jpn 8400569 6054748 飢えるより盗みをした方がましだ。 Ninja I'd rather starve than steal. sergiomelo 1 jpn 2085672 1890857 休みを取ることをお薦めします。 bunbuku I'd recommend taking a break. CK 1 jpn 235362 72742 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 mookeee I'll be over in half an hour. CK 1 jpn 78681 325035 来月はとても忙しいだろう。 mookeee I'll be very busy next month. CK 1 jpn 214978 52274 すぐそちらへまいります。 bunbuku I'll be with you in a second. CK 1 jpn 147572 266989 処方箋を書きますね。 Ianagisacos I'll give you a prescription. CK 1 jpn 2270834 266989 処方箋をお出しします。 tommy_san I'll give you a prescription. CK 1 jpn 2489020 266989 処方せんを出しておきますね。 bunbuku I'll give you a prescription. CK 1 jpn 98607 305093 彼らに私の車を修繕してもらおう。 bunbuku I'll have them repair my car. CK 1 jpn 1751777 5907002 近いうちに顔出すよ。 mookeee I'll make an appearance soon. usagi 1 jpn 2197706 3012367 母に手紙を出します。 Blanka_Meduzo I'll send my mother a letter. CK 1 jpn 1233399 251064 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 bunbuku I'll send you home in my car. CK 1 jpn 235766 1225412 3個ずつください。 e4zh1nmcz I'll take three of each kind. CK 1 jpn 994122 241541 今ちょっと金欠なんだよ。 mookeee I'm a bit short of money now. CK 1 jpn 2085685 1975705 本当は楽しく過ごしています。 bunbuku I'm actually enjoying myself. CK 1 jpn 212305 1174249 その噂は残念ながら本当だ。 mookeee I'm afraid the rumor is true. mookeee 1 jpn 213350 1174249 そのうわさは残念ながら事実である。 mookeee I'm afraid the rumor is true. mookeee 1 jpn 8794749 2617795 トムの家から電話してるんだけど。 small_snow I'm calling from Tom's place. CK 1 jpn 8794752 2617795 トムの所から掛けてるんだけど。 small_snow I'm calling from Tom's place. CK 1 jpn 235972 73353 11時の列車に乗るつもりです。 mookeee I'm catching the 11:00 train. CK 1 jpn 1204477 73353 11時の電車に乗ります。 mookeee I'm catching the 11:00 train. CK 1 jpn 167424 1422699 私が払うのでなくてよかったよ。 mookeee I'm glad that I'm not paying. CK 1 jpn 8736607 6873102 午後はお出かけするよ。 small_snow I'm going out this afternoon. CK 1 jpn 6849912 6262440 できるだけのことはしてみます。 Sonata I'm helping as much as I can. CK 1 jpn 154684 259851 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 bunbuku I'm never at home on Sundays. CK 1 jpn 4900212 2542957 もう自分をごまかしたりしないつもり。 huizi99 I'm not going to fool myself. CK 1 jpn 4900213 2542957 もうバカな真似はしない。 huizi99 I'm not going to fool myself. CK 1 jpn 760545 403860 一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。 arihato I'm not good at multitasking. TRANG 1 jpn 2085705 1891063 トムが正しいのか確信が持てない。 bunbuku I'm not so sure Tom is right. CK 1 jpn 2098951 1891064 トムが間違っているかどうかの確信がない。 bunbuku I'm not so sure Tom is wrong. CK 1 jpn 121065 1318684 彼がいつ来るかよくわからない。 mookeee I'm not sure when he'll come. CK 1 jpn 1147846 2673963 僕はまだ二十歳になっていない。 mookeee I'm not twenty years old yet. WestofEden 1 jpn 8584541 8217316 ここには数日間しかいない。 small_snow I'm only here for a few days. Hybrid 1 jpn 8593165 6227633 トムは絶対できると思うんだ。 bunbuku I'm positive Tom can do that. CK 1 jpn 8599457 5273772 マジでクモが怖いんだよ。 bunbuku I'm really scared of spiders. Hybrid 1 jpn 162360 252154 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 bunbuku I'm sick of this hot weather. CK 1 jpn 3024841 3024846 がっかりさせてごめんね。 tommy_san I'm sorry I disappointed you. CK 1 jpn 137945 3175056 待たせてごめん。 tommy_san I'm sorry I kept you waiting. CK 1 jpn 226908 3175056 お待たせして申し訳ございません。 bunbuku I'm sorry I kept you waiting. CK 1 jpn 3357755 7186073 すみません、貴方を起こしてしまいましたね。 arnab I'm sorry that I woke you up. CK 1 jpn 8667848 7186073 ごめん、起こしちゃったね。 small_snow I'm sorry that I woke you up. CK 1 jpn 126714 8524985 遅れてごめん。 tommy_san I'm sorry that we're so late. CK 1 jpn 4951 1541 申し訳ないけど長居できないんですよ。 bunbuku I'm sorry, I can't stay long. CK 1 jpn 1736469 1736473 僕は家で英語を勉強しています。 mookeee I'm studying English at home. mookeee 1 jpn 81935 1293311 僕は君の成功を確信しているよ。 mookeee I'm sure that you'll succeed. CK 1 jpn 161815 1293311 あなたが成功すると確信している。 small_snow I'm sure that you'll succeed. CK 1 jpn 178169 1293311 君の成功を確信しています。 arihato I'm sure that you'll succeed. CK 1 jpn 156505 2713172 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 bunbuku I'm the tallest in our class. CK 1 jpn 1229079 2713172 私はクラスの中で一番背が高い。 bunbuku I'm the tallest in our class. CK 1 jpn 146351 268211 笑われるのには慣れている。 bunbuku I'm used to being laughed at. CK 1 jpn 140525 252294 早起きには慣れている。 bunbuku I'm used to getting up early. CK 1 jpn 155366 252294 私は早起きするのになれている。 bunbuku I'm used to getting up early. CK 1 jpn 162220 252294 私は早起きになれている。 bunbuku I'm used to getting up early. CK 1 jpn 2312099 1553432 君には心底失望したよ。 tommy_san I'm very disappointed in you. CK 1 jpn 213668 50956 そこに居合わせないで本当によかった。 bunbuku I'm very glad I wasn't there. CK 1 jpn 160569 253949 私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。 mookeee I've been to the supermarket. CK 1 jpn 1698281 253949 そのスーパーには行ったことがある。 mookeee I've been to the supermarket. CK 1 jpn 8545608 2359427 ダイエットすることにしたよ。 small_snow I've decided to go on a diet. CK 1 jpn 8545614 3735102 ボストンに行くことにしました。 small_snow I've decided to go to Boston. CK 1 jpn 8545612 2359428 ボストンを離れることにしました。 small_snow I've decided to leave Boston. CK 1 jpn 8545617 5860771 フランス語を勉強することにした。 small_snow I've decided to study French. CK 1 jpn 8549412 7737572 留学することに決めました。 small_snow I've decided to study abroad. CK 1 jpn 8545619 6262349 ボストンを訪ねることにしました。 small_snow I've decided to visit Boston. CK 1 jpn 160637 1543631 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 bunbuku I've got a lot of work to do. CK 1 jpn 160637 2359622 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 bunbuku I've got a ton of work to do. CK 1 jpn 161788 3736875 私はあなたにあげるものが何もない。 bunbuku I've got nothing to give you. CK 1 jpn 3010178 2062356 目に何か入った。 tommy_san I've got something in my eye. CK 1 jpn 482982 5168078 私はあの話を以前に聞きました。 qahwa I've heard that story before. kemushi69 1 jpn 159493 255030 私はちょうど朝食を済ませたところです。 arnab I've just finished breakfast. CK 1 jpn 2921193 255030 今朝食が済んだところです。 tommy_san I've just finished breakfast. CK 1 jpn 3449200 255030 ちょうど朝食を終えたところです。 arnab I've just finished breakfast. CK 1 jpn 8662793 2360095 トムがあんなに怒ってるの、見たことない。 bunbuku I've never seen Tom that mad. CK 1 jpn 155558 258980 私は生きている鯨を見たことがない。 bunbuku I've never seen a live whale. CK 1 jpn 95679 388710 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 bunbuku I've never seen him in jeans. CK 1 jpn 2728072 2730742 私もトムが心配です。 tommy_san I, too, am worried about Tom. CK 1 jpn 150642 263915 時間があったら寄ります。 tommy__san If I have time, I'll drop in. CK 1 jpn 126742 1422293 遅くなったら叱られちゃう。 mookeee If I'm late, I'll be scolded. CM 1 jpn 2734263 2734277 トムが来たら教えてくれませんか? tommy_san If Tom comes, please tell me. CK 1 jpn 4948 731366 人は食事を取らなければ死んでしまう。 bunbuku If you don't eat, you'll die. Eldad 1 jpn 1087652 388737 私の意見としては、彼は正しいと思います。 bunbuku In my opinion, he is correct. CK 1 jpn 1209986 388737 私の考えでは、彼が正しいと思います。 bunbuku In my opinion, he is correct. CK 1 jpn 8788629 5642546 フランス語を習得するのは難しいですか? bunbuku Is French difficult to learn? CK 1 jpn 7834228 7833781 トムはパソコンのプログラマーですか? Ninja Is Tom a computer programmer? CK 1 jpn 8733217 2953013 トムはトラックの運転ができるんですか? bunbuku Is Tom able to drive a truck? CK 1 jpn 8728755 6793336 トムって月曜日はいつもここにいるの? bunbuku Is Tom always here on Monday? CK 1 jpn 8762362 7836297 トムは自分の間違いに気付いてるの? bunbuku Is Tom aware of his mistakes? CK 1 jpn 8737884 4015269 トムはまだ入院してるの? bunbuku Is Tom still in the hospital? CK 1 jpn 8782813 6659702 トムはまだ芝生を刈ってるの? bunbuku Is Tom still mowing the lawn? CK 1 jpn 8817392 1886875 トムは今も無視されてるの? bunbuku Is Tom still out in the cold? CK 1 jpn 8746174 3737764 トムはまだ外で遊んでるの? bunbuku Is Tom still playing outside? CK 1 jpn 7577140 2953029 トムはまだフランス語を勉強していますか? Kujira Is Tom still studying French? CK 1 jpn 8810221 3822114 これって全部、本当に必要なの? bunbuku Is all this really necessary? CK 1 jpn 8799164 2092555 その家の中には誰か他にいる? bunbuku Is anybody else in the house? CK 1 jpn 8748248 6352130 これ、食べなくてもいい? small_snow Is it OK if I don't eat this? CK 1 jpn 3023119 3024532 手つないでもいい? tommy_san Is it OK if I hold your hand? CK 1 jpn 8743166 419686 休憩してもいいですか? bunbuku Is it okay if I take a break? FeuDRenais 1 jpn 8749972 8186002 トムがカルト集団に入ったって、本当? bunbuku Is it true Tom joined a cult? CK 1 jpn 8734198 3789907 私のフランス語って、そんなにひどい? bunbuku Is my French really that bad? CK 1 jpn 8746558 3738923 それって絶対に必要なの? bunbuku Is that absolutely necessary? CK 1 jpn 7928598 5651802 それは、本当にあなたがしたいことなの? Ninja Is that really what you want? Hybrid 1