English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 230

jpn	1038415	1037067	その玩具は木製だ。	thyc244	That toy is made out of wood.	GPHemsley	1
jpn	2129989	1975736	あれは実際のところとても楽しかった。	bunbuku	That was actually really fun.	CK	1
jpn	206824	44073	その返事は我が意を得たものだった。	tommy__san	That was the answer I wanted.	CK	1
jpn	4900510	4665509	そうなったらほぼ完ぺきだ。	huizi99	That would be almost perfect.	CK	1
jpn	4772	1348	あなたが女の子だからよ。	bunbuku	That's because you're a girl.	CK	1
jpn	1678506	514940	お前には関係ない。	tommy_san	That's none of your business.	Swift	1
jpn	213908	51196	そういう話は苦手だ。	bunbuku	That's not my favorite topic.	CK	1
jpn	6832728	7911094	それならよりお得になります。	tsukimori	That’s an even better deal.	Graeme	1
jpn	192468	29632	りんごが木から落ちた。	tommy__san	The apple fell from the tree.	CK	1
jpn	85138	318575	瓶は粉々に割れた。	bunbuku	The bottle smashed to pieces.	CK	1
jpn	146522	268040	少年は部屋をのぞきこんだ。	bunbuku	The boy looked into the room.	CK	1
jpn	76041	327677	車がぬかるみに填まり込んだ。	mookeee	The car was stuck in the mud.	Eldad	1
jpn	122000	282003	猫が丸くなって寝ていた。	tommy__san	The cat was curled up asleep.	CK	1
jpn	180295	19078	教会の鐘が鳴っている。	bunbuku	The church bells are ringing.	CK	1
jpn	122635	281367	日本の気候は穏やかである。	mookeee	The climate of Japan is mild.	Eldad	1
jpn	1039986	1039953	コンサートはあまり良くなかった。	mookeee	The concert wasn't very good.	CK	1
jpn	185375	478193	会議は5時に終わった。	mookeee	The conference ended at five.	CK	1
jpn	83808	442110	物価が上がった。	bunbuku	The cost of living has risen.	CK	1
jpn	4808818	4929388	細かいのは必要でない。	Chimera	The details aren't necessary.	gustonrankin	1
jpn	1715053	680867	医師は赤ん坊を診察した。	mookeee	The doctor examined the baby.	Source_VOA	1
jpn	8612272	5115387	お出口は左側です。	small_snow	The exit will be on the left.	AlanF_US	1
jpn	75591	1165797	元栓、しまってる。	mookeee	The main valve is turned off.	CK	1
jpn	8634784	5576348	昨夜は満月だった。	small_snow	The moon was full last night.	CK	1
jpn	77207	326512	和平会談は再度失敗した。	mookeee	The peace talks failed again.	CM	1
jpn	211227	48501	その計画は必ず成功する。	bunbuku	The plan is bound to succeed.	CK	1
jpn	2243172	2243173	雨季に入った。	Ianagisacos	The rainy season has started.	CK	1
jpn	141975	272595	雪はすぐに消えるだろう。	mookeee	The snow will soon disappear.	CK	1
jpn	212201	49480	その駅はここから遠い。	bunbuku	The station is far from here.	CK	1
jpn	78262	325455	流れはさほど速くない。	mookeee	The stream is not very swift.	CK	1
jpn	138075	275160	太陽は明るく輝いていた。	bunbuku	The sun was shining brightly.	CK	1
jpn	138124	275160	太陽はきらきらと輝いていた。	bunbuku	The sun was shining brightly.	CK	1
jpn	77476	326243	列車は待ってはくれない。	mookeee	The train didn't wait for me.	CK	1
jpn	77497	326222	列車は午後2時半に出る。	mookeee	The train leaves at 2:30 p.m.	CK	1
jpn	77473	326246	列車は脱線した。	mookeee	The train ran off the tracks.	CK	1
jpn	77486	326233	列車は出発しようとしていた。	mookeee	The train was about to leave.	CK	1
jpn	2217729	807040	動乱は3日間続いた。	tommy_san	The unrest lasted three days.	Source_VOA	1
jpn	7989451	7969547	不意に天気が変わった。	Ninja	The weather changed abruptly.	CK	1
jpn	140808	273764	全国民が平和を望んでいる。	mookeee	The whole nation wants peace.	CK	1
jpn	84052	2771669	風が強くなった。	mookeee	The wind has gotten stronger.	CK	1
jpn	209312	46574	その傷はいまだに治らない。	mookeee	The wound has not healed yet.	CK	1
jpn	196793	33972	ベッドの下に猫がいる。	bunbuku	There is a cat under the bed.	CK	1
jpn	179233	18089	靴下に穴が開いているよ。	bunbuku	There is a hole in your sock.	Zifre	1
jpn	136913	276323	誰か戸をたたいている。	bunbuku	There is a knock at the door.	darinmex	1
jpn	78451	325265	嵐のきざしがある。	mookeee	There is a threat of a storm.	CM	1
jpn	235717	73097	1度だけチャンスが残っている。	mookeee	There is but one chance left.	CK	1
jpn	78455	325261	嵐になりそうです。	mookeee	There is going to be a storm.	CK	1
jpn	162750	251763	私の部屋には時計がない。	Blanka_Meduzo	There is no clock in my room.	CK	1
jpn	704715	251763	私の部屋には時計がありません。	arihato	There is no clock in my room.	CK	1
jpn	175657	238808	月に生物はいない。	arnab	There is no life on the moon.	CK	1
jpn	2976074	428086	かつてはここに教会がありました。	tommy_san	There was a church here once.	witbrock	1
jpn	1561542	680338	角に銀行があります。	bunbuku	There's a bank on the corner.	Source_VOA	1
jpn	141303	273268	戦争が起こるかもしれない。	mookeee	There's a possibility of war.	CK	1
jpn	2142097	2784041	ほかの意見もある。	Blanka_Meduzo	There's also another meaning.	CK	1
jpn	2142097	2143118	ほかの意見もある。	Blanka_Meduzo	There's another meaning, too.	CK	1
jpn	1642050	1641972	暴力を要する状況ではない。	mookeee	There's no need for violence.	Spamster	1
jpn	2269160	1657641	感染の徴候は見られない。	tommy_san	There's no sign of infection.	Spamster	1
jpn	2129991	1886837	これはあなたのものではないですよね。	bunbuku	These aren't yours, are they?	CK	1
jpn	8402926	3820710	これらの問題は解決できる。	Ninja	These problems can be solved.	CK	1
jpn	97907	291023	彼らはその少女を養女にした。	bunbuku	They adopted the little girl.	CK	1
jpn	97329	306373	彼らは協力して働くことに意見がまとまった。	bunbuku	They agreed to work together.	CK	1
jpn	77990	325728	両親は本当の親ではありません。	mookeee	They are not my real parents.	CK	1
jpn	97562	306140	彼らはわれわれの招待を断った。	arnab	They declined our invitation.	CK	1
jpn	3474645	306140	彼らは招待を断ってきた。	arnab	They declined our invitation.	CK	1
jpn	7730034	2278286	フランス語はここでは話されていない。	Ninja	They don't speak French here.	CK	1
jpn	97702	306002	彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。	bunbuku	They each received a present.	CK	1
jpn	98618	305082	彼らには彼らなりの悩みがある。	bunbuku	They have their own troubles.	CK	1
jpn	96989	306715	彼らは私をパーティーに招いてくれた。	mookeee	They invited me to the party.	CK	1
jpn	2692384	2694208	トムは信用を失った。	tommy_san	They lost their trust in Tom.	WestofEden	1
jpn	98055	305647	彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。	mookeee	They often drop in to see us.	CK	1
jpn	1747700	305647	彼らはしょっちゅう家に顔を出す。	mookeee	They often drop in to see us.	CK	1
jpn	97697	306007	彼らはフェンスを緑色に塗った。	mookeee	They painted the fence green.	CK	1
jpn	194659	31832	メキシコではスペイン語を話す。	bunbuku	They speak Spanish in Mexico.	CK	1
jpn	96942	306762	彼らは時々私を訪ねて来た。	bunbuku	They visited me occasionally.	CK	1
jpn	96896	306808	彼らは芝生の上に横になっていた。	bunbuku	They were lying on the grass.	CK	1
jpn	96080	307625	彼らは約束を守るでしょう。	bunbuku	They will keep their promise.	CK	1
jpn	3366849	7911066	彼らは付き合っている。	arnab	They’re going out together.	Graeme	1
jpn	1341222	60617	このビールはよく冷えていません。	bunbuku	This beer is not cold enough.	CK	1
jpn	223679	61015	このジョッキは1パイント入る。	bunbuku	This beer mug holds one pint.	CK	1
jpn	219538	56859	この本は面白いように思えた。	bunbuku	This book seemed interesting.	CK	1
jpn	219548	56869	この本は日本でよく売れた。	bunbuku	This book sold well in Japan.	CK	1
jpn	223297	60629	このパンはとてもおいしい。	bunbuku	This bread is very delicious.	CK	1
jpn	8842295	3823432	このバケツ、穴が開いてるよ。	small_snow	This bucket has a hole in it.	CK	1
jpn	218084	55396	これは本物のダイヤであるはずがない。	bunbuku	This can't be a real diamond.	CK	1
jpn	221407	58731	この車はとても運転が楽だ。	bunbuku	This car handles very easily.	CK	1
jpn	221380	58705	この車は天然ガスで動く。	bunbuku	This car runs on natural gas.	CK	1
jpn	223992	61327	このイスは私には低すぎる。	bunbuku	This chair is too low for me.	CK	1
jpn	220515	57838	この町は暮らしにくい。	bunbuku	This city is hard to live in.	CK	1
jpn	8831765	57838	この街は住みにくそうね。	small_snow	This city is hard to live in.	CK	1
jpn	222340	59667	この教室はとても大きい。	bunbuku	This classroom is very large.	CK	1
jpn	220083	57402	この布はビロードのような手ざわりがする。	bunbuku	This cloth feels like velvet.	CK	1
jpn	223812	410775	このコートは君にぴったりだ。	bunbuku	This coat fits you perfectly.	CK	1
jpn	223811	61146	このコートは私には短すぎる。	bunbuku	This coat is too short on me.	CK	1
jpn	223874	61210	このカレーは辛すぎて食べられない。	bunbuku	This curry is too hot to eat.	CK	1
jpn	222538	59866	この机は2万円かかった。	bunbuku	This desk cost me 20,000 yen.	CK	1
jpn	221509	58833	この辞書は高い。	bunbuku	This dictionary is expensive.	CK	1
jpn	219225	56541	この洋服はお買い得です。	bunbuku	This dress is a good bargain.	CK	1
jpn	1345367	56541	このドレスは掘り出し物です。	bunbuku	This dress is a good bargain.	CK	1
jpn	1345368	56541	この服はお値打ち品です。	bunbuku	This dress is a good bargain.	CK	1
jpn	223186	60518	このホールは2000人収容できる。	bunbuku	This hall holds 2,000 people.	CK	1
jpn	1728901	60518	このホールは2,000人収容できる。	mookeee	This hall holds 2,000 people.	CK	1