English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 227

jpn	8400569	6054748	飢えるより盗みをした方がましだ。	Ninja	I'd rather starve than steal.	sergiomelo	1
jpn	2085672	1890857	休みを取ることをお薦めします。	bunbuku	I'd recommend taking a break.	CK	1
jpn	235362	72742	30分後にはお母さんがそこに行くわ。	mookeee	I'll be over in half an hour.	CK	1
jpn	78681	325035	来月はとても忙しいだろう。	mookeee	I'll be very busy next month.	CK	1
jpn	214978	52274	すぐそちらへまいります。	bunbuku	I'll be with you in a second.	CK	1
jpn	147572	266989	処方箋を書きますね。	Ianagisacos	I'll give you a prescription.	CK	1
jpn	2270834	266989	処方箋をお出しします。	tommy_san	I'll give you a prescription.	CK	1
jpn	2489020	266989	処方せんを出しておきますね。	bunbuku	I'll give you a prescription.	CK	1
jpn	98607	305093	彼らに私の車を修繕してもらおう。	bunbuku	I'll have them repair my car.	CK	1
jpn	1751777	5907002	近いうちに顔出すよ。	mookeee	I'll make an appearance soon.	usagi	1
jpn	2197706	3012367	母に手紙を出します。	Blanka_Meduzo	I'll send my mother a letter.	CK	1
jpn	1233399	251064	私の車で、ご自宅までお送りしましょう。	bunbuku	I'll send you home in my car.	CK	1
jpn	235766	1225412	3個ずつください。	e4zh1nmcz	I'll take three of each kind.	CK	1
jpn	994122	241541	今ちょっと金欠なんだよ。	mookeee	I'm a bit short of money now.	CK	1
jpn	2085685	1975705	本当は楽しく過ごしています。	bunbuku	I'm actually enjoying myself.	CK	1
jpn	212305	1174249	その噂は残念ながら本当だ。	mookeee	I'm afraid the rumor is true.	mookeee	1
jpn	213350	1174249	そのうわさは残念ながら事実である。	mookeee	I'm afraid the rumor is true.	mookeee	1
jpn	8794749	2617795	トムの家から電話してるんだけど。	small_snow	I'm calling from Tom's place.	CK	1
jpn	8794752	2617795	トムの所から掛けてるんだけど。	small_snow	I'm calling from Tom's place.	CK	1
jpn	235972	73353	11時の列車に乗るつもりです。	mookeee	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
jpn	1204477	73353	11時の電車に乗ります。	mookeee	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
jpn	167424	1422699	私が払うのでなくてよかったよ。	mookeee	I'm glad that I'm not paying.	CK	1
jpn	8736607	6873102	午後はお出かけするよ。	small_snow	I'm going out this afternoon.	CK	1
jpn	6849912	6262440	できるだけのことはしてみます。	Sonata	I'm helping as much as I can.	CK	1
jpn	154684	259851	私は日曜日に家にいることはありませんよ。	bunbuku	I'm never at home on Sundays.	CK	1
jpn	4900212	2542957	もう自分をごまかしたりしないつもり。	huizi99	I'm not going to fool myself.	CK	1
jpn	4900213	2542957	もうバカな真似はしない。	huizi99	I'm not going to fool myself.	CK	1
jpn	760545	403860	一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。	arihato	I'm not good at multitasking.	TRANG	1
jpn	2085705	1891063	トムが正しいのか確信が持てない。	bunbuku	I'm not so sure Tom is right.	CK	1
jpn	2098951	1891064	トムが間違っているかどうかの確信がない。	bunbuku	I'm not so sure Tom is wrong.	CK	1
jpn	121065	1318684	彼がいつ来るかよくわからない。	mookeee	I'm not sure when he'll come.	CK	1
jpn	1147846	2673963	僕はまだ二十歳になっていない。	mookeee	I'm not twenty years old yet.	WestofEden	1
jpn	8584541	8217316	ここには数日間しかいない。	small_snow	I'm only here for a few days.	Hybrid	1
jpn	8593165	6227633	トムは絶対できると思うんだ。	bunbuku	I'm positive Tom can do that.	CK	1
jpn	8599457	5273772	マジでクモが怖いんだよ。	bunbuku	I'm really scared of spiders.	Hybrid	1
jpn	162360	252154	私は、この暑い天気に嫌気が差しています。	bunbuku	I'm sick of this hot weather.	CK	1
jpn	3024841	3024846	がっかりさせてごめんね。	tommy_san	I'm sorry I disappointed you.	CK	1
jpn	137945	3175056	待たせてごめん。	tommy_san	I'm sorry I kept you waiting.	CK	1
jpn	226908	3175056	お待たせして申し訳ございません。	bunbuku	I'm sorry I kept you waiting.	CK	1
jpn	3357755	7186073	すみません、貴方を起こしてしまいましたね。	arnab	I'm sorry that I woke you up.	CK	1
jpn	8667848	7186073	ごめん、起こしちゃったね。	small_snow	I'm sorry that I woke you up.	CK	1
jpn	126714	8524985	遅れてごめん。	tommy_san	I'm sorry that we're so late.	CK	1
jpn	4951	1541	申し訳ないけど長居できないんですよ。	bunbuku	I'm sorry, I can't stay long.	CK	1
jpn	1736469	1736473	僕は家で英語を勉強しています。	mookeee	I'm studying English at home.	mookeee	1
jpn	81935	1293311	僕は君の成功を確信しているよ。	mookeee	I'm sure that you'll succeed.	CK	1
jpn	161815	1293311	あなたが成功すると確信している。	small_snow	I'm sure that you'll succeed.	CK	1
jpn	178169	1293311	君の成功を確信しています。	arihato	I'm sure that you'll succeed.	CK	1
jpn	156505	2713172	私は私たちのクラスの中で一番背が高い。	bunbuku	I'm the tallest in our class.	CK	1
jpn	1229079	2713172	私はクラスの中で一番背が高い。	bunbuku	I'm the tallest in our class.	CK	1
jpn	146351	268211	笑われるのには慣れている。	bunbuku	I'm used to being laughed at.	CK	1
jpn	140525	252294	早起きには慣れている。	bunbuku	I'm used to getting up early.	CK	1
jpn	155366	252294	私は早起きするのになれている。	bunbuku	I'm used to getting up early.	CK	1
jpn	162220	252294	私は早起きになれている。	bunbuku	I'm used to getting up early.	CK	1
jpn	2312099	1553432	君には心底失望したよ。	tommy_san	I'm very disappointed in you.	CK	1
jpn	213668	50956	そこに居合わせないで本当によかった。	bunbuku	I'm very glad I wasn't there.	CK	1
jpn	160569	253949	私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。	mookeee	I've been to the supermarket.	CK	1
jpn	1698281	253949	そのスーパーには行ったことがある。	mookeee	I've been to the supermarket.	CK	1
jpn	8545608	2359427	ダイエットすることにしたよ。	small_snow	I've decided to go on a diet.	CK	1
jpn	8545614	3735102	ボストンに行くことにしました。	small_snow	I've decided to go to Boston.	CK	1
jpn	8545612	2359428	ボストンを離れることにしました。	small_snow	I've decided to leave Boston.	CK	1
jpn	8545617	5860771	フランス語を勉強することにした。	small_snow	I've decided to study French.	CK	1
jpn	8549412	7737572	留学することに決めました。	small_snow	I've decided to study abroad.	CK	1
jpn	8545619	6262349	ボストンを訪ねることにしました。	small_snow	I've decided to visit Boston.	CK	1
jpn	160637	1543631	私はしなければならない仕事がたくさんあります。	bunbuku	I've got a lot of work to do.	CK	1
jpn	160637	2359622	私はしなければならない仕事がたくさんあります。	bunbuku	I've got a ton of work to do.	CK	1
jpn	161788	3736875	私はあなたにあげるものが何もない。	bunbuku	I've got nothing to give you.	CK	1
jpn	3010178	2062356	目に何か入った。	tommy_san	I've got something in my eye.	CK	1
jpn	482982	5168078	私はあの話を以前に聞きました。	qahwa	I've heard that story before.	kemushi69	1
jpn	159493	255030	私はちょうど朝食を済ませたところです。	arnab	I've just finished breakfast.	CK	1
jpn	2921193	255030	今朝食が済んだところです。	tommy_san	I've just finished breakfast.	CK	1
jpn	3449200	255030	ちょうど朝食を終えたところです。	arnab	I've just finished breakfast.	CK	1
jpn	8662793	2360095	トムがあんなに怒ってるの、見たことない。	bunbuku	I've never seen Tom that mad.	CK	1
jpn	155558	258980	私は生きている鯨を見たことがない。	bunbuku	I've never seen a live whale.	CK	1
jpn	95679	388710	彼がジーンズをはいているのを見たことがない。	bunbuku	I've never seen him in jeans.	CK	1
jpn	2728072	2730742	私もトムが心配です。	tommy_san	I, too, am worried about Tom.	CK	1
jpn	150642	263915	時間があったら寄ります。	tommy__san	If I have time, I'll drop in.	CK	1
jpn	126742	1422293	遅くなったら叱られちゃう。	mookeee	If I'm late, I'll be scolded.	CM	1
jpn	2734263	2734277	トムが来たら教えてくれませんか?	tommy_san	If Tom comes, please tell me.	CK	1
jpn	4948	731366	人は食事を取らなければ死んでしまう。	bunbuku	If you don't eat, you'll die.	Eldad	1
jpn	1087652	388737	私の意見としては、彼は正しいと思います。	bunbuku	In my opinion, he is correct.	CK	1
jpn	1209986	388737	私の考えでは、彼が正しいと思います。	bunbuku	In my opinion, he is correct.	CK	1
jpn	8788629	5642546	フランス語を習得するのは難しいですか?	bunbuku	Is French difficult to learn?	CK	1
jpn	7834228	7833781	トムはパソコンのプログラマーですか?	Ninja	Is Tom a computer programmer?	CK	1
jpn	8733217	2953013	トムはトラックの運転ができるんですか?	bunbuku	Is Tom able to drive a truck?	CK	1
jpn	8728755	6793336	トムって月曜日はいつもここにいるの?	bunbuku	Is Tom always here on Monday?	CK	1
jpn	8762362	7836297	トムは自分の間違いに気付いてるの?	bunbuku	Is Tom aware of his mistakes?	CK	1
jpn	8737884	4015269	トムはまだ入院してるの?	bunbuku	Is Tom still in the hospital?	CK	1
jpn	8782813	6659702	トムはまだ芝生を刈ってるの?	bunbuku	Is Tom still mowing the lawn?	CK	1
jpn	8817392	1886875	トムは今も無視されてるの?	bunbuku	Is Tom still out in the cold?	CK	1
jpn	8746174	3737764	トムはまだ外で遊んでるの?	bunbuku	Is Tom still playing outside?	CK	1
jpn	7577140	2953029	トムはまだフランス語を勉強していますか?	Kujira	Is Tom still studying French?	CK	1
jpn	8810221	3822114	これって全部、本当に必要なの?	bunbuku	Is all this really necessary?	CK	1
jpn	8799164	2092555	その家の中には誰か他にいる?	bunbuku	Is anybody else in the house?	CK	1
jpn	8748248	6352130	これ、食べなくてもいい?	small_snow	Is it OK if I don't eat this?	CK	1
jpn	3023119	3024532	手つないでもいい?	tommy_san	Is it OK if I hold your hand?	CK	1
jpn	8743166	419686	休憩してもいいですか?	bunbuku	Is it okay if I take a break?	FeuDRenais	1
jpn	8749972	8186002	トムがカルト集団に入ったって、本当?	bunbuku	Is it true Tom joined a cult?	CK	1
jpn	8734198	3789907	私のフランス語って、そんなにひどい?	bunbuku	Is my French really that bad?	CK	1
jpn	8746558	3738923	それって絶対に必要なの?	bunbuku	Is that absolutely necessary?	CK	1
jpn	7928598	5651802	それは、本当にあなたがしたいことなの?	Ninja	Is that really what you want?	Hybrid	1