English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 235

jpn	164844	249663	私にあなたの車を売ってくれませんか。	bunbuku	Will you sell your car to me?	CK	1
jpn	209611	46873	その写真を見せてくれませんか。	bunbuku	Will you show me the picture?	CK	1
jpn	172249	242226	今朝は風が強いですね。	bunbuku	Windy this morning, isn't it?	CK	1
jpn	5279	2079	冬は私の一番好きな季節です。	bunbuku	Winter is my favorite season.	Swift	1
jpn	3099366	3099042	心配したってしょうがないよ。	tommy_san	Worrying isn't going to help.	CK	1
jpn	234910	72288	9時でよろしいですね。	e4zh1nmcz	Would 9 o'clock be all right?	CK	1
jpn	3561927	3561932	ここ座ってもいいですか?	tommy_san	Would it be OK if I sat here?	CK	1
jpn	228961	66319	いっしょに散歩しませんか。	bunbuku	Would you join me for a walk?	CK	1
jpn	195038	32212	ミルクを一杯いかが。	bunbuku	Would you like a cup of milk?	CK	1
jpn	1167611	32212	ミルクはいかがですか。	bunbuku	Would you like a cup of milk?	CK	1
jpn	1167623	32212	牛乳をお飲みになりますか。	bunbuku	Would you like a cup of milk?	CK	1
jpn	192449	29613	リンゴをもう一ついかがですか。	arnab	Would you like another apple?	CK	1
jpn	997794	687832	他にご要望はありませんか?	thyc244	Would you like anything else?	lukaszpp	1
jpn	8729114	8216169	赤ワインはいかが?	small_snow	Would you like some red wine?	CK	1
jpn	2749577	2542714	じろじろと私を見ないでくれませんか?	birdie	Would you stop staring at me?	CK	1
jpn	140912	273661	全くあなたのおっしゃる通りです。	bunbuku	Yes. You're absolutely right.	CM	1
jpn	177552	16403	君はもう子供ではない。	bunbuku	You are not a child any more.	CK	1
jpn	228822	66179	いつでも相談にのりますよ。	mookeee	You can count on me any time.	Eldad	1
jpn	179093	2881060	君がやりたいようにやっていいよ。	bunbuku	You can do whatever you want.	CK	1
jpn	211348	48624	その銀行はすぐに見つかる。	bunbuku	You can easily find the bank.	CK	1
jpn	187399	24536	何処にだって好きな所へ行けるよ。	bunbuku	You can go anywhere you want.	CK	1
jpn	466930	466971	水なしでは生きられない。	mookeee	You can't live without water.	CK	1
jpn	224420	674760	ここに車を止めてはいけない。	bunbuku	You can't park your car here.	Zifre	1
jpn	4001434	3818053	鍵持ってないよね?	tommy_san	You don't have a key, do you?	CK	1
jpn	591679	320952	包む必要はありません。	bunbuku	You don't have to wrap it up.	CK	1
jpn	235171	72549	50セントしかくれませんでしたよ。	e4zh1nmcz	You gave me only fifty cents.	CK	1
jpn	235181	72549	50セントしかくれなかった。	e4zh1nmcz	You gave me only fifty cents.	CK	1
jpn	177540	16392	君はもう寝たほうがいい。	bunbuku	You had better go to bed now.	CK	1
jpn	232670	70041	あなたはずいぶん変わりましたね。	mookeee	You have changed quite a lot.	CK	1
jpn	188283	25425	音楽の趣味がいいね。	bunbuku	You have good taste in music.	CK	1
jpn	1184822	25425	いい音楽の趣味してるね。	mookeee	You have good taste in music.	CK	1
jpn	143607	270960	睡眠を十分にとってください。	tommy__san	You have to get enough sleep.	CK	1
jpn	3583124	3372518	あの人の名前、知ってるんでしょ?	arnab	You know his name, don't you?	CK	1
jpn	3583128	3372518	あいつの名前、知ってるだろ?	arnab	You know his name, don't you?	CK	1
jpn	3583131	3372518	あいつの名前、知ってるんだろ?	arnab	You know his name, don't you?	CK	1
jpn	3583148	3372516	俺が誰だか、分かってるよな?	arnab	You know who I am, don't you?	CK	1
jpn	2972351	16481	どこでも好きなところに行っていいよ。	Fukuko	You may go anywhere you like.	CK	1
jpn	2460894	2460901	何か隠してるでしょ。	tommy_san	You must be hiding something.	Lakeseayesno	1
jpn	84131	68962	部屋をきちんとしておかなくてはならない。	bunbuku	You must keep your room tidy.	CK	1
jpn	3611793	3181573	誰かに相談したほうがいいよ。	arnab	You need to talk to somebody.	CK	1
jpn	176962	69017	君は彼の忠告に従ったほうがよい。	mookeee	You should follow his advice.	ludoviko	1
jpn	231649	69017	あなたは彼の忠告を聞くべきだ。	mookeee	You should follow his advice.	ludoviko	1
jpn	189414	1286935	運動した方がいいよ。	mookeee	You should get some exercise.	CK	1
jpn	121286	15857	髪を切ってもらった方がいいよ。	mookeee	You should get your hair cut.	CK	1
jpn	3426557	16378	もっと早く来ればよかったのに。	tommy_san	You should have come earlier.	CK	1
jpn	78033	237640	両親の言うことを聞きなさい。	mookeee	You should obey your parents.	CK	1
jpn	78046	237640	両親には従うべきだ。	mookeee	You should obey your parents.	CK	1
jpn	176821	237640	君は両親に従うべきだ。	bunbuku	You should obey your parents.	CK	1
jpn	5651760	5651761	きのう来ればよかったのに。	rocky6959	You should've come yesterday.	CK	1
jpn	5348245	2719583	あなたは真実を話すべきでした。	pekerappo	You should've told the truth.	CK	1
jpn	3555810	1895644	ここでは何も見つからないでしょうよ。	arnab	You won't find anything here.	CK	1
jpn	203403	40641	たばこをやめなさい。	bunbuku	You'd better give up smoking.	CK	1
jpn	214906	52201	すぐに帰りなさい。	bunbuku	You'd better go home at once.	CK	1
jpn	177277	1445271	君は今彼女と会わない方がいいよ。	bunbuku	You'd better not see her now.	CK	1
jpn	219972	7422922	この部屋を自由に使っていいですよ。	arnab	You're free to use this room.	CK	1
jpn	3460783	7422922	この部屋をご自由にお使いください。	arnab	You're free to use this room.	CK	1
jpn	3460784	7422922	この部屋、好きに使って。	arnab	You're free to use this room.	CK	1
jpn	3367113	2402257	感動してるでしょ、違う?	arnab	You're impressed, aren't you?	CK	1
jpn	2270679	2265015	お父さんにそっくりだね。	tommy_san	You're just like your father.	Hybrid	1
jpn	2270680	2265015	お父様にそっくりですね。	tommy_san	You're just like your father.	Hybrid	1
jpn	4897810	3330893	私に対して怒ってるんでしょう。	huizi99	You're mad at me, aren't you?	CK	1
jpn	3367092	2402270	まだ怒ってるでしょ。違う?	arnab	You're still mad, aren't you?	CK	1
jpn	146371	268191	症状は軽いですよ。	bunbuku	Your condition isn't serious.	CK	1
jpn	3604314	2542694	お噂はかねがね伺っております。	arnab	Your reputation precedes you.	CK	1
jpn	233522	70892	あなたのスカートは時代遅れですよ。	mookeee	Your skirt is out of fashion.	CK	1
jpn	4173963	4183134	セーター後ろ前だよ。	tommy_san	Your sweater is on backwards.	CK	1
jpn	77083	326636	羹に懲りて鱠を吹く。	mookeee	A burnt child dreads the fire.	CM	1
jpn	235719	73099	1台の車が入り口に止まった。	mookeee	A car stopped at the entrance.	CK	1
jpn	176714	237748	群衆が現場に群がった。	bunbuku	A crowd gathered at the scene.	CK	1
jpn	1278759	237748	現場に野次馬が集まった。	bunbuku	A crowd gathered at the scene.	CK	1
jpn	235819	73199	1ヤードは3フィートに等しい。	e4zh1nmcz	A yard is equal to three feet.	Zifre	1
jpn	993575	1556857	プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。	mookeee	Add plain yogurt and soy milk.	brymck	1
jpn	82161	321555	僕の友達はみなサッカーが好きだ。	bunbuku	All of my friends like soccer.	CK	1
jpn	3573438	20086	光るもの必ずしも金ならず。	tommy__san	All that glitters is not gold.	Swift	1
jpn	1736452	2784846	事故がちょうど今起こったところだ。	mookeee	An accident has just happened.	Cainntear	1
jpn	8738138	7195130	トムとメアリーってオーストラリアにいるの?	bunbuku	Are Tom and Mary in Australia?	CK	1
jpn	503987	430653	乗客は全員乗りましたか。	qahwa	Are all the passengers aboard?	witbrock	1
jpn	8762390	8212955	オーストラリアにオオカミはいるの?	bunbuku	Are there wolves in Australia?	CK	1
jpn	3714157	3719732	これ全部トムの本なの?	tommy_san	Are these all your books, Tom?	patgfisher	1
jpn	8757130	8580873	首になるのが怖いの?	bunbuku	Are you afraid of being fired?	CK	1
jpn	8785943	5733219	もう息切れしてるの?	bunbuku	Are you already out of breath?	CM	1
jpn	8748188	6844871	トムとまだ友達なの?	small_snow	Are you and Tom still friends?	CK	1
jpn	2985764	2951509	何か問題に気がついたの?	Fukuko	Are you aware of any problems?	CK	1
jpn	8064981	5279770	明日の朝は忙しいですか?	tommy_san	Are you busy tomorrow morning?	AlanF_US	1
jpn	2076446	1989713	休暇は楽しんでますか。	bunbuku	Are you enjoying the holidays?	CK	1
jpn	8733052	5806778	明日の朝って、空いてる?	bunbuku	Are you free tomorrow morning?	Hybrid	1
jpn	8826478	3822960	ここには長くいるつもりなの?	bunbuku	Are you going to be here long?	CK	1
jpn	8784912	6878831	棚を作るつもりなの?	bunbuku	Are you going to make a shelf?	Eccles17	1
jpn	8694682	3341612	その箱、開けるつもりなの?	small_snow	Are you going to open the box?	Hybrid	1
jpn	8728691	3819520	今日は学校に行くの?	bunbuku	Are you going to school today?	CK	1
jpn	8760332	6104285	トムに手紙を書くつもりなの?	bunbuku	Are you going to write to Tom?	CK	1
jpn	997203	953103	俺を助けようっていうんじゃないのかよ?	mookeee	Are you gonna help me or what?	CK	1
jpn	8738520	5585371	胸の痛みはありますか?	bunbuku	Are you having any chest pain?	CK	1
jpn	8747320	3151619	諦めるっていうの?	bunbuku	Are you just going to give up?	CK	1
jpn	8726988	6048991	新しい仕事を探してるの?	bunbuku	Are you looking for a new job?	CK	1
jpn	188129	594724	何かお探しですか。	tommy_san	Are you looking for something?	CK	1
jpn	2871644	594724	何か探してるの?	tommy_san	Are you looking for something?	CK	1
jpn	3555502	594724	何かお探しですか?	arnab	Are you looking for something?	CK	1
jpn	8754837	2643068	トムにサンドイッチ作ってるの?	bunbuku	Are you making Tom a sandwich?	CK	1
jpn	8734230	6351833	まだボストンに行く気なの?	bunbuku	Are you still going to Boston?	CK	1