English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 252

jpn	105330	1315803	彼は慈善活動で忙しい。	bunbuku	He's active doing charity work.	CK	1
jpn	101432	302263	彼は日曜日にはいつも家にいる。	bunbuku	He's always at home on Sundays.	CK	1
jpn	115716	287954	彼は1日中働いている。	bunbuku	He's been working all day long.	CK	1
jpn	108576	295110	彼は気が多いやつだ。	bunbuku	He's interested in many things.	CK	1
jpn	1035164	1035176	彼は彼のおじいちゃんにそっくりだ。	bunbuku	He's just like his grandfather.	CK	1
jpn	112465	291212	彼はその日暮らしをしている。	bunbuku	He's living from hand to mouth.	CK	1
jpn	2261030	291212	彼はかつかつの生活を送っている。	bunbuku	He's living from hand to mouth.	CK	1
jpn	1116861	1125187	彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。	mookeee	He's not a doctor, but a nurse.	Scott	1
jpn	108834	294856	彼は学生に人気が有る。	bunbuku	He's popular with the students.	CK	1
jpn	108128	295558	彼は銀行の頭取だ。	bunbuku	He's the president of the bank.	CK	1
jpn	103807	299885	彼は新しい仕事にわくわくしている。	bunbuku	He's thrilled with his new job.	CK	1
jpn	105655	1360964	彼は私より2つ年下だ。	bunbuku	He's two years younger than me.	CK	1
jpn	101872	1315781	彼は登山になれている。	bunbuku	He's used to mountain climbing.	CK	1
jpn	225665	63002	クッキーを召し上がれ。	bunbuku	Help yourself to these cookies.	CK	1
jpn	1274187	63002	こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。	bunbuku	Help yourself to these cookies.	CK	1
jpn	2255569	309784	彼女の夢は看護師になることです。	bunbuku	Her dream is to become a nurse.	CK	1
jpn	94673	1318548	彼女のパーティーは実に楽しかった。	mookeee	Her party was really quite fun.	CK	1
jpn	117020	286646	彼の趣味は絵を描くことです。	tommy_san	His hobby is painting pictures.	CK	1
jpn	117993	285671	彼の家はここから遠くない。	bunbuku	His house is not far from here.	CK	1
jpn	116849	1099705	彼の新しい映画にはがっかりだ。	bunbuku	His new movie is disappointing.	CK	1
jpn	1221979	1099705	彼の新作映画は残念な出来だ。	mookeee	His new movie is disappointing.	CK	1
jpn	116843	286824	彼の新しい小説は読んでみる価値がある。	bunbuku	His new novel is worth reading.	CK	1
jpn	1058909	1058912	手すりにしっかりつかまりなさい。	mookeee	Hold on firmly to the handrail.	Scott	1
jpn	193314	30479	もっとローストビーフを召し上がれ。	mookeee	How about some more roast beef?	CK	1
jpn	1770020	30479	ローストビーフのおかわりはどうですか?	mookeee	How about some more roast beef?	CK	1
jpn	7989414	7989099	どういうふうにこの窓は割れたの?	Ninja	How did this window get broken?	CK	1
jpn	197672	34858	ビーフシチューはいかがですか。	bunbuku	How do you like your beef stew?	CK	1
jpn	78492	325223	卵はどのように調理しましょうか。	mookeee	How do you like your eggs done?	CK	1
jpn	78493	325223	卵はどのように調理いたしましょうか。	mookeee	How do you like your eggs done?	CK	1
jpn	145497	269066	新しいクラスはいかがですか。	tommy__san	How do you like your new class?	CK	1
jpn	5054	1649	イタリア語では何と言うのですか。	bunbuku	How do you say that in Italian?	CK	1
jpn	2363900	1355686	いつからここにいるの?	tommy_san	How long have you been in here?	CK	1
jpn	8647374	4013868	痛みはどれくらい続いていますか?	bunbuku	How long have you had the pain?	CK	1
jpn	199627	4013131	どれ位かかりますか。	bunbuku	How long is that going to take?	CK	1
jpn	8651964	29540	レインボーブリッジって、どれぐらいの長さなの?	small_snow	How long is the Rainbow Bridge?	lilygilder	1
jpn	85714	1802294	飛行機で行くとどれくらいかかりますか。	bunbuku	How long will it take by plane?	boscowitch	1
jpn	1698664	1495775	どのくらい待たなければいけませんか?	mookeee	How long will you have to wait?	CK	1
jpn	2416571	7497056	入場料はいくらですか?	tommy_san	How much does it cost to enter?	CK	1
jpn	3553341	2911954	俺たち、あとどれくらい金が必要なんだろう?	arnab	How much more money do we need?	CK	1
jpn	200234	37435	トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。	mookeee	How nice to see you again, Tom.	CK	1
jpn	159943	254579	私はその陳述を真実と認める。	bunbuku	I accept the statement as true.	kebukebu	1
jpn	81775	321940	僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。	mookeee	I accompanied her on the piano.	CK	1
jpn	82063	321652	僕はその点で彼と意見が合う。	bunbuku	I agree with him on that point.	CK	1
jpn	220405	253702	この点で私はあなたと同意見です。	bunbuku	I agree with you on this point.	CK	1
jpn	2318627	2318642	甘いものは別腹なの。	bunbuku	I always have room for dessert.	CK	1
jpn	92933	310776	彼女は来るかもしれない。	bunbuku	I am not sure but she may come.	CK	1
jpn	1185750	310776	自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。	bunbuku	I am not sure but she may come.	CK	1
jpn	155127	259412	私は地球上で一番幸せな男だ。	bunbuku	I am the happiest man on earth.	CK	1
jpn	2492761	1039945	お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。	tommy_san	I apologize for the late reply.	CK	1
jpn	159241	255283	私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。	huizi99	I asked Tom to play the guitar.	CK	1
jpn	1187612	251980	私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。	bunbuku	I asked him if he knew my name.	CK	1
jpn	154222	260320	私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。	mookeee	I asked him where he was going.	CK	1
jpn	155594	258944	私は数年前にゴルフを始めた。	mookeee	I began playing golf years ago.	CK	1
jpn	2740722	2871261	私はトムの無罪を信じている。	tommy_san	I believe that Tom is innocent.	Hybrid	1
jpn	160481	254040	私はズボンを2着買った。	mookeee	I bought two pairs of trousers.	CK	1
jpn	1172582	254040	ズボンを2本買った。	mookeee	I bought two pairs of trousers.	CK	1
jpn	235841	73221	1つは買う余裕があるが、両方はない。	mookeee	I can afford one, but not both.	CK	1
jpn	375478	29040	君の言語が理解できます。	e4zh1nmcz	I can understand your language.	CM	1
jpn	7477502	7476911	僕は君の招待を受け入れられない。	Ninja	I can't accept your invitation.	CK	1
jpn	3395402	4652698	もう誰も信じられない。	tommy_san	I can't believe anyone anymore.	CK	1
jpn	7927715	7922089	読む時間を見つけることさえできない。	Ninja	I can't even find time to read.	CK	1
jpn	4898104	1633603	今のところ全部説明はできない。	huizi99	I can't explain everything now.	Amastan	1
jpn	172406	242069	今仕事から手が離せない。	bunbuku	I can't get away from work now.	CK	1
jpn	94712	308994	彼女のことが頭から離れない。	bunbuku	I can't get her out of my mind.	CK	1
jpn	178669	17521	君には嘘はつけないよ。	mookeee	I can't hide the fact from you.	CK	1
jpn	4742	1315	私はそんな風には生きられない。	bunbuku	I can't live that kind of life.	CK	1
jpn	81783	261260	僕は彼女が言ったことが理解できない。	bunbuku	I can't make out what she said.	CK	1
jpn	230639	397983	あの騒音には我慢できない。	mookeee	I can't put up with that noise.	CK	1
jpn	5018836	1954745	実際あなたを助けることは私には何もできないんです。	huizi99	I can't really help you at all.	CK	1
jpn	160856	1167463	私はこの暑い気候に耐えられない。	bunbuku	I can't stand this hot weather.	CK	1
jpn	1167457	1167463	この暑い天気にはもう我慢できない。	bunbuku	I can't stand this hot weather.	CK	1
jpn	153108	261436	私は美しい蝶を捕まえた。	bunbuku	I caught a beautiful butterfly.	CK	1
jpn	153295	261249	私は彼女の顔をちらっと見かけた。	bunbuku	I caught a glimpse of her face.	CK	1
jpn	159942	254580	私はその痛みをほとんどがまんできなかった。	bunbuku	I could hardly endure the pain.	CK	1
jpn	155826	258711	笑いをこらえることができなかった。	small_snow	I could hardly resist laughing.	CM	1
jpn	160256	254265	私はその会合に出席できなかった。	mookeee	I could not attend the meeting.	CK	1
jpn	140886	273685	全く同感です。	wakatyann630	I couldn't agree with you more.	CK	1
jpn	202594	39828	つい眠ってしまった。	mookeee	I couldn't help falling asleep.	CK	1
jpn	1147817	39828	わたしは眠気を我慢できなかった。	mookeee	I couldn't help falling asleep.	CK	1
jpn	1204075	383861	それは見るに耐えない。	bunbuku	I couldn't stand looking at it.	CK	1
jpn	153942	260601	私は彼の言う通りにした。	mookeee	I did it the way he told me to.	CK	1
jpn	2298444	953413	昨日は夕食を抜いた。	tommy_san	I didn't eat dinner last night.	CK	1
jpn	2302131	953413	昨夜は夕飯を食べなかった。	tommy_san	I didn't eat dinner last night.	CK	1
jpn	3134838	2290336	トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。	tommy_san	I didn't know Tom spoke French.	CK	1
jpn	2055107	1887196	あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。	bunbuku	I didn't mean to embarrass you.	CK	1
jpn	156688	2657558	昨夜はよく眠れなかった。	small_snow	I didn't sleep well last night.	Joseph	1
jpn	7477471	7476915	僕は心配事を引き起こしたくなかった。	Ninja	I didn't want to cause trouble.	CK	1
jpn	7422855	7422221	トムと一緒にやりたくなかった。	Ninja	I didn't want to play with Tom.	CK	1
jpn	157477	257053	私は君とは全然意見が合わない。	bunbuku	I do not agree with you at all.	CK	1
jpn	1163620	257053	あなたとは全く意見が合わない。	bunbuku	I do not agree with you at all.	CK	1
jpn	991928	991956	コンピューター関連の仕事をしています。	mookeee	I do work related to computers.	CK	1
jpn	3395406	5906998	もう誰も信じない。	tommy_san	I don't believe anyone anymore.	usagi	1
jpn	123363	504400	読書をする時間さえもない。	bunbuku	I don't even have time to read.	blay_paul	1
jpn	541942	259854	私は日曜には学校へ行きません。	bunbuku	I don't go to school on Sunday.	CK	1
jpn	4900131	3313572	投げるものが何もない。	huizi99	I don't have anything to throw.	trieuho	1
jpn	7477452	7477216	僕はそこに一人で行く必要はない。	Ninja	I don't have to go there alone.	CK	1
jpn	154527	260013	私は彼が医者であるかどうかわからない。	bunbuku	I don't know if he is a doctor.	CK	1
jpn	8571395	5731005	何が分からないのか分かりません。	e4zh1nmcz	I don't know what I don't know.	CM	1
jpn	4711	1009345	何と言ったら良いか分かりません。	bunbuku	I don't know what I should say.	AOCinJAPAN	1
jpn	7967899	7967690	次何をするか知りません。	Ninja	I don't know what I'll do next.	CK	1