jpn 89836 313879 彼女は散歩したい気分だった。 bunbuku She was in the mood for a walk. CK 1 jpn 1167036 887600 彼女は彼に話しかけようともしなかった。 bunbuku She wouldn't even speak to him. CK 1 jpn 95682 1293040 彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。 bunbuku She'd never been so frightened. CK 1 jpn 89604 1173722 彼女は私と同じくらいの年齢です。 bunbuku She's about the same age as me. CK 1 jpn 93710 1312857 彼女は、早起きにはなれている。 bunbuku She's used to getting up early. CK 1 jpn 3236883 3459913 帰りは私が運転しようか? tommy_san Should I drive on the way back? AlanF_US 1 jpn 182831 19951 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。 bunbuku Smoking does damage your lungs. CK 1 jpn 4211955 40661 喫煙は健康に悪いよ。 Atamapan Smoking is bad for your health. CK 1 jpn 8665760 3201187 それで、トムは他に何話した? bunbuku So, what else did Tom tell you? CK 1 jpn 229201 66559 いくつかのりんごは木になったまま腐った。 arnab Some apples rotted on the tree. CM 1 jpn 203247 6874114 だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。 bunbuku Somebody must've left it there. CK 1 jpn 1067341 2095484 誰かがドアをたたいている。 bunbuku Someone's knocking on the door. CK 1 jpn 3440097 2062718 何かおかしなことが起こってる。 tommy_san Something strange is happening. CK 1 jpn 8665720 3393878 車の調子が悪い。 bunbuku Something's wrong with the car. CK 1 jpn 137945 275291 待たせてごめん。 tommy_san Sorry to have kept you waiting. CK 1 jpn 214514 51806 スペイン語が彼女の母語です。 Blanka_Meduzo Spanish is her native language. CK 1 jpn 76108 327610 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 mookeee Stop putting off finding a job. CK 1 jpn 229059 66417 イチゴは今が旬です。 bunbuku Strawberries are in season now. CK 1 jpn 78217 325501 硫黄は青い炎を上げて燃える。 mookeee Sulfur burns with a blue flame. CM 1 jpn 78218 325500 硫黄はマッチを作るのに使われる。 mookeee Sulfur is used to make matches. CK 1 jpn 7834215 7834020 おそらくトムは良いコックだ。 Ninja Supposedly, Tom is a good cook. CK 1 jpn 145874 268688 食後にこの薬を服用しなさい。 mookeee Take this medicine after meals. CK 1 jpn 1212789 268688 この薬を食後に服みなさい。 mookeee Take this medicine after meals. CK 1 jpn 2043930 1860536 トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 bunbuku Tell Tom I won't need his help. CK 1 jpn 120793 283215 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 mookeee Tell me exactly where he lives. CK 1 jpn 8814763 54488 ご協力いただきありがとうございます。 small_snow Thank you for your cooperation. CK 1 jpn 4822 5807524 説明してくれてありがとう。 bunbuku Thank you for your explanation. Objectivesea 1 jpn 1099145 243254 今夜は来てくれてありがとう。 bunbuku Thanks for coming over tonight. CK 1 jpn 4822 7789179 説明してくれてありがとう。 bunbuku Thanks for explaining it to me. shekitten 1 jpn 210733 543762 その工場は玩具を製造している。 mookeee That factory manufactures toys. CK 1 jpn 209364 46625 その女の子は母親に似ている。 mookeee That girl resembles her mother. CK 1 jpn 80938 42394 無関係です。 verbum That has nothing to do with me. Zifre 1 jpn 3386463 3385092 その男性は、彼の名前はトムだと言いました。 e4zh1nmcz That man said his name was Tom. CK 1 jpn 213051 1323938 そのシャツは私には大きい。 bunbuku That shirt is too large for me. CK 1 jpn 7927737 7913524 あれは僕のお気に入りのフランス語です。 Ninja That's my favorite French word. CK 1 jpn 8564355 3821752 これは私の個人的な意見です。 small_snow That's my own personal opinion. CK 1 jpn 5132375 5132217 それは私たちの最優先事項です。 pekerappo That's our number one priority. CK 1 jpn 5132376 5132216 それが一番大事な部分です。 pekerappo That's the most important part. CK 1 jpn 5132377 5132215 それが最優先事項です。 pekerappo That's the number one priority. CK 1 jpn 5132379 5132214 そういうこともありますよ。 pekerappo That's the way it is sometimes. CK 1 jpn 211322 659328 その軍隊は十分な武器を持っていた。 mookeee The army had plenty of weapons. CK 1 jpn 2480829 659328 軍隊は武器でいっぱいでした。 e4zh1nmcz The army had plenty of weapons. CK 1 jpn 188439 25582 屋根の上にいる鳥はからすです。 huizi99 The bird on the roof is a crow. CK 1 jpn 893186 553660 その本は1689年に出版された。 thyc244 The book was published in 1689. Shishir 1 jpn 149164 265394 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 bunbuku The boss gave us all a day off. CK 1 jpn 707520 2661921 子供たちは既に疲れています。 arihato The children are already tired. WestofEden 1 jpn 83808 442112 物価が上がった。 bunbuku The cost of living has gone up. CK 1 jpn 120305 283704 彼が死んだ夜は嵐だった。 bunbuku The evening he died was stormy. CK 1 jpn 212031 49308 その家族は一緒に夕食を食べた。 bunbuku The family ate dinner together. CK 1 jpn 237367 49360 その家は修理が必要だ。 mookeee The house is in need of repair. CK 1 jpn 1143253 49360 家を修繕しなくてはならない。 mookeee The house is in need of repair. CK 1 jpn 212106 49385 その家はひどい建てつけだった。 mookeee The house was very badly built. Zifre 1 jpn 207774 45028 その調査は進行中です。 wakatyann630 The investigation is under way. CK 1 jpn 875893 553999 秋は月がきれいだ。 thyc244 The moon is pretty in the fall. teh 1 jpn 79137 324580 夕べは月が輝いて明るかった。 mookeee The moon was bright last night. CK 1 jpn 1728913 324580 昨夜の月は明るかった。 mookeee The moon was bright last night. CK 1 jpn 993746 50546 くぎが壁を突きぬけた。 mookeee The nail went through the wall. CK 1 jpn 212815 50099 そのニュースは日本中に広まった。 bunbuku The news spread all over Japan. CK 1 jpn 211589 48866 その看護婦は病人の世話をした。 mookeee The nurse attended the patient. CK 1 jpn 77316 326403 老人がとぼとぼ歩いていた。 mookeee The old man was plodding along. CK 1 jpn 1125843 278312 痛みが少し治まりました。 bunbuku The pain has lessened a little. CK 1 jpn 76239 327479 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 mookeee The palace was heavily guarded. CK 1 jpn 8218589 8215466 その公園には、リスがいっぱいいました。 Tanikaz The park was full of squirrels. Hybrid 1 jpn 198456 1449778 パーティーは5月22日に行われた。 mookeee The party was held on May 22nd. CK 1 jpn 1754661 318068 飛行機は離陸間際だ。 mookeee The plane is about to take off. CK 1 jpn 2969365 324902 要は、彼らがあまりに若すぎるということです。 Fukuko The point is they're too young. CK 1 jpn 206454 43702 その問題はまだ解決されていない。 mookeee The problem is not settled yet. CK 1 jpn 79820 323897 問題は誰がそれをするかという事です。 bunbuku The question is who will do it. CK 1 jpn 228274 1360792 うさぎは木の後ろに隠れた。 bunbuku The rabbit hid behind the tree. CK 1 jpn 8649382 2276330 冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。 small_snow The refrigerator door was open. CK 1 jpn 8649383 2276330 冷蔵庫のドアが開いたままだった。 small_snow The refrigerator door was open. CK 1 jpn 1100936 48941 その学校はまるで刑務所のように見える。 bunbuku The school looks like a prison. CK 1 jpn 205973 18280 空はますます暗くなった。 mookeee The sky grew darker and darker. CK 1 jpn 173314 241156 講演者は咳払いをした。 bunbuku The speaker cleared his throat. CK 1 jpn 78261 495618 流れは池に注いでいる。 mookeee The stream flows into the pond. CK 1 jpn 138153 275075 太陽が地平線の下に沈んだ。 bunbuku The sun sank below the horizon. CM 1 jpn 138160 275075 太陽が水平線の下に沈んだ。 bunbuku The sun sank below the horizon. CM 1 jpn 203850 1170419 タオルは全く役に立たなかった。 tommy__san The towel wasn't at all useful. CK 1 jpn 203850 1170417 タオルは全く役に立たなかった。 tommy__san The towel wasn't useful at all. CK 1 jpn 207514 44767 その塔は倒れそうだ。 mookeee The tower is going to collapse. CK 1 jpn 77913 325805 涼しくなってきた。 mookeee The weather is becoming cooler. CK 1 jpn 98551 305150 彼らの家は改装中です。 wakatyann630 Their house is being remodeled. CK 1 jpn 98517 305184 彼らの結婚式は明日行われます。 wakatyann630 Their wedding will be tomorrow. CK 1 jpn 224928 573112 コーヒーにもいろいろある。 bunbuku There are many kinds of coffee. CK 1 jpn 8581292 425820 雲ひとつない空だ。 bunbuku There are no clouds in the sky. CK 1 jpn 190567 27727 一週間は七日です。 bunbuku There are seven days in a week. CM 1 jpn 975105 27727 1週間は、7日です。 hambird There are seven days in a week. CM 1 jpn 2467678 67411 何事にも限度というものがある。 tommy_san There is a limit to everything. CK 1 jpn 202398 39609 テーブルの上にリンゴがあります。 bunbuku There is an apple on the table. CK 1 jpn 3573464 23884 火のないところに煙は立たぬ。 tommy__san There is no smoke without fire. AlanF_US 1 jpn 179452 1511070 空には雲ひとつありません。 bunbuku There isn't a cloud in the sky. weihaiping 1 jpn 84202 319512 部屋に誰もいない。 bunbuku There isn't anyone in the room. CK 1 jpn 142439 63676 昔ここに橋があった。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 jpn 226334 63676 かつてはここに橋があった。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 jpn 1163775 63676 昔、ここには橋がかかっていた。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 jpn 191193 28341 以前ここに教会がありました。 mookeee There used to be a church here. CK 1 jpn 2976074 28341 かつてはここに教会がありました。 tommy_san There used to be a church here. CK 1 jpn 125520 278473 庭には誰もいなかった。 bunbuku There was nobody in the garden. CK 1 jpn 1528150 371429 ベッドの下にモンスターがいる。 bunbuku There's a monster under my bed. saeb 1 jpn 912376 910696 いつも誰かが喋っている。 thyc244 There's always someone talking. CK 1