English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 258

jpn	89836	313879	彼女は散歩したい気分だった。	bunbuku	She was in the mood for a walk.	CK	1
jpn	1167036	887600	彼女は彼に話しかけようともしなかった。	bunbuku	She wouldn't even speak to him.	CK	1
jpn	95682	1293040	彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。	bunbuku	She'd never been so frightened.	CK	1
jpn	89604	1173722	彼女は私と同じくらいの年齢です。	bunbuku	She's about the same age as me.	CK	1
jpn	93710	1312857	彼女は、早起きにはなれている。	bunbuku	She's used to getting up early.	CK	1
jpn	3236883	3459913	帰りは私が運転しようか?	tommy_san	Should I drive on the way back?	AlanF_US	1
jpn	182831	19951	喫煙はあなたの肺をボロボロにする。	bunbuku	Smoking does damage your lungs.	CK	1
jpn	4211955	40661	喫煙は健康に悪いよ。	Atamapan	Smoking is bad for your health.	CK	1
jpn	8665760	3201187	それで、トムは他に何話した?	bunbuku	So, what else did Tom tell you?	CK	1
jpn	229201	66559	いくつかのりんごは木になったまま腐った。	arnab	Some apples rotted on the tree.	CM	1
jpn	203247	6874114	だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。	bunbuku	Somebody must've left it there.	CK	1
jpn	1067341	2095484	誰かがドアをたたいている。	bunbuku	Someone's knocking on the door.	CK	1
jpn	3440097	2062718	何かおかしなことが起こってる。	tommy_san	Something strange is happening.	CK	1
jpn	8665720	3393878	車の調子が悪い。	bunbuku	Something's wrong with the car.	CK	1
jpn	137945	275291	待たせてごめん。	tommy_san	Sorry to have kept you waiting.	CK	1
jpn	214514	51806	スペイン語が彼女の母語です。	Blanka_Meduzo	Spanish is her native language.	CK	1
jpn	76108	327610	仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。	mookeee	Stop putting off finding a job.	CK	1
jpn	229059	66417	イチゴは今が旬です。	bunbuku	Strawberries are in season now.	CK	1
jpn	78217	325501	硫黄は青い炎を上げて燃える。	mookeee	Sulfur burns with a blue flame.	CM	1
jpn	78218	325500	硫黄はマッチを作るのに使われる。	mookeee	Sulfur is used to make matches.	CK	1
jpn	7834215	7834020	おそらくトムは良いコックだ。	Ninja	Supposedly, Tom is a good cook.	CK	1
jpn	145874	268688	食後にこの薬を服用しなさい。	mookeee	Take this medicine after meals.	CK	1
jpn	1212789	268688	この薬を食後に服みなさい。	mookeee	Take this medicine after meals.	CK	1
jpn	2043930	1860536	トムの助けは必要ないと彼に伝えて。	bunbuku	Tell Tom I won't need his help.	CK	1
jpn	120793	283215	彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。	mookeee	Tell me exactly where he lives.	CK	1
jpn	8814763	54488	ご協力いただきありがとうございます。	small_snow	Thank you for your cooperation.	CK	1
jpn	4822	5807524	説明してくれてありがとう。	bunbuku	Thank you for your explanation.	Objectivesea	1
jpn	1099145	243254	今夜は来てくれてありがとう。	bunbuku	Thanks for coming over tonight.	CK	1
jpn	4822	7789179	説明してくれてありがとう。	bunbuku	Thanks for explaining it to me.	shekitten	1
jpn	210733	543762	その工場は玩具を製造している。	mookeee	That factory manufactures toys.	CK	1
jpn	209364	46625	その女の子は母親に似ている。	mookeee	That girl resembles her mother.	CK	1
jpn	80938	42394	無関係です。	verbum	That has nothing to do with me.	Zifre	1
jpn	3386463	3385092	その男性は、彼の名前はトムだと言いました。	e4zh1nmcz	That man said his name was Tom.	CK	1
jpn	213051	1323938	そのシャツは私には大きい。	bunbuku	That shirt is too large for me.	CK	1
jpn	7927737	7913524	あれは僕のお気に入りのフランス語です。	Ninja	That's my favorite French word.	CK	1
jpn	8564355	3821752	これは私の個人的な意見です。	small_snow	That's my own personal opinion.	CK	1
jpn	5132375	5132217	それは私たちの最優先事項です。	pekerappo	That's our number one priority.	CK	1
jpn	5132376	5132216	それが一番大事な部分です。	pekerappo	That's the most important part.	CK	1
jpn	5132377	5132215	それが最優先事項です。	pekerappo	That's the number one priority.	CK	1
jpn	5132379	5132214	そういうこともありますよ。	pekerappo	That's the way it is sometimes.	CK	1
jpn	211322	659328	その軍隊は十分な武器を持っていた。	mookeee	The army had plenty of weapons.	CK	1
jpn	2480829	659328	軍隊は武器でいっぱいでした。	e4zh1nmcz	The army had plenty of weapons.	CK	1
jpn	188439	25582	屋根の上にいる鳥はからすです。	huizi99	The bird on the roof is a crow.	CK	1
jpn	893186	553660	その本は1689年に出版された。	thyc244	The book was published in 1689.	Shishir	1
jpn	149164	265394	社長は僕たち全員に一日休みをくれた。	bunbuku	The boss gave us all a day off.	CK	1
jpn	707520	2661921	子供たちは既に疲れています。	arihato	The children are already tired.	WestofEden	1
jpn	83808	442112	物価が上がった。	bunbuku	The cost of living has gone up.	CK	1
jpn	120305	283704	彼が死んだ夜は嵐だった。	bunbuku	The evening he died was stormy.	CK	1
jpn	212031	49308	その家族は一緒に夕食を食べた。	bunbuku	The family ate dinner together.	CK	1
jpn	237367	49360	その家は修理が必要だ。	mookeee	The house is in need of repair.	CK	1
jpn	1143253	49360	家を修繕しなくてはならない。	mookeee	The house is in need of repair.	CK	1
jpn	212106	49385	その家はひどい建てつけだった。	mookeee	The house was very badly built.	Zifre	1
jpn	207774	45028	その調査は進行中です。	wakatyann630	The investigation is under way.	CK	1
jpn	875893	553999	秋は月がきれいだ。	thyc244	The moon is pretty in the fall.	teh	1
jpn	79137	324580	夕べは月が輝いて明るかった。	mookeee	The moon was bright last night.	CK	1
jpn	1728913	324580	昨夜の月は明るかった。	mookeee	The moon was bright last night.	CK	1
jpn	993746	50546	くぎが壁を突きぬけた。	mookeee	The nail went through the wall.	CK	1
jpn	212815	50099	そのニュースは日本中に広まった。	bunbuku	The news spread all over Japan.	CK	1
jpn	211589	48866	その看護婦は病人の世話をした。	mookeee	The nurse attended the patient.	CK	1
jpn	77316	326403	老人がとぼとぼ歩いていた。	mookeee	The old man was plodding along.	CK	1
jpn	1125843	278312	痛みが少し治まりました。	bunbuku	The pain has lessened a little.	CK	1
jpn	76239	327479	宮殿は物々しい警戒ぶりだった。	mookeee	The palace was heavily guarded.	CK	1
jpn	8218589	8215466	その公園には、リスがいっぱいいました。	Tanikaz	The park was full of squirrels.	Hybrid	1
jpn	198456	1449778	パーティーは5月22日に行われた。	mookeee	The party was held on May 22nd.	CK	1
jpn	1754661	318068	飛行機は離陸間際だ。	mookeee	The plane is about to take off.	CK	1
jpn	2969365	324902	要は、彼らがあまりに若すぎるということです。	Fukuko	The point is they're too young.	CK	1
jpn	206454	43702	その問題はまだ解決されていない。	mookeee	The problem is not settled yet.	CK	1
jpn	79820	323897	問題は誰がそれをするかという事です。	bunbuku	The question is who will do it.	CK	1
jpn	228274	1360792	うさぎは木の後ろに隠れた。	bunbuku	The rabbit hid behind the tree.	CK	1
jpn	8649382	2276330	冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。	small_snow	The refrigerator door was open.	CK	1
jpn	8649383	2276330	冷蔵庫のドアが開いたままだった。	small_snow	The refrigerator door was open.	CK	1
jpn	1100936	48941	その学校はまるで刑務所のように見える。	bunbuku	The school looks like a prison.	CK	1
jpn	205973	18280	空はますます暗くなった。	mookeee	The sky grew darker and darker.	CK	1
jpn	173314	241156	講演者は咳払いをした。	bunbuku	The speaker cleared his throat.	CK	1
jpn	78261	495618	流れは池に注いでいる。	mookeee	The stream flows into the pond.	CK	1
jpn	138153	275075	太陽が地平線の下に沈んだ。	bunbuku	The sun sank below the horizon.	CM	1
jpn	138160	275075	太陽が水平線の下に沈んだ。	bunbuku	The sun sank below the horizon.	CM	1
jpn	203850	1170419	タオルは全く役に立たなかった。	tommy__san	The towel wasn't at all useful.	CK	1
jpn	203850	1170417	タオルは全く役に立たなかった。	tommy__san	The towel wasn't useful at all.	CK	1
jpn	207514	44767	その塔は倒れそうだ。	mookeee	The tower is going to collapse.	CK	1
jpn	77913	325805	涼しくなってきた。	mookeee	The weather is becoming cooler.	CK	1
jpn	98551	305150	彼らの家は改装中です。	wakatyann630	Their house is being remodeled.	CK	1
jpn	98517	305184	彼らの結婚式は明日行われます。	wakatyann630	Their wedding will be tomorrow.	CK	1
jpn	224928	573112	コーヒーにもいろいろある。	bunbuku	There are many kinds of coffee.	CK	1
jpn	8581292	425820	雲ひとつない空だ。	bunbuku	There are no clouds in the sky.	CK	1
jpn	190567	27727	一週間は七日です。	bunbuku	There are seven days in a week.	CM	1
jpn	975105	27727	1週間は、7日です。	hambird	There are seven days in a week.	CM	1
jpn	2467678	67411	何事にも限度というものがある。	tommy_san	There is a limit to everything.	CK	1
jpn	202398	39609	テーブルの上にリンゴがあります。	bunbuku	There is an apple on the table.	CK	1
jpn	3573464	23884	火のないところに煙は立たぬ。	tommy__san	There is no smoke without fire.	AlanF_US	1
jpn	179452	1511070	空には雲ひとつありません。	bunbuku	There isn't a cloud in the sky.	weihaiping	1
jpn	84202	319512	部屋に誰もいない。	bunbuku	There isn't anyone in the room.	CK	1
jpn	142439	63676	昔ここに橋があった。	bunbuku	There used to be a bridge here.	CK	1
jpn	226334	63676	かつてはここに橋があった。	bunbuku	There used to be a bridge here.	CK	1
jpn	1163775	63676	昔、ここには橋がかかっていた。	bunbuku	There used to be a bridge here.	CK	1
jpn	191193	28341	以前ここに教会がありました。	mookeee	There used to be a church here.	CK	1
jpn	2976074	28341	かつてはここに教会がありました。	tommy_san	There used to be a church here.	CK	1
jpn	125520	278473	庭には誰もいなかった。	bunbuku	There was nobody in the garden.	CK	1
jpn	1528150	371429	ベッドの下にモンスターがいる。	bunbuku	There's a monster under my bed.	saeb	1
jpn	912376	910696	いつも誰かが喋っている。	thyc244	There's always someone talking.	CK	1