jpn 164844 249663 私にあなたの車を売ってくれませんか。 bunbuku Will you sell your car to me? CK 1 jpn 209611 46873 その写真を見せてくれませんか。 bunbuku Will you show me the picture? CK 1 jpn 172249 242226 今朝は風が強いですね。 bunbuku Windy this morning, isn't it? CK 1 jpn 5279 2079 冬は私の一番好きな季節です。 bunbuku Winter is my favorite season. Swift 1 jpn 3099366 3099042 心配したってしょうがないよ。 tommy_san Worrying isn't going to help. CK 1 jpn 234910 72288 9時でよろしいですね。 e4zh1nmcz Would 9 o'clock be all right? CK 1 jpn 3561927 3561932 ここ座ってもいいですか? tommy_san Would it be OK if I sat here? CK 1 jpn 228961 66319 いっしょに散歩しませんか。 bunbuku Would you join me for a walk? CK 1 jpn 195038 32212 ミルクを一杯いかが。 bunbuku Would you like a cup of milk? CK 1 jpn 1167611 32212 ミルクはいかがですか。 bunbuku Would you like a cup of milk? CK 1 jpn 1167623 32212 牛乳をお飲みになりますか。 bunbuku Would you like a cup of milk? CK 1 jpn 192449 29613 リンゴをもう一ついかがですか。 arnab Would you like another apple? CK 1 jpn 997794 687832 他にご要望はありませんか? thyc244 Would you like anything else? lukaszpp 1 jpn 8729114 8216169 赤ワインはいかが? small_snow Would you like some red wine? CK 1 jpn 2749577 2542714 じろじろと私を見ないでくれませんか? birdie Would you stop staring at me? CK 1 jpn 140912 273661 全くあなたのおっしゃる通りです。 bunbuku Yes. You're absolutely right. CM 1 jpn 177552 16403 君はもう子供ではない。 bunbuku You are not a child any more. CK 1 jpn 228822 66179 いつでも相談にのりますよ。 mookeee You can count on me any time. Eldad 1 jpn 179093 2881060 君がやりたいようにやっていいよ。 bunbuku You can do whatever you want. CK 1 jpn 211348 48624 その銀行はすぐに見つかる。 bunbuku You can easily find the bank. CK 1 jpn 187399 24536 何処にだって好きな所へ行けるよ。 bunbuku You can go anywhere you want. CK 1 jpn 466930 466971 水なしでは生きられない。 mookeee You can't live without water. CK 1 jpn 224420 674760 ここに車を止めてはいけない。 bunbuku You can't park your car here. Zifre 1 jpn 4001434 3818053 鍵持ってないよね? tommy_san You don't have a key, do you? CK 1 jpn 591679 320952 包む必要はありません。 bunbuku You don't have to wrap it up. CK 1 jpn 235171 72549 50セントしかくれませんでしたよ。 e4zh1nmcz You gave me only fifty cents. CK 1 jpn 235181 72549 50セントしかくれなかった。 e4zh1nmcz You gave me only fifty cents. CK 1 jpn 177540 16392 君はもう寝たほうがいい。 bunbuku You had better go to bed now. CK 1 jpn 232670 70041 あなたはずいぶん変わりましたね。 mookeee You have changed quite a lot. CK 1 jpn 188283 25425 音楽の趣味がいいね。 bunbuku You have good taste in music. CK 1 jpn 1184822 25425 いい音楽の趣味してるね。 mookeee You have good taste in music. CK 1 jpn 143607 270960 睡眠を十分にとってください。 tommy__san You have to get enough sleep. CK 1 jpn 3583124 3372518 あの人の名前、知ってるんでしょ? arnab You know his name, don't you? CK 1 jpn 3583128 3372518 あいつの名前、知ってるだろ? arnab You know his name, don't you? CK 1 jpn 3583131 3372518 あいつの名前、知ってるんだろ? arnab You know his name, don't you? CK 1 jpn 3583148 3372516 俺が誰だか、分かってるよな? arnab You know who I am, don't you? CK 1 jpn 2972351 16481 どこでも好きなところに行っていいよ。 Fukuko You may go anywhere you like. CK 1 jpn 2460894 2460901 何か隠してるでしょ。 tommy_san You must be hiding something. Lakeseayesno 1 jpn 84131 68962 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 bunbuku You must keep your room tidy. CK 1 jpn 3611793 3181573 誰かに相談したほうがいいよ。 arnab You need to talk to somebody. CK 1 jpn 176962 69017 君は彼の忠告に従ったほうがよい。 mookeee You should follow his advice. ludoviko 1 jpn 231649 69017 あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 mookeee You should follow his advice. ludoviko 1 jpn 189414 1286935 運動した方がいいよ。 mookeee You should get some exercise. CK 1 jpn 121286 15857 髪を切ってもらった方がいいよ。 mookeee You should get your hair cut. CK 1 jpn 3426557 16378 もっと早く来ればよかったのに。 tommy_san You should have come earlier. CK 1 jpn 78033 237640 両親の言うことを聞きなさい。 mookeee You should obey your parents. CK 1 jpn 78046 237640 両親には従うべきだ。 mookeee You should obey your parents. CK 1 jpn 176821 237640 君は両親に従うべきだ。 bunbuku You should obey your parents. CK 1 jpn 5651760 5651761 きのう来ればよかったのに。 rocky6959 You should've come yesterday. CK 1 jpn 5348245 2719583 あなたは真実を話すべきでした。 pekerappo You should've told the truth. CK 1 jpn 3555810 1895644 ここでは何も見つからないでしょうよ。 arnab You won't find anything here. CK 1 jpn 203403 40641 たばこをやめなさい。 bunbuku You'd better give up smoking. CK 1 jpn 214906 52201 すぐに帰りなさい。 bunbuku You'd better go home at once. CK 1 jpn 177277 1445271 君は今彼女と会わない方がいいよ。 bunbuku You'd better not see her now. CK 1 jpn 219972 7422922 この部屋を自由に使っていいですよ。 arnab You're free to use this room. CK 1 jpn 3460783 7422922 この部屋をご自由にお使いください。 arnab You're free to use this room. CK 1 jpn 3460784 7422922 この部屋、好きに使って。 arnab You're free to use this room. CK 1 jpn 3367113 2402257 感動してるでしょ、違う? arnab You're impressed, aren't you? CK 1 jpn 2270679 2265015 お父さんにそっくりだね。 tommy_san You're just like your father. Hybrid 1 jpn 2270680 2265015 お父様にそっくりですね。 tommy_san You're just like your father. Hybrid 1 jpn 4897810 3330893 私に対して怒ってるんでしょう。 huizi99 You're mad at me, aren't you? CK 1 jpn 3367092 2402270 まだ怒ってるでしょ。違う? arnab You're still mad, aren't you? CK 1 jpn 146371 268191 症状は軽いですよ。 bunbuku Your condition isn't serious. CK 1 jpn 3604314 2542694 お噂はかねがね伺っております。 arnab Your reputation precedes you. CK 1 jpn 233522 70892 あなたのスカートは時代遅れですよ。 mookeee Your skirt is out of fashion. CK 1 jpn 4173963 4183134 セーター後ろ前だよ。 tommy_san Your sweater is on backwards. CK 1 jpn 77083 326636 羹に懲りて鱠を吹く。 mookeee A burnt child dreads the fire. CM 1 jpn 235719 73099 1台の車が入り口に止まった。 mookeee A car stopped at the entrance. CK 1 jpn 176714 237748 群衆が現場に群がった。 bunbuku A crowd gathered at the scene. CK 1 jpn 1278759 237748 現場に野次馬が集まった。 bunbuku A crowd gathered at the scene. CK 1 jpn 235819 73199 1ヤードは3フィートに等しい。 e4zh1nmcz A yard is equal to three feet. Zifre 1 jpn 993575 1556857 プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 mookeee Add plain yogurt and soy milk. brymck 1 jpn 82161 321555 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 bunbuku All of my friends like soccer. CK 1 jpn 3573438 20086 光るもの必ずしも金ならず。 tommy__san All that glitters is not gold. Swift 1 jpn 1736452 2784846 事故がちょうど今起こったところだ。 mookeee An accident has just happened. Cainntear 1 jpn 8738138 7195130 トムとメアリーってオーストラリアにいるの? bunbuku Are Tom and Mary in Australia? CK 1 jpn 503987 430653 乗客は全員乗りましたか。 qahwa Are all the passengers aboard? witbrock 1 jpn 8762390 8212955 オーストラリアにオオカミはいるの? bunbuku Are there wolves in Australia? CK 1 jpn 3714157 3719732 これ全部トムの本なの? tommy_san Are these all your books, Tom? patgfisher 1 jpn 8757130 8580873 首になるのが怖いの? bunbuku Are you afraid of being fired? CK 1 jpn 8785943 5733219 もう息切れしてるの? bunbuku Are you already out of breath? CM 1 jpn 8748188 6844871 トムとまだ友達なの? small_snow Are you and Tom still friends? CK 1 jpn 2985764 2951509 何か問題に気がついたの? Fukuko Are you aware of any problems? CK 1 jpn 8064981 5279770 明日の朝は忙しいですか? tommy_san Are you busy tomorrow morning? AlanF_US 1 jpn 2076446 1989713 休暇は楽しんでますか。 bunbuku Are you enjoying the holidays? CK 1 jpn 8733052 5806778 明日の朝って、空いてる? bunbuku Are you free tomorrow morning? Hybrid 1 jpn 8826478 3822960 ここには長くいるつもりなの? bunbuku Are you going to be here long? CK 1 jpn 8784912 6878831 棚を作るつもりなの? bunbuku Are you going to make a shelf? Eccles17 1 jpn 8694682 3341612 その箱、開けるつもりなの? small_snow Are you going to open the box? Hybrid 1 jpn 8728691 3819520 今日は学校に行くの? bunbuku Are you going to school today? CK 1 jpn 8760332 6104285 トムに手紙を書くつもりなの? bunbuku Are you going to write to Tom? CK 1 jpn 997203 953103 俺を助けようっていうんじゃないのかよ? mookeee Are you gonna help me or what? CK 1 jpn 8738520 5585371 胸の痛みはありますか? bunbuku Are you having any chest pain? CK 1 jpn 8747320 3151619 諦めるっていうの? bunbuku Are you just going to give up? CK 1 jpn 8726988 6048991 新しい仕事を探してるの? bunbuku Are you looking for a new job? CK 1 jpn 188129 594724 何かお探しですか。 tommy_san Are you looking for something? CK 1 jpn 2871644 594724 何か探してるの? tommy_san Are you looking for something? CK 1 jpn 3555502 594724 何かお探しですか? arnab Are you looking for something? CK 1 jpn 8754837 2643068 トムにサンドイッチ作ってるの? bunbuku Are you making Tom a sandwich? CK 1 jpn 8734230 6351833 まだボストンに行く気なの? bunbuku Are you still going to Boston? CK 1