English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 250

jpn	3317383	3317394	今週の金曜って授業あるの?	tommy_san	Do we have classes this Friday?	CK	1
jpn	144904	269660	神は存在すると思いますか。	mookeee	Do you believe that God exists?	CK	1
jpn	3362203	26572	運転免許はお持ちですか?	arnab	Do you have a driver's license?	CK	1
jpn	184710	21838	咳止めはありますか。	Ianagisacos	Do you have any cough medicine?	CK	1
jpn	2750248	1886096	他に質問はある?	tommy_san	Do you have any more questions?	CK	1
jpn	2750250	1886096	他に質問はありますか?	tommy_san	Do you have any more questions?	CK	1
jpn	229321	495660	いい薬はありますか。	bunbuku	Do you have some good medicine?	CK	1
jpn	3611646	3555464	何か趣味とかありますか。	arnab	Do you have some kind of hobby?	CK	1
jpn	3611647	3555464	何か趣味をお持ちですか。	arnab	Do you have some kind of hobby?	CK	1
jpn	2177319	1853636	最新のバージョンを持っていますか。	bunbuku	Do you have the latest version?	Spamster	1
jpn	192821	29986	よくこういう症状が起きますか。	mookeee	Do you have this symptom often?	CK	1
jpn	1158821	265501	車は運転できるの?	bunbuku	Do you know how to drive a car?	CK	1
jpn	1158823	265501	運転の仕方を知っているの?	bunbuku	Do you know how to drive a car?	CK	1
jpn	1562871	376342	このテレビの直し方わかりますか。	bunbuku	Do you know how to fix this TV?	saeb	1
jpn	95712	307993	彼女がいつ来るか知っていますか。	bunbuku	Do you know when she will come?	CK	1
jpn	3385063	3384882	トムがどこへ行くのか知っていますか?	e4zh1nmcz	Do you know where Tom is going?	CK	1
jpn	95723	461198	彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。	bunbuku	Do you know why she's so angry?	CK	1
jpn	1245232	461198	彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?	bunbuku	Do you know why she's so angry?	CK	1
jpn	8039997	8039976	チェダーチーズとゴーダチーズのどっちのほうが好きですか?	Ninja	Do you prefer cheddar or gouda?	CK	1
jpn	3523182	4529644	なんか焦げ臭くない?	tommy_san	Do you smell something burning?	CK	1
jpn	2960829	4715803	なんか変な臭いしない?	tommy_san	Do you smell something strange?	CK	1
jpn	2177321	1886059	私が知らないと思っているのですか。	bunbuku	Do you think I don't know that?	CK	1
jpn	158464	256065	私は一人で行くべきだと思いますか。	bunbuku	Do you think I should go alone?	CK	1
jpn	2740701	1096252	トムには知らせるべきだと思う?	tommy_san	Do you think I should tell Tom?	CK	1
jpn	1538017	1543179	私はハンサムだと思いますか。	bunbuku	Do you think that I'm handsome?	Bah_Dure	1
jpn	8865161	4480272	トムって幸せなんだと思う?	small_snow	Do you think that Tom is happy?	Hybrid	1
jpn	8576644	8579809	来れそう?	small_snow	Do you think that you can come?	CK	1
jpn	3588752	3184354	自分の手に負えると思う?	arnab	Do you think you can handle it?	CK	1
jpn	227408	64760	お飲み物はいかが?	bunbuku	Do you want something to drink?	CK	1
jpn	890127	64760	何か飲む?	bunbuku	Do you want something to drink?	CK	1
jpn	2177324	1886037	最後はトムみたいになりたいのですか。	bunbuku	Do you want to end up like Tom?	CK	1
jpn	8794930	5377045	トムにはお兄さんがいますか?	small_snow	Does Tom have an older brother?	CK	1
jpn	8794935	5377045	トムに兄貴はいるのか?	small_snow	Does Tom have an older brother?	CK	1
jpn	193337	30502	もっとパイが欲しい人はいますか。	bunbuku	Does anyone want some more pie?	CK	1
jpn	1158672	30502	パイがもっと欲しい人いる?	bunbuku	Does anyone want some more pie?	CK	1
jpn	8576147	5336525	ここを押すと痛いですか?	small_snow	Does it hurt when I press here?	mailohilohi	1
jpn	8218536	8215796	お金で幸せになれるかい?	Tanikaz	Does money bring you happiness?	CK	1
jpn	235423	72801	2度と学校に遅れてはいけません。	arnab	Don't be late for school again.	CK	1
jpn	78761	324955	欲望を愛と混同するな。	mookeee	Don't confuse desire with love.	CM	1
jpn	2170157	2170155	壊れていないなら直すな。	e4zh1nmcz	Don't fix it if it ain't broke.	CK	1
jpn	2177325	1860477	明日のデート、忘れないでよ。	bunbuku	Don't forget our date tomorrow.	CK	1
jpn	8663690	1078051	ドアを閉めるの、忘れないでよ。	bunbuku	Don't forget to close the door.	keira_n	1
jpn	82567	321149	忘れずに署名してください。	mookeee	Don't forget to sign your name.	CK	1
jpn	3501384	239674	言い訳ばっかすんなよ。	tommy_san	Don't just keep making excuses.	CK	1
jpn	840102	263838	自分の持ち物を忘れるな。	bunbuku	Don't leave your things behind.	Dejo	1
jpn	94309	309398	彼女の住所を彼に知らせてはいけない。	bunbuku	Don't let him know her address.	CK	1
jpn	184110	21238	割れたガラスを踏むな。	mookeee	Don't step on the broken glass.	CK	1
jpn	2409483	492044	機械翻訳は使わないでください。	tommy_san	Don't use computer translation.	CK	1
jpn	191495	28659	悪いことだと思わないのか。	arnab	Don't you think it a bad thing?	thomsmells	1
jpn	6037217	2516069	あなたは直感を信じないのですか?	atmarksharp	Don't you trust your instincts?	cris	1
jpn	148962	26592	車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。	bunbuku	Drivers should wear seat belts.	CK	1
jpn	136808	920171	誰でも幸福を望んでいる。	mookeee	Everybody wishes for happiness.	Shiawase	1
jpn	1038414	32174	みんな同じ事を考えている。	thyc244	Everyone thinks the same thing.	CK	1
jpn	226501	63851	お話中失礼します。	bunbuku	Excuse me for interrupting you.	CK	1
jpn	226506	63851	お話の途中ですみません。	tommy_san	Excuse me for interrupting you.	CK	1
jpn	3280001	3503010	すみません、ここ私の席なんですけど。	tommy_san	Excuse me, but this is my seat.	CK	1
jpn	1845108	36621	気軽に何でも質問して下さい。	bunbuku	Feel free to ask any questions.	CK	1
jpn	202660	4698114	ついに私たちは湖に着いた。	Blanka_Meduzo	Finally we arrived at the lake.	Sladey	1
jpn	203674	40912	たこを上げることが危険なこともある。	arnab	Flying a kite can be dangerous.	CK	1
jpn	3419592	40912	凧を揚げるのは危険かもしれない。	arnab	Flying a kite can be dangerous.	CK	1
jpn	1202453	1307448	40人に十分なスペースはここにはない。	mookeee	Forty people can't fit in here.	CK	1
jpn	169565	244922	鮭を3切れ下さい。	bunbuku	Give me three pieces of salmon.	CK	1
jpn	174247	240221	御注目ください。	bunbuku	Give me your attention, please.	CK	1
jpn	1166874	807094	グラスとお皿は割れていた。	bunbuku	Glasses and dishes were broken.	Source_VOA	1
jpn	1166876	807094	コップとお皿は割れていた。	bunbuku	Glasses and dishes were broken.	Source_VOA	1
jpn	4715762	4746175	またトムが何か壊したの?	tommy_san	Has Tom broken something again?	CK	1
jpn	2298477	953277	二人とももうご飯食べたの?	tommy_san	Have both of you already eaten?	CK	1
jpn	4975794	3680858	あなたはもう朝食をとりましたか?	rachie	Have you already had breakfast?	AlanF_US	1
jpn	3332576	9585	富士山登ったことある?	tommy_san	Have you ever climbed Mt. Fuji?	bmorsello	1
jpn	3332582	9585	富士山に登ったことはありますか?	tommy_san	Have you ever climbed Mt. Fuji?	bmorsello	1
jpn	3562013	7910844	すね毛剃ったことある?	tommy_san	Have you ever shaved your legs?	Graeme	1
jpn	111305	292379	彼はばく大な財産をためた。	bunbuku	He accumulated a large fortune.	CM	1
jpn	1180790	292379	彼は莫大な財産を築いた。	bunbuku	He accumulated a large fortune.	CM	1
jpn	112549	291128	彼はその男が盗んだといって責めた。	bunbuku	He accused the man of stealing.	CK	1
jpn	1119294	291128	彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。	bunbuku	He accused the man of stealing.	CK	1
jpn	110337	293350	彼はリヤ王の役を演じた。	bunbuku	He acted the part of King Lear.	CK	1
jpn	105127	298562	彼は自分が有罪であることを認めた。	bunbuku	He admitted that he was guilty.	CK	1
jpn	109147	294543	彼は我々にそれをしないように忠告した。	bunbuku	He advised us against doing it.	CK	1
jpn	111012	292674	彼はベルが鳴ってから着いた。	bunbuku	He arrived after the bell rang.	CK	1
jpn	1241456	288872	彼は危うく片目を失うところだった。	bunbuku	He came close to losing an eye.	CK	1
jpn	109146	476447	彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。	mookeee	He came to ask us for our help.	CK	1
jpn	1227382	476447	彼は私たちの助力を求めてやって来た。	mookeee	He came to ask us for our help.	CK	1
jpn	105818	297869	彼は私の事務所に昨日来た。	bunbuku	He came to my office yesterday.	CK	1
jpn	104833	298857	彼は自分の名前を書くのがやっとだ。	bunbuku	He can scarcely write his name.	CK	1
jpn	102962	284864	彼は善悪の区別が付かない。	mookeee	He can't tell right from wrong.	CK	1
jpn	109909	293780	彼は一度に6個の箱を運んだ。	bunbuku	He carried six boxes at a time.	CK	1
jpn	102150	301544	彼は中流階級の出だ。	bunbuku	He comes from the middle class.	CK	1
jpn	2512252	298297	彼はロープを噛み切った。	bunbuku	He cut the rope with his teeth.	CK	1
jpn	105729	297958	彼は私の提案に賛成しなかった。	Blanka_Meduzo	He didn't agree to my proposal.	CK	1
jpn	5282	2096	彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。	bunbuku	He disappeared without a trace.	CK	1
jpn	111197	292487	彼はビールを三本飲んだ。	bunbuku	He drank three bottles of beer.	CK	1
jpn	99895	303802	彼は本屋に立ち寄った。	bunbuku	He dropped in at the bookstore.	CK	1
jpn	169719	244767	昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。	bunbuku	He dropped in on me last night.	CK	1
jpn	105533	298156	彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。	bunbuku	He flatly refused to let me in.	CK	1
jpn	1167583	1167589	彼は月一で散髪してもらう。	bunbuku	He gets a haircut once a month.	CK	1
jpn	107779	295906	彼は月に一度ロンドンにいく。	Blanka_Meduzo	He goes to London once a month.	CK	1
jpn	108475	295211	彼は急いで車に乗り込んだ。	bunbuku	He got into his car in a hurry.	CK	1
jpn	105260	298429	彼は次の駅で降りた。	bunbuku	He got off at the next station.	CK	1
jpn	2420473	299545	彼は小さな村で育った。	bunbuku	He grew up in a little village.	CK	1
jpn	103784	299909	彼は新しい政策を決定していた。	mookeee	He had decided on a new policy.	CK	1