jpn 105330 1315803 彼は慈善活動で忙しい。 bunbuku He's active doing charity work. CK 1 jpn 101432 302263 彼は日曜日にはいつも家にいる。 bunbuku He's always at home on Sundays. CK 1 jpn 115716 287954 彼は1日中働いている。 bunbuku He's been working all day long. CK 1 jpn 108576 295110 彼は気が多いやつだ。 bunbuku He's interested in many things. CK 1 jpn 1035164 1035176 彼は彼のおじいちゃんにそっくりだ。 bunbuku He's just like his grandfather. CK 1 jpn 112465 291212 彼はその日暮らしをしている。 bunbuku He's living from hand to mouth. CK 1 jpn 2261030 291212 彼はかつかつの生活を送っている。 bunbuku He's living from hand to mouth. CK 1 jpn 1116861 1125187 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 mookeee He's not a doctor, but a nurse. Scott 1 jpn 108834 294856 彼は学生に人気が有る。 bunbuku He's popular with the students. CK 1 jpn 108128 295558 彼は銀行の頭取だ。 bunbuku He's the president of the bank. CK 1 jpn 103807 299885 彼は新しい仕事にわくわくしている。 bunbuku He's thrilled with his new job. CK 1 jpn 105655 1360964 彼は私より2つ年下だ。 bunbuku He's two years younger than me. CK 1 jpn 101872 1315781 彼は登山になれている。 bunbuku He's used to mountain climbing. CK 1 jpn 225665 63002 クッキーを召し上がれ。 bunbuku Help yourself to these cookies. CK 1 jpn 1274187 63002 こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。 bunbuku Help yourself to these cookies. CK 1 jpn 2255569 309784 彼女の夢は看護師になることです。 bunbuku Her dream is to become a nurse. CK 1 jpn 94673 1318548 彼女のパーティーは実に楽しかった。 mookeee Her party was really quite fun. CK 1 jpn 117020 286646 彼の趣味は絵を描くことです。 tommy_san His hobby is painting pictures. CK 1 jpn 117993 285671 彼の家はここから遠くない。 bunbuku His house is not far from here. CK 1 jpn 116849 1099705 彼の新しい映画にはがっかりだ。 bunbuku His new movie is disappointing. CK 1 jpn 1221979 1099705 彼の新作映画は残念な出来だ。 mookeee His new movie is disappointing. CK 1 jpn 116843 286824 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 bunbuku His new novel is worth reading. CK 1 jpn 1058909 1058912 手すりにしっかりつかまりなさい。 mookeee Hold on firmly to the handrail. Scott 1 jpn 193314 30479 もっとローストビーフを召し上がれ。 mookeee How about some more roast beef? CK 1 jpn 1770020 30479 ローストビーフのおかわりはどうですか? mookeee How about some more roast beef? CK 1 jpn 7989414 7989099 どういうふうにこの窓は割れたの? Ninja How did this window get broken? CK 1 jpn 197672 34858 ビーフシチューはいかがですか。 bunbuku How do you like your beef stew? CK 1 jpn 78492 325223 卵はどのように調理しましょうか。 mookeee How do you like your eggs done? CK 1 jpn 78493 325223 卵はどのように調理いたしましょうか。 mookeee How do you like your eggs done? CK 1 jpn 145497 269066 新しいクラスはいかがですか。 tommy__san How do you like your new class? CK 1 jpn 5054 1649 イタリア語では何と言うのですか。 bunbuku How do you say that in Italian? CK 1 jpn 2363900 1355686 いつからここにいるの? tommy_san How long have you been in here? CK 1 jpn 8647374 4013868 痛みはどれくらい続いていますか? bunbuku How long have you had the pain? CK 1 jpn 199627 4013131 どれ位かかりますか。 bunbuku How long is that going to take? CK 1 jpn 8651964 29540 レインボーブリッジって、どれぐらいの長さなの? small_snow How long is the Rainbow Bridge? lilygilder 1 jpn 85714 1802294 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 bunbuku How long will it take by plane? boscowitch 1 jpn 1698664 1495775 どのくらい待たなければいけませんか? mookeee How long will you have to wait? CK 1 jpn 2416571 7497056 入場料はいくらですか? tommy_san How much does it cost to enter? CK 1 jpn 3553341 2911954 俺たち、あとどれくらい金が必要なんだろう? arnab How much more money do we need? CK 1 jpn 200234 37435 トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。 mookeee How nice to see you again, Tom. CK 1 jpn 159943 254579 私はその陳述を真実と認める。 bunbuku I accept the statement as true. kebukebu 1 jpn 81775 321940 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 mookeee I accompanied her on the piano. CK 1 jpn 82063 321652 僕はその点で彼と意見が合う。 bunbuku I agree with him on that point. CK 1 jpn 220405 253702 この点で私はあなたと同意見です。 bunbuku I agree with you on this point. CK 1 jpn 2318627 2318642 甘いものは別腹なの。 bunbuku I always have room for dessert. CK 1 jpn 92933 310776 彼女は来るかもしれない。 bunbuku I am not sure but she may come. CK 1 jpn 1185750 310776 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 bunbuku I am not sure but she may come. CK 1 jpn 155127 259412 私は地球上で一番幸せな男だ。 bunbuku I am the happiest man on earth. CK 1 jpn 2492761 1039945 お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。 tommy_san I apologize for the late reply. CK 1 jpn 159241 255283 私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。 huizi99 I asked Tom to play the guitar. CK 1 jpn 1187612 251980 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 bunbuku I asked him if he knew my name. CK 1 jpn 154222 260320 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。 mookeee I asked him where he was going. CK 1 jpn 155594 258944 私は数年前にゴルフを始めた。 mookeee I began playing golf years ago. CK 1 jpn 2740722 2871261 私はトムの無罪を信じている。 tommy_san I believe that Tom is innocent. Hybrid 1 jpn 160481 254040 私はズボンを2着買った。 mookeee I bought two pairs of trousers. CK 1 jpn 1172582 254040 ズボンを2本買った。 mookeee I bought two pairs of trousers. CK 1 jpn 235841 73221 1つは買う余裕があるが、両方はない。 mookeee I can afford one, but not both. CK 1 jpn 375478 29040 君の言語が理解できます。 e4zh1nmcz I can understand your language. CM 1 jpn 7477502 7476911 僕は君の招待を受け入れられない。 Ninja I can't accept your invitation. CK 1 jpn 3395402 4652698 もう誰も信じられない。 tommy_san I can't believe anyone anymore. CK 1 jpn 7927715 7922089 読む時間を見つけることさえできない。 Ninja I can't even find time to read. CK 1 jpn 4898104 1633603 今のところ全部説明はできない。 huizi99 I can't explain everything now. Amastan 1 jpn 172406 242069 今仕事から手が離せない。 bunbuku I can't get away from work now. CK 1 jpn 94712 308994 彼女のことが頭から離れない。 bunbuku I can't get her out of my mind. CK 1 jpn 178669 17521 君には嘘はつけないよ。 mookeee I can't hide the fact from you. CK 1 jpn 4742 1315 私はそんな風には生きられない。 bunbuku I can't live that kind of life. CK 1 jpn 81783 261260 僕は彼女が言ったことが理解できない。 bunbuku I can't make out what she said. CK 1 jpn 230639 397983 あの騒音には我慢できない。 mookeee I can't put up with that noise. CK 1 jpn 5018836 1954745 実際あなたを助けることは私には何もできないんです。 huizi99 I can't really help you at all. CK 1 jpn 160856 1167463 私はこの暑い気候に耐えられない。 bunbuku I can't stand this hot weather. CK 1 jpn 1167457 1167463 この暑い天気にはもう我慢できない。 bunbuku I can't stand this hot weather. CK 1 jpn 153108 261436 私は美しい蝶を捕まえた。 bunbuku I caught a beautiful butterfly. CK 1 jpn 153295 261249 私は彼女の顔をちらっと見かけた。 bunbuku I caught a glimpse of her face. CK 1 jpn 159942 254580 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 bunbuku I could hardly endure the pain. CK 1 jpn 155826 258711 笑いをこらえることができなかった。 small_snow I could hardly resist laughing. CM 1 jpn 160256 254265 私はその会合に出席できなかった。 mookeee I could not attend the meeting. CK 1 jpn 140886 273685 全く同感です。 wakatyann630 I couldn't agree with you more. CK 1 jpn 202594 39828 つい眠ってしまった。 mookeee I couldn't help falling asleep. CK 1 jpn 1147817 39828 わたしは眠気を我慢できなかった。 mookeee I couldn't help falling asleep. CK 1 jpn 1204075 383861 それは見るに耐えない。 bunbuku I couldn't stand looking at it. CK 1 jpn 153942 260601 私は彼の言う通りにした。 mookeee I did it the way he told me to. CK 1 jpn 2298444 953413 昨日は夕食を抜いた。 tommy_san I didn't eat dinner last night. CK 1 jpn 2302131 953413 昨夜は夕飯を食べなかった。 tommy_san I didn't eat dinner last night. CK 1 jpn 3134838 2290336 トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。 tommy_san I didn't know Tom spoke French. CK 1 jpn 2055107 1887196 あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。 bunbuku I didn't mean to embarrass you. CK 1 jpn 156688 2657558 昨夜はよく眠れなかった。 small_snow I didn't sleep well last night. Joseph 1 jpn 7477471 7476915 僕は心配事を引き起こしたくなかった。 Ninja I didn't want to cause trouble. CK 1 jpn 7422855 7422221 トムと一緒にやりたくなかった。 Ninja I didn't want to play with Tom. CK 1 jpn 157477 257053 私は君とは全然意見が合わない。 bunbuku I do not agree with you at all. CK 1 jpn 1163620 257053 あなたとは全く意見が合わない。 bunbuku I do not agree with you at all. CK 1 jpn 991928 991956 コンピューター関連の仕事をしています。 mookeee I do work related to computers. CK 1 jpn 3395406 5906998 もう誰も信じない。 tommy_san I don't believe anyone anymore. usagi 1 jpn 123363 504400 読書をする時間さえもない。 bunbuku I don't even have time to read. blay_paul 1 jpn 541942 259854 私は日曜には学校へ行きません。 bunbuku I don't go to school on Sunday. CK 1 jpn 4900131 3313572 投げるものが何もない。 huizi99 I don't have anything to throw. trieuho 1 jpn 7477452 7477216 僕はそこに一人で行く必要はない。 Ninja I don't have to go there alone. CK 1 jpn 154527 260013 私は彼が医者であるかどうかわからない。 bunbuku I don't know if he is a doctor. CK 1 jpn 8571395 5731005 何が分からないのか分かりません。 e4zh1nmcz I don't know what I don't know. CM 1 jpn 4711 1009345 何と言ったら良いか分かりません。 bunbuku I don't know what I should say. AOCinJAPAN 1 jpn 7967899 7967690 次何をするか知りません。 Ninja I don't know what I'll do next. CK 1