jpn 894631 895128 最後に会ったのはいつだったっけ? bunbuku When was the last time we met? CK 1 jpn 7459044 7467323 あなたの孫はどこ? Ninja Where are your granddaughters? CK 1 jpn 7464321 7467323 あなたの孫たちはどこ? Ninja Where are your granddaughters? CK 1 jpn 8218537 8215795 私たちの必要なものはどこで買えますか? Tanikaz Where can we buy what we need? CK 1 jpn 8858609 7493974 トムはどこでこのナイフを見つけたんだ? bunbuku Where did Tom find this knife? CK 1 jpn 3595186 2833868 この靴どこで買ったの? tommy_san Where did you buy these shoes? CK 1 jpn 3595183 1886632 このギターどこで買ったの? tommy_san Where did you buy this guitar? CK 1 jpn 172611 241864 今までどこにいたの。 tommy__san Where have you been up to now? CK 1 jpn 122209 281794 日本大使館はどこにありますか。 tommy__san Where is the Japanese Embassy? CK 1 jpn 3978901 4197994 明日どこで会おうか? tommy_san Where should we meet tomorrow? Sereptie 1 jpn 3533421 3534217 ボストンではどこに泊まるの? tommy_san Where will you stay in Boston? CK 1 jpn 1523070 8224490 あなたはどの方向へ行こうとしているのですか? jj1bdx Which direction are you going? CK 1 jpn 2354361 2270197 どれが君の友だちの居るグループ? wakatyann630 Which group is your friend in? _undertoad 1 jpn 98445 305257 彼らの担任の先生は誰ですか。 bunbuku Who is their homeroom teacher? CK 1 jpn 1047288 1047290 誰に本をあげるの? bunbuku Who will you give the book to? CK 1 jpn 7477514 7476907 なんで君はいつもそうするの? Ninja Why are you always doing that? CK 1 jpn 3710304 3710972 なんでそれを私に言うの? tommy_san Why are you saying that to me? Flargus 1 jpn 3556529 6796653 なんでそんなにフランス語上手なの? tommy_san Why are you so good at French? CK 1 jpn 201483 38694 どうして帰りがこんなに遅くなったの。 bunbuku Why did you come home so late? CK 1 jpn 2431512 3444892 何で学校に行かないといけないの? tommy_san Why do I have to go to school? LishaR 1 jpn 8631880 3738077 どうしてフランス語を勉強しなくちゃいけないの? bunbuku Why do I have to study French? CK 1 jpn 2790396 2790400 ウサギはどうして耳が長いんですか? tommy_san Why do rabbits have long ears? CK 1 jpn 1199269 36407 どうして看護師になりたいの? bunbuku Why do you want to be a nurse? CK 1 jpn 3014638 2050610 外で遊んできたら? tommy_san Why don't you go play outside? CK 1 jpn 169993 16117 昨日はなぜ休んだのですか。 bunbuku Why were you absent yesterday? CK 1 jpn 237355 16117 昨日なぜ休んだの。 mookeee Why were you absent yesterday? CK 1 jpn 1088587 39999 ちょっと手伝ってもらえますか。 bunbuku Will you help me for a minute? CK 1 jpn 214163 51454 すみませんが、もう行かせていただけませんか。 bunbuku Will you please let me go now? CK 1 jpn 201657 38867 どうかドアを閉めてくれませんか。 bunbuku Will you please shut the door? CK 1 jpn 1249711 38867 ドアを閉めてもらえませんか。 bunbuku Will you please shut the door? CK 1 jpn 1650330 1460033 女性はカラフルな傘を好む。 mookeee Women like colorful umbrellas. piksea 1 jpn 190515 27676 一緒に買い物に行きませんか。 mookeee Won't you go shopping with me? CK 1 jpn 137190 276046 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 tommy_san World War I broke out in 1914. Dejo 1 jpn 1125560 40091 ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 bunbuku Would you do something for me? CK 1 jpn 227085 64434 お取り寄せいたしましょうか。 bunbuku Would you like me to order it? CK 1 jpn 4717825 4717981 ミルクとお砂糖はいかがでしょうか? riumutu Would you like milk and sugar? CK 1 jpn 8729200 3123483 朝食はいかがですか? small_snow Would you like some breakfast? CK 1 jpn 8729202 3123483 朝食を召し上がりませんか? small_snow Would you like some breakfast? CK 1 jpn 194129 31298 もう少しビーフをいかがですか。 bunbuku Would you like some more beef? CK 1 jpn 194141 31311 もう少しケーキを召し上がりませんか。 bunbuku Would you like some more cake? CK 1 jpn 225321 31311 ケーキのお代わりはいかが? bunbuku Would you like some more cake? CK 1 jpn 8729170 4011914 もう少しワインをお召し上がりになりませんか? small_snow Would you like some more wine? CK 1 jpn 170893 243587 砂糖とミルクはどうされますか。 bunbuku Would you like sugar and milk? CK 1 jpn 1401168 243587 砂糖とミルクはいりますか? bunbuku Would you like sugar and milk? CK 1 jpn 152025 262528 私達といっしょに食事しませんか。 bunbuku Would you like to eat with us? CK 1 jpn 164886 249621 私と共に来てくれませんか。 bunbuku Would you mind coming with me? CK 1 jpn 1401169 249621 私と一緒に来ていただけませんか? bunbuku Would you mind coming with me? CK 1 jpn 77148 1199399 話をやめてくれませんか。 mookeee Would you please stop talking? CK 1 jpn 192284 29447 ローソクを消していただけますか。 mookeee Would you put out the candles? CK 1 jpn 3927824 3865866 トムに賛成でしょ? Ariel131 You agree with Tom, don't you? CK 1 jpn 233826 71198 あなたと同様に彼も大変親切だ。 arihato You and he are both very kind. CK 1 jpn 865790 71198 あなたと彼はとても親切ですね。 arihato You and he are both very kind. CK 1 jpn 228828 66186 いつでも私の車を貸してあげますよ。 bunbuku You can borrow my car anytime. CK 1 jpn 1401174 66186 いつでも私の車を借りていいからね。 bunbuku You can borrow my car anytime. CK 1 jpn 184565 21692 確かに彼は信頼できます。 bunbuku You can certainly rely on him. CK 1 jpn 1401175 21692 文句なしに彼は頼りにしていい。 bunbuku You can certainly rely on him. CK 1 jpn 200979 7737263 どこでも好きなところに座っていいよ。 small_snow You can sit anywhere you like. CK 1 jpn 8532668 7737263 好きなところに座っていいよ。 small_snow You can sit anywhere you like. CK 1 jpn 8532669 7737263 お好きな席におかけください。 small_snow You can sit anywhere you like. CK 1 jpn 8652636 8110329 鬼ごっこをしたいんだったら、してもいいよ。 small_snow You can tag along if you want. Hybrid 1 jpn 233745 71117 あなたには想像もつかない、でしょ? mookeee You can't imagine it, can you? CK 1 jpn 94472 1467213 彼女の言うことは信用できない。 wakatyann630 You can't trust what she says. CK 1 jpn 224420 61755 ここに車を止めてはいけない。 bunbuku You cannot park your car here. CK 1 jpn 2353992 70714 合ってると思うよ、たぶん。 wakatyann630 You could be right, I suppose. CK 1 jpn 197248 3897785 ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。 huizi99 You could've heard a pin drop. CK 1 jpn 8575912 2996856 あなたはたくさんの質問をします。 small_snow You do ask a lot of questions. CK 1 jpn 8576951 2996856 本当にたくさん質問するね。 bunbuku You do ask a lot of questions. CK 1 jpn 2311946 1841508 そんなことしたらクビにするからな。 tommy_san You do that and I'll fire you. CK 1 jpn 1619650 1205589 君は遅れて来たよね? mookeee You got here late, didn't you? CK 1 jpn 4212063 4212066 君たちはやろうと思えばできるんだよ。 Atamapan You guys can do it if you try. CK 1 jpn 8580471 2451497 ここではフランス語を話さなきゃだめだよ。 small_snow You have to speak French here. CK 1 jpn 8614150 69460 君は、犬の世話をしないといけないよ。 small_snow You must take care of the dog. CK 1 jpn 3611828 2642802 一晩ぐっすり眠ったほうがいい。 arnab You need a good night's sleep. CK 1 jpn 3168327 3192863 もう少し冷静になった方がいいよ。 tommy_san You should calm down a little. Jesse 1 jpn 4001492 4197988 病院行った方がいいよ。 tommy_san You should go to the hospital. Sereptie 1 jpn 177526 16373 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 mookeee You should have worked harder. CK 1 jpn 127300 276789 暖かくしてください。 bunbuku You should keep yourself warm. CK 1 jpn 8596290 3178351 すぐにここを離れた方がいいよ。 small_snow You should leave here at once. CK 1 jpn 3385226 3384860 トムを殺すべきではありませんでした。 e4zh1nmcz You shouldn't have killed Tom. CK 1 jpn 3583151 3372513 自分がやったと思ってるんだろ? arnab You think I did it, don't you? CK 1 jpn 3583153 3372513 自分がやったと思ってるんでしょ? arnab You think I did it, don't you? CK 1 jpn 3357702 3356423 君は義務を果たしただけだ。 arnab You were just doing your duty. CK 1 jpn 214834 52129 すぐに彼女を好きになるだろう。 bunbuku You will soon get to like her. CK 1 jpn 8639580 8563094 トムを見つけることはできないよ。 small_snow You won't be able to find Tom. CK 1 jpn 2836207 245020 傘持ってった方がいいよ。 tommy_san You'd better take an umbrella. CK 1 jpn 4900382 2954884 自分ひとりでやらなきゃダメだね。 huizi99 You'll have to do it yourself. CK 1 jpn 4898354 2422925 あなた、私のカップから飲んでますよ。 huizi99 You're drinking out of my cup. CK 1 jpn 2121399 1994407 あなた、困ったことになっているんでしょう? bunbuku You're in trouble, aren't you? CK 1 jpn 7838828 7836329 君は成功への通り道にいる。 Ninja You're on the path to success. CK 1 jpn 137273 4803534 大変お世話になりました。 mookeee You've been really good to me. CK 1 jpn 1644380 2866772 油断は禁物だよ。 bunbuku You've got to be on your toes. eirik174 1 jpn 1125950 17397 あなたの襟にしみがついています。 bunbuku Your collar has a stain on it. CK 1 jpn 7898622 7910874 目が赤いよ。どうしたの? tommy_san Your eyes are red. Are you OK? Graeme 1 jpn 467397 35822 椅子の上に猫が座っていた。 bunbuku A cat was sitting on the chair. CK 1 jpn 235725 73105 1世紀は100年です。 e4zh1nmcz A century is one hundred years. CM 1 jpn 189376 26527 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 bunbuku A cloud floated across the sky. CK 1 jpn 193017 1445419 やるべきことがまだたくさん残っている。 bunbuku A lot still remains to be done. CK 1 jpn 2121400 1975664 実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。 bunbuku Actually, Tom is his real name. CK 1 jpn 3114685 3115386 今日はゲームしかしなかった。 tommy_san All I did today was play games. CK 1 jpn 127242 276847 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 bunbuku All boys like to play baseball. CK 1