English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 237

jpn	8866593	6261572	猿ってかわいいと思う?	bunbuku	Do you think monkeys are cute?	CK	1
jpn	8026852	8026572	僕は太り過ぎだと思う?	Ninja	Do you think that I'm too fat?	CK	1
jpn	8612053	1810715	息をすると痛みますか?	bunbuku	Does it hurt when you breathe?	marcelostockle	1
jpn	714249	713226	鏡には似ていないのですか?	arihato	Doesn't it look like a mirror?	CK	1
jpn	8606630	4823172	怖がらないでよ。私だってば。	bunbuku	Don't be afraid. It's just me.	DostKaplan	1
jpn	78260	8215914	流れを渡っている間に馬を取り替えるな。	mookeee	Don't change horses midstream.	CK	1
jpn	3596603	3596612	冗談でもそういうこと言うなよ。	tommy_san	Don't even say that as a joke.	CK	1
jpn	82262	321454	僕のことに干渉しないでくれ。	mookeee	Don't interfere in my affairs.	CM	1
jpn	840102	264741	自分の持ち物を忘れるな。	bunbuku	Don't leave your stuff behind.	CK	1
jpn	221990	59314	この好機を逃すな。	bunbuku	Don't let this chance slip by.	CK	1
jpn	236882	67674	あまり人を頼ってはいけない。	mookeee	Don't rely too much on others.	CK	1
jpn	1429415	1420731	誰にも一言も言わないで。	e4zh1nmcz	Don't say anything to anybody.	CK	1
jpn	76763	1290715	ここにゴミ捨てるべからず。	mookeee	Don't throw garbage away here.	CK	1
jpn	2105573	1860381	心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。	bunbuku	Don't worry. I won't hurt her.	CK	1
jpn	2105634	1860376	心配しないで。私があなたを守ってあげる。	bunbuku	Don't worry. I'll protect you.	CK	1
jpn	2105637	1860370	心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。	bunbuku	Don't worry. Tom will be fine.	CK	1
jpn	78212	499590	龍は空想の動物だ。	mookeee	Dragons are imaginary animals.	witbrock	1
jpn	235979	73359	11時でしたら行けます。	mookeee	Eleven o'clock is good for me.	CK	1
jpn	189061	26207	英語を身につけるのは難しい。	mookeee	English is difficult to learn.	CK	1
jpn	77682	1327473	例外のないルールはない。	mookeee	Every rule has its exceptions.	CK	1
jpn	200329	1327473	どの規則にも例外がある。	bunbuku	Every rule has its exceptions.	CK	1
jpn	2929357	1327473	すべての規則には例外がある。	tommy_san	Every rule has its exceptions.	CK	1
jpn	235715	73095	1度や2度の失敗はだれにでもある。	mookeee	Everybody fails once or twice.	CM	1
jpn	194916	32090	みんな彼のことを褒めたたえる。	mookeee	Everyone speaks highly of him.	CM	1
jpn	1752739	32090	誰もが彼を賞賛する。	mookeee	Everyone speaks highly of him.	CM	1
jpn	2983012	2991970	すみません、前通ります。	tommy_san	Excuse me, I'm coming through.	CK	1
jpn	3277390	2991970	すみません、通ります。	tommy_san	Excuse me, I'm coming through.	CK	1
jpn	3845893	3847205	すみません、これいくらですか?	tommy_san	Excuse me, how much are these?	CK	1
jpn	4817737	3847205	すいません、これいくらですか?	tommy_san	Excuse me, how much are these?	CK	1
jpn	3554844	51498	すみません、ここ空いてますか?	tommy_san	Excuse me, is this seat taken?	CK	1
jpn	3096795	3096807	ごめん、ペン貸してくれない?	tommy_san	Excuse me, may I borrow a pen?	CK	1
jpn	3096812	3096807	ごめん、ペン借りてもいい?	tommy_san	Excuse me, may I borrow a pen?	CK	1
jpn	4972	1235191	すみません、卵はどこにありますか?	bunbuku	Excuse me. Where are the eggs?	CK	1
jpn	78519	1292958	落石が道路をふさいだ。	mookeee	Fallen rocks blocked the road.	CK	1
jpn	191246	28407	案ずるより産むが易し。	bunbuku	Fear often exaggerates danger.	CM	1
jpn	145751	268811	食糧が不足している。	mookeee	Food has been in short supply.	CM	1
jpn	196973	465087	フランス語は彼女の母語だ。	Blanka_Meduzo	French is her native language.	Swift	1
jpn	226372	63715	ガソリンはリットル単位で売られる。	arnab	Gasoline is sold by the liter.	CK	1
jpn	124620	279375	電話番号を教えてください。	bunbuku	Give me your telephone number.	CK	1
jpn	2105642	1860717	誰か手伝える人を探してきて。	bunbuku	Go find somebody who can help.	CK	1
jpn	192463	29627	りんごの半数が腐っている。	arnab	Half of the apples are rotten.	CK	1
jpn	184267	21395	学生の半数が休んでいた。	bunbuku	Half the students were absent.	CK	1
jpn	1072253	1072639	もう夕食は食べましたか。	bunbuku	Have you already eaten supper?	CK	1
jpn	2105648	1885981	私の話聞いてるよね?	bunbuku	Have you been listening to me?	CK	1
jpn	8767310	1885981	私の話聞いてた?	bunbuku	Have you been listening to me?	CK	1
jpn	553919	31192	お昼ごはんは食べたの?	Namikaze	Have you eaten your lunch yet?	CK	1
jpn	2465641	31192	お昼はもう食べた?	tommy_san	Have you eaten your lunch yet?	CK	1
jpn	2724969	16800	アメリカに行ったことはありますか?	tommy_san	Have you ever been to America?	CK	1
jpn	8569456	16800	アメリカに行ったことある?	small_snow	Have you ever been to America?	CK	1
jpn	8026848	8026589	スカイダイビングに挑戦したことある?	Ninja	Have you ever tried skydiving?	CK	1
jpn	85811	317902	費用がいくらかかるか算出してみましたか。	bunbuku	Have you figured out the cost?	CK	1
jpn	232897	70267	あなたは1990年から彼女を知っているのですか?	mookeee	Have you known her since 1990?	CK	1
jpn	105616	298072	彼は私をうそつきだと言って非難した。	bunbuku	He accused me of being a liar.	CK	1
jpn	106847	293468	彼は罪を犯したことを認めた。	mookeee	He admitted having done wrong.	CM	1
jpn	105161	298528	彼は自分が間違っていると認めた。	bunbuku	He admitted that he was wrong.	CK	1
jpn	114478	289193	彼はいつも同じこと言ってるよ。	bunbuku	He always says the same thing.	CK	1
jpn	1047555	1048263	彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。	bunbuku	He always sings in the shower.	CK	1
jpn	1656247	1048263	彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。	mookeee	He always sings in the shower.	CK	1
jpn	111615	292068	彼はとてもよい質問をした。	bunbuku	He asked a very good question.	CK	1
jpn	99289	404173	彼は友達に助けを求めた。	bunbuku	He asked his friends for help.	CK	1
jpn	99323	404173	彼は友人たちに助けを求めた。	bunbuku	He asked his friends for help.	CK	1
jpn	105714	297973	彼は私の倍食べた。	bunbuku	He ate twice as much as I did.	CK	1
jpn	109612	294078	彼は英雄のつもりだ。	bunbuku	He believes that he is a hero.	Dejo	1
jpn	103984	299707	彼は上流階級の人だ。	bunbuku	He belongs to the upper class.	CK	1
jpn	103985	299707	彼は上流階級に属する。	bunbuku	He belongs to the upper class.	CK	1
jpn	467347	430195	彼は私に新しい辞書を買ってくれた。	Namikaze	He bought me a new dictionary.	witbrock	1
jpn	115099	288572	彼は4時頃に来た。	bunbuku	He came at about four o'clock.	CK	1
jpn	103031	300662	彼は先程家に帰ってきた。	bunbuku	He came back home a while ago.	CK	1
jpn	102820	453409	彼は窓から入ってきた。	bunbuku	He came in through the window.	saasmath	1
jpn	5070635	453409	彼は窓を通って来た。	999yudai	He came in through the window.	saasmath	1
jpn	109146	476445	彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。	mookeee	He came to ask us to help him.	CK	1
jpn	102153	301541	彼は中国語を少し話せる。	bunbuku	He can speak Chinese a little.	CK	1
jpn	1125375	374799	彼は木から降りた。	bunbuku	He climbed down from the tree.	saeb	1
jpn	112567	291109	彼はその騒音に不平を言った。	bunbuku	He complained about the noise.	CK	1
jpn	1233793	291109	彼はその音に文句を言った。	bunbuku	He complained about the noise.	CK	1
jpn	115434	612949	彼は大金を寄付した。	bunbuku	He contributed a lot of money.	CK	1
jpn	112154	291524	彼はそれ以上全く歩けなかった。	mookeee	He could not walk any further.	CK	1
jpn	115035	288636	彼は70才の時に死んだ。	bunbuku	He died at the age of seventy.	CK	1
jpn	110831	1442343	彼はまだ事実を知らない。	bunbuku	He doesn't know the truth yet.	CK	1
jpn	747052	297848	彼は我々の言語を話しません。	arihato	He doesn't speak our language.	CK	1
jpn	110831	1442344	彼はまだ事実を知らない。	bunbuku	He doesn't yet know the truth.	CK	1
jpn	338236	2068101	誤って洗剤を飲んでしまいました。	mookeee	He drank detergent by mistake.	CK	1
jpn	109877	293813	彼は一日二十ドル稼ぐ。	bunbuku	He earns twenty dollars a day.	CK	1
jpn	2431156	301528	彼は中学生になった。	bunbuku	He entered junior high school.	CK	1
jpn	111887	1292965	彼はついに目的を果たした。	bunbuku	He finally achieved his goals.	CK	1
jpn	1035161	402777	彼は私たちよりよい点数を取った。	bunbuku	He got a better score than us.	FeuDRenais	1
jpn	101911	301782	彼は転んで怪我をした。	bunbuku	He got hurt when he fell down.	CK	1
jpn	101437	302258	彼は日曜でさえ働かねばならなかった。	mookeee	He had to work even on Sunday.	CM	1
jpn	101721	2949909	彼は答案を提出した。	bunbuku	He handed in his answer sheet.	CK	1
jpn	102544	301150	彼は打率が高い。	bunbuku	He has a high batting average.	CK	1
jpn	111883	291796	彼はつきあいが広い。	bunbuku	He has a lot of acquaintances.	CK	1
jpn	112979	290696	彼はその銀行にいくらか預金がある。	mookeee	He has some money in the bank.	CK	1
jpn	114233	289439	彼はおもちゃをベッドの下に隠した。	mookeee	He hid his toys under the bed.	CK	1
jpn	103971	299721	彼は場外にボールを飛ばした。	mookeee	He hit the ball out of bounds.	CK	1
jpn	108983	294707	彼は絵を壁に掛けた。	mookeee	He hung a picture on the wall.	CK	1
jpn	113681	289992	彼は転んだときに手を傷つけた。	bunbuku	He hurt his hand when he fell.	CK	1
jpn	1237601	289992	彼は転んだ時、手に怪我をした。	bunbuku	He hurt his hand when he fell.	CK	1
jpn	101796	301897	彼は倒れたときにひざを痛めた。	bunbuku	He hurt his knee when he fell.	CK	1
jpn	1140266	2674227	彼はおじを訪ねるつもりだ。	mookeee	He intends to visit his uncle.	WestofEden	1
jpn	100720	302977	彼は非常に重要な人物だ。	bunbuku	He is a very important person.	CK	1