jpn 1038415 1037067 その玩具は木製だ。 thyc244 That toy is made out of wood. GPHemsley 1 jpn 2129989 1975736 あれは実際のところとても楽しかった。 bunbuku That was actually really fun. CK 1 jpn 206824 44073 その返事は我が意を得たものだった。 tommy__san That was the answer I wanted. CK 1 jpn 4900510 4665509 そうなったらほぼ完ぺきだ。 huizi99 That would be almost perfect. CK 1 jpn 4772 1348 あなたが女の子だからよ。 bunbuku That's because you're a girl. CK 1 jpn 1678506 514940 お前には関係ない。 tommy_san That's none of your business. Swift 1 jpn 213908 51196 そういう話は苦手だ。 bunbuku That's not my favorite topic. CK 1 jpn 6832728 7911094 それならよりお得になります。 tsukimori That’s an even better deal. Graeme 1 jpn 192468 29632 りんごが木から落ちた。 tommy__san The apple fell from the tree. CK 1 jpn 85138 318575 瓶は粉々に割れた。 bunbuku The bottle smashed to pieces. CK 1 jpn 146522 268040 少年は部屋をのぞきこんだ。 bunbuku The boy looked into the room. CK 1 jpn 76041 327677 車がぬかるみに填まり込んだ。 mookeee The car was stuck in the mud. Eldad 1 jpn 122000 282003 猫が丸くなって寝ていた。 tommy__san The cat was curled up asleep. CK 1 jpn 180295 19078 教会の鐘が鳴っている。 bunbuku The church bells are ringing. CK 1 jpn 122635 281367 日本の気候は穏やかである。 mookeee The climate of Japan is mild. Eldad 1 jpn 1039986 1039953 コンサートはあまり良くなかった。 mookeee The concert wasn't very good. CK 1 jpn 185375 478193 会議は5時に終わった。 mookeee The conference ended at five. CK 1 jpn 83808 442110 物価が上がった。 bunbuku The cost of living has risen. CK 1 jpn 4808818 4929388 細かいのは必要でない。 Chimera The details aren't necessary. gustonrankin 1 jpn 1715053 680867 医師は赤ん坊を診察した。 mookeee The doctor examined the baby. Source_VOA 1 jpn 8612272 5115387 お出口は左側です。 small_snow The exit will be on the left. AlanF_US 1 jpn 75591 1165797 元栓、しまってる。 mookeee The main valve is turned off. CK 1 jpn 8634784 5576348 昨夜は満月だった。 small_snow The moon was full last night. CK 1 jpn 77207 326512 和平会談は再度失敗した。 mookeee The peace talks failed again. CM 1 jpn 211227 48501 その計画は必ず成功する。 bunbuku The plan is bound to succeed. CK 1 jpn 2243172 2243173 雨季に入った。 Ianagisacos The rainy season has started. CK 1 jpn 141975 272595 雪はすぐに消えるだろう。 mookeee The snow will soon disappear. CK 1 jpn 212201 49480 その駅はここから遠い。 bunbuku The station is far from here. CK 1 jpn 78262 325455 流れはさほど速くない。 mookeee The stream is not very swift. CK 1 jpn 138075 275160 太陽は明るく輝いていた。 bunbuku The sun was shining brightly. CK 1 jpn 138124 275160 太陽はきらきらと輝いていた。 bunbuku The sun was shining brightly. CK 1 jpn 77476 326243 列車は待ってはくれない。 mookeee The train didn't wait for me. CK 1 jpn 77497 326222 列車は午後2時半に出る。 mookeee The train leaves at 2:30 p.m. CK 1 jpn 77473 326246 列車は脱線した。 mookeee The train ran off the tracks. CK 1 jpn 77486 326233 列車は出発しようとしていた。 mookeee The train was about to leave. CK 1 jpn 2217729 807040 動乱は3日間続いた。 tommy_san The unrest lasted three days. Source_VOA 1 jpn 7989451 7969547 不意に天気が変わった。 Ninja The weather changed abruptly. CK 1 jpn 140808 273764 全国民が平和を望んでいる。 mookeee The whole nation wants peace. CK 1 jpn 84052 2771669 風が強くなった。 mookeee The wind has gotten stronger. CK 1 jpn 209312 46574 その傷はいまだに治らない。 mookeee The wound has not healed yet. CK 1 jpn 196793 33972 ベッドの下に猫がいる。 bunbuku There is a cat under the bed. CK 1 jpn 179233 18089 靴下に穴が開いているよ。 bunbuku There is a hole in your sock. Zifre 1 jpn 136913 276323 誰か戸をたたいている。 bunbuku There is a knock at the door. darinmex 1 jpn 78451 325265 嵐のきざしがある。 mookeee There is a threat of a storm. CM 1 jpn 235717 73097 1度だけチャンスが残っている。 mookeee There is but one chance left. CK 1 jpn 78455 325261 嵐になりそうです。 mookeee There is going to be a storm. CK 1 jpn 162750 251763 私の部屋には時計がない。 Blanka_Meduzo There is no clock in my room. CK 1 jpn 704715 251763 私の部屋には時計がありません。 arihato There is no clock in my room. CK 1 jpn 175657 238808 月に生物はいない。 arnab There is no life on the moon. CK 1 jpn 2976074 428086 かつてはここに教会がありました。 tommy_san There was a church here once. witbrock 1 jpn 1561542 680338 角に銀行があります。 bunbuku There's a bank on the corner. Source_VOA 1 jpn 141303 273268 戦争が起こるかもしれない。 mookeee There's a possibility of war. CK 1 jpn 2142097 2784041 ほかの意見もある。 Blanka_Meduzo There's also another meaning. CK 1 jpn 2142097 2143118 ほかの意見もある。 Blanka_Meduzo There's another meaning, too. CK 1 jpn 1642050 1641972 暴力を要する状況ではない。 mookeee There's no need for violence. Spamster 1 jpn 2269160 1657641 感染の徴候は見られない。 tommy_san There's no sign of infection. Spamster 1 jpn 2129991 1886837 これはあなたのものではないですよね。 bunbuku These aren't yours, are they? CK 1 jpn 8402926 3820710 これらの問題は解決できる。 Ninja These problems can be solved. CK 1 jpn 97907 291023 彼らはその少女を養女にした。 bunbuku They adopted the little girl. CK 1 jpn 97329 306373 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 bunbuku They agreed to work together. CK 1 jpn 77990 325728 両親は本当の親ではありません。 mookeee They are not my real parents. CK 1 jpn 97562 306140 彼らはわれわれの招待を断った。 arnab They declined our invitation. CK 1 jpn 3474645 306140 彼らは招待を断ってきた。 arnab They declined our invitation. CK 1 jpn 7730034 2278286 フランス語はここでは話されていない。 Ninja They don't speak French here. CK 1 jpn 97702 306002 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 bunbuku They each received a present. CK 1 jpn 98618 305082 彼らには彼らなりの悩みがある。 bunbuku They have their own troubles. CK 1 jpn 96989 306715 彼らは私をパーティーに招いてくれた。 mookeee They invited me to the party. CK 1 jpn 2692384 2694208 トムは信用を失った。 tommy_san They lost their trust in Tom. WestofEden 1 jpn 98055 305647 彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。 mookeee They often drop in to see us. CK 1 jpn 1747700 305647 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 mookeee They often drop in to see us. CK 1 jpn 97697 306007 彼らはフェンスを緑色に塗った。 mookeee They painted the fence green. CK 1 jpn 194659 31832 メキシコではスペイン語を話す。 bunbuku They speak Spanish in Mexico. CK 1 jpn 96942 306762 彼らは時々私を訪ねて来た。 bunbuku They visited me occasionally. CK 1 jpn 96896 306808 彼らは芝生の上に横になっていた。 bunbuku They were lying on the grass. CK 1 jpn 96080 307625 彼らは約束を守るでしょう。 bunbuku They will keep their promise. CK 1 jpn 3366849 7911066 彼らは付き合っている。 arnab They’re going out together. Graeme 1 jpn 1341222 60617 このビールはよく冷えていません。 bunbuku This beer is not cold enough. CK 1 jpn 223679 61015 このジョッキは1パイント入る。 bunbuku This beer mug holds one pint. CK 1 jpn 219538 56859 この本は面白いように思えた。 bunbuku This book seemed interesting. CK 1 jpn 219548 56869 この本は日本でよく売れた。 bunbuku This book sold well in Japan. CK 1 jpn 223297 60629 このパンはとてもおいしい。 bunbuku This bread is very delicious. CK 1 jpn 8842295 3823432 このバケツ、穴が開いてるよ。 small_snow This bucket has a hole in it. CK 1 jpn 218084 55396 これは本物のダイヤであるはずがない。 bunbuku This can't be a real diamond. CK 1 jpn 221407 58731 この車はとても運転が楽だ。 bunbuku This car handles very easily. CK 1 jpn 221380 58705 この車は天然ガスで動く。 bunbuku This car runs on natural gas. CK 1 jpn 223992 61327 このイスは私には低すぎる。 bunbuku This chair is too low for me. CK 1 jpn 220515 57838 この町は暮らしにくい。 bunbuku This city is hard to live in. CK 1 jpn 8831765 57838 この街は住みにくそうね。 small_snow This city is hard to live in. CK 1 jpn 222340 59667 この教室はとても大きい。 bunbuku This classroom is very large. CK 1 jpn 220083 57402 この布はビロードのような手ざわりがする。 bunbuku This cloth feels like velvet. CK 1 jpn 223812 410775 このコートは君にぴったりだ。 bunbuku This coat fits you perfectly. CK 1 jpn 223811 61146 このコートは私には短すぎる。 bunbuku This coat is too short on me. CK 1 jpn 223874 61210 このカレーは辛すぎて食べられない。 bunbuku This curry is too hot to eat. CK 1 jpn 222538 59866 この机は2万円かかった。 bunbuku This desk cost me 20,000 yen. CK 1 jpn 221509 58833 この辞書は高い。 bunbuku This dictionary is expensive. CK 1 jpn 219225 56541 この洋服はお買い得です。 bunbuku This dress is a good bargain. CK 1 jpn 1345367 56541 このドレスは掘り出し物です。 bunbuku This dress is a good bargain. CK 1 jpn 1345368 56541 この服はお値打ち品です。 bunbuku This dress is a good bargain. CK 1 jpn 223186 60518 このホールは2000人収容できる。 bunbuku This hall holds 2,000 people. CK 1 jpn 1728901 60518 このホールは2,000人収容できる。 mookeee This hall holds 2,000 people. CK 1