbuku Is this the stuff Tom wants? CK 1 jpn 1151531 1151453 この訳合ってますか? mookeee Is this translation correct? danepo 1 jpn 1151703 1151453 この訳は正しいですか? mookeee Is this translation correct? danepo 1 jpn 8729947 4665769 血圧が高いの? bunbuku Is your blood pressure high? CK 1 jpn 233405 70774 あなたの学校はこの町にありますか。 bunbuku Is your school in this town? CK 1 jpn 897054 6024 それは随分昔に起きたことです。 bunbuku It happened a long time ago. CK 1 jpn 1167454 62117 ここからの眺めはいいですよ。 bunbuku It is a nice view from here. CK 1 jpn 195505 32679 またお目にかかれてうれしいです。 tommy_san It is nice to see you again. CK 1 jpn 79779 323938 門を閉める時間だ。 mookeee It is time to shut the gate. CK 1 jpn 235264 72642 3日連続して雨が降った。 e4zh1nmcz It rained three days on end. CM 1 jpn 235266 72642 3日続けて雨が降った。 e4zh1nmcz It rained three days on end. CM 1 jpn 81556 322159 本当にいらいらします。 mookeee It really gets on my nerves. CK 1 jpn 141879 272691 先月は非常に寒かった。 tommy__san It was very cold last month. CK 1 jpn 204803 42045 それは予想通りでした。 arnab It went just as we expected. CK 1 jpn 3459065 42045 俺たちが思ってた通りになったな。 arnab It went just as we expected. CK 1 jpn 3459067 42045 予想通りの展開になりましたね。 arnab It went just as we expected. CK 1 jpn 205586 476643 それは1万円ぐらいするだろう。 Blanka_Meduzo It'll cost about 10,000 yen. CK 1 jpn 194447 519325 もうすぐ3時だ。 bunbuku It'll soon be three o'clock. CK 1 jpn 227376 1841610 お会いできて嬉しいです。 bunbuku It's a pleasure to meet you. CK 1 jpn 204476 2064468 そろそろおいとましなければならない時間です。 bunbuku It's about time I was going. CK 1 jpn 1046268 1046425 家にいるのはつまらない。 bunbuku It's boring to stay at home. CK 1 jpn 224582 2509443 ここで泳ぐのは危険だ。 bunbuku It's dangerous to swim here. sharptoothed 1 jpn 650836 324002 午後八時です。 arihato It's eight o'clock at night. CK 1 jpn 195262 20893 まもなく天気になるでしょう。 huizi99 It's going to clear up soon. CK 1 jpn 80952 322763 夢みたいだ。 tommy_san It's like a dream come true. CK 1 jpn 2214229 3056448 ここからそれほど遠くないですよ。 tommy_san It's not that far from here. WestofEden 1 jpn 8612077 3605508 歩いてほんの10分だよ。 bunbuku It's only a ten-minute walk. sarefo 1 jpn 3002976 3002989 湿度がすごく高いですね。 Fukuko It's really humid, isn't it? CK 1 jpn 2281525 2280194 気温はマイナス6度です。 tommy_san It's six degrees below zero. _undertoad 1 jpn 2281526 2280194 気温は氷点下6度です。 tommy_san It's six degrees below zero. _undertoad 1 jpn 8647676 6264185 ここボストンでは雪が降ってるよ。 small_snow It's snowing here in Boston. CK 1 jpn 194226 1454360 もう起きる時間ですよ。 tommy__san It's time for you to get up. CK 1 jpn 99147 2768778 彼は来るだろう。 bunbuku It's very likely he'll come. CK 1 jpn 3367126 2064759 昨夜、私は何かを見た。 arnab Last night, I saw something. CK 1 jpn 1904292 1907151 明日の午後に行きましょう。 Unaden Let's go tomorrow afternoon. CK 1 jpn 8661336 2064606 何か食べに行きましょう。 small_snow Let's grab something to eat. CK 1 jpn 235320 971303 3時にしようよ。 e4zh1nmcz Let's make it three o'clock. Hans07 1 jpn 7432598 7432164 10月にまた会おう。 Ninja Let's meet again in October. CK 1 jpn 236069 73451 10課から始めましょう。 mookeee Let's start with Lesson Ten. CK 1 jpn 3362382 1841603 この件については、あとで話し合いましょう。 arnab Let's talk about this later. CK 1 jpn 77674 326044 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 mookeee Let's talk over a cold beer. CK 1 jpn 184987 22118 皆さんどうぞお楽に。 mookeee Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 201287 22118 どうぞ楽になって下さい。 bunbuku Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 201288 22118 どうぞ楽になさって下さい。 bunbuku Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 227752 22118 おくつろぎ下さい。 bunbuku Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 1172753 22118 くつろいでください。 bunbuku Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 1172757 22118 楽になさってください。 mookeee Make yourselves comfortable. CK 1 jpn 404563 404962 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 qahwa Many people think I'm crazy. blay_paul 1 jpn 194587 423892 メアリーは母が料理をするのを手伝った。 arnab Mary helped her mother cook. CK 1 jpn 1627178 1030065 メアリーはトムの義母である。 mookeee Mary is Tom's mother-in-law. CK 1 jpn 1627179 1030065 メアリーはトムの義理の母だ。 mookeee Mary is Tom's mother-in-law. CK 1 jpn 4488416 1030061 メアリーはトムの義姉です。 e4zh1nmcz Mary is Tom's sister-in-law. CK 1 jpn 3385204 3385089 メアリーは、すごく美人です。 e4zh1nmcz Mary is extremely beautiful. CK 1 jpn 7464011 7432170 メアリーは彼女のお母さんに声がそっくりだ。 Ninja Mary sounds like her mother. CK 1 jpn 8594949 8594692 メアリーはハイヒールを履いていた。 small_snow Mary was wearing high heels. CK 1 jpn 2068034 1534319 メアリーは淡いブルーのドレスを着た。 bunbuku Mary wore a pale blue dress. Spamster 1 jpn 2068035 1534319 メアリーは淡い青色のドレスを着た。 bunbuku Mary wore a pale blue dress. Spamster 1 jpn 4865673 4938419 ちょっとアイス買ってきてもいい? tommy_san May I go buy some ice cream? CK 1 jpn 3159834 3160467 このチラシもう1枚頂けますか? tommy_san May I have another brochure? Jesse 1 jpn 84087 1415602 部屋番号をお願いします。 mookeee May I have your room number? CK 1 jpn 198079 35275 パスポートを拝見してよろしいですか。 tommy__san May I look at your passport? CK 1 jpn 198086 35275 パスポートを見せていただけますか。 bunbuku May I look at your passport? CK 1 jpn 235148 1454486 5月5日は子供の日です。 tommy__san May fifth is Children's Day. CK 1 jpn 8608507 3164474 多分隠し扉があるんだよ。 bunbuku Maybe there's a secret door. CK 1 jpn 630566 2719663 男性は女性よりも筋力がある。 arihato Men are stronger than women. WestofEden 1 jpn 4747 1322 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 bunbuku Most people think I'm crazy. CK 1 jpn 176606 237856 兄はスケートが上手だ。 bunbuku My brother is a good skater. CK 1 jpn 3475204 251517 弟はとても早口だ。 arnab My brother speaks very fast. CK 1 jpn 3475205 251517 兄はとても早口だ。 arnab My brother speaks very fast. CK 1 jpn 162546 251968 私の娘は卵の黄身が好きです。 tommy_san My daughter likes egg yolks. CK 1 jpn 162571 251943 私の夢は留学することです。 small_snow My dream is to study abroad. CK 1 jpn 163934 979816 私の家族はそれほど大家族ではない。 mookeee My family is not that large. CK 1 jpn 163934 250576 私の家族はそれほど大家族ではない。 mookeee My family is not very large. CK 1 jpn 84759 318955 父は9時に帰宅した。 bunbuku My father came home at nine. CK 1 jpn 676031 319296 父は中国へ旅立った。 qahwa My father has gone to China. CK 1 jpn 84594 319120 父は元気です。 bunbuku My father is in good health. CK 1 jpn 84767 318947 父は50代です。 bunbuku My father is in his fifties. CK 1 jpn 84647 64068 父はレストランを経営している。 bunbuku My father runs a restaurant. CK 1 jpn 237327 64068 お父さんはレストランを経営しているのよ。 mookeee My father runs a restaurant. CK 1 jpn 8729347 3821733 私の一番好きな色はオレンジです。 small_snow My favorite color is orange. CK 1 jpn 8729348 3821733 私が最も気に入っている色はオレンジです。 small_snow My favorite color is orange. CK 1 jpn 163662 250850 私の好きなスポーツはスキーです。 tommy_san My favorite sport is skiing. CK 1 jpn 164242 250267 私のおばあちゃんは農家です。 bunbuku My grandmother was a farmer. CK 1 jpn 2237942 251144 私の趣味は写真撮影です。 tommy_san My hobby is taking pictures. CK 1 jpn 2237943 251144 私の趣味は写真です。 tommy_san My hobby is taking pictures. CK 1