jpn 4900470 2541601 あなたはトムの部下だったでしょう。 huizi99 You worked for Tom, didn't you? CK 1 jpn 226426 63771 かけ引きがお上手ですね。 tommy__san You would make a good diplomat. CK 1 jpn 214854 52148 すぐに寝たほうがいい。 bunbuku You'd better go to bed at once. CK 1 jpn 179918 18778 近いうちにこちらから連絡します。 wat You'll be hearing from us soon. xtofu80 1 jpn 5008 1602 いつか私のことは忘れちゃうわ。 bunbuku You'll forget about me someday. CK 1 jpn 8576253 6349958 整備士ではないんですね? small_snow You're not a mechanic, are you? CK 1 jpn 3357704 3356402 君はここの学生ですらないじゃないか。 arnab You're not even a student here. CK 1 jpn 4806867 7774453 すっごく背が高いね! kmt You're really tall, aren't you? CK 1 jpn 5191500 5243801 君の英語は上達したね aoi0913 Your English has gotten better. CK 1 jpn 233065 70437 あなたの答えは答えになっていない。 small_snow Your answer doesn't make sense. CK 1 jpn 5226 1888 君のめがねが床に落ちたよ。 mookeee Your glasses fell on the floor. Swift 1 jpn 178122 16974 君の提案は少し過激だ。 bunbuku Your proposal is a bit extreme. CK 1 jpn 235632 73012 2、3人の生徒が取り残された。 e4zh1nmcz A few students were left behind. CK 1 jpn 197452 34638 ひもじい時にまずいものなし。 mookeee A good appetite is a good sauce. CM 1 jpn 138291 274944 多くの友人が彼を見送った。 mookeee A number of friends saw him off. CK 1 jpn 235827 73206 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 mookeee A penny saved is a penny earned. CK 1 jpn 77642 326076 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 mookeee A refrigerator keeps meat fresh. CK 1 jpn 137146 8200964 谷の間を川が流れている。 mookeee A river runs through the valley. CM 1 jpn 2294453 279026 転がる石に苔むさず。 e4zh1nmcz A rolling stone gathers no moss. CM 1 jpn 170157 244328 昨日、このあたりで船が沈んだ。 bunbuku A ship sank near here yesterday. CK 1 jpn 2370577 1488733 トムのパソコンがウイルスに感染した。 tommy_san A virus infected Tom's computer. Spamster 1 jpn 93833 1316088 彼女の話では彼は来ないそうだ。 bunbuku According to her, he won't come. CK 1 jpn 173332 241136 行動は言葉よりも雄弁に語る。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1 jpn 173333 241136 行動は言葉よりも雄弁である。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1 jpn 173422 241136 行いは言葉よりも雄弁である。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1 jpn 1284051 241136 口先よりも実践が大事。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1 jpn 1284056 241136 人は言葉より行いで判断される。 bunbuku Actions speak louder than words. CK 1 jpn 5093333 4529582 残りの材料を加えてください。 Andy_Andy Add the rest of the ingredients. CK 1 jpn 236891 1317060 あなたがいなくなるととても寂しくなります。 mookeee After you leave, I'll be lonely. CK 1 jpn 145992 268570 植物はみな水と光を必要とします。 bunbuku All plants need water and light. CK 1 jpn 3576135 3749297 三人とも、すごくラッキーだね。 arnab All three of you are very lucky. CK 1 jpn 147366 267194 助言を聞くために専門家が招かれた。 mookeee An expert was called for advice. CK 1 jpn 77267 326452 老人が一人、道路で死んでいた。 arnab An old man lay dead on the road. CK 1 jpn 4213544 326452 老人が道で横たわって死んでいた。 Atamapan An old man lay dead on the road. CK 1 jpn 77257 326462 老婆が焼け死んだ。 mookeee An old woman was burnt to death. CK 1 jpn 1239434 326462 高齢の女性が焼死した。 bunbuku An old woman was burnt to death. CK 1 jpn 8796934 4239744 トムとメアリーは本当に婚約してるの? bunbuku Are Tom and Mary really engaged? CK 1 jpn 8757988 4239739 トムとメアリーは本当に友達なの? bunbuku Are Tom and Mary really friends? CK 1 jpn 503987 6726892 乗客は全員乗りましたか。 qahwa Are all the passengers on board? CK 1 jpn 8823036 5937925 トムとメアリーは2人ともカナダ人なの? bunbuku Are both Tom and Mary Canadians? CK 1 jpn 8764353 6080705 ガソリン価格は下がる傾向ですか? bunbuku Are gas prices going to go down? CK 1 jpn 237412 57756 この店にはバッグがありますか。 mookeee Are there any bags in this shop? CM 1 jpn 997189 953095 この辺りに熊は出ますか? mookeee Are there any bears around here? CK 1 jpn 8840787 3127933 何か他の提案はありますか? bunbuku Are there any other suggestions? CK 1 jpn 168309 246185 市内観光ツアーはありますか。 small_snow Are there any tours of the city? CK 1 jpn 8800516 3314964 こちらの靴は大きすぎますか? bunbuku Are these shoes too big for you? CK 1 jpn 2980426 2951501 あの男の人達ってあなたと同じ学校? Fukuko Are those guys from your school? CK 1 jpn 8748289 7131740 推理小説のファンなんですか? bunbuku Are you a fan of mystery novels? CM 1 jpn 8748292 7131740 ミステリーファンなの? bunbuku Are you a fan of mystery novels? CM 1 jpn 8842215 3314131 今度の月曜日って忙しい? bunbuku Are you busy this coming Monday? CK 1 jpn 8784908 7325350 大金を運んでるの? bunbuku Are you carrying a lot of money? Sleekkat 1 jpn 630625 628380 手を洗い終えましたか? arihato Are you done washing your hands? AmberShadow 1 jpn 8215983 1839435 ひょっとしてオレに惚れちゃった? Tanikaz Are you falling in love with me? CK 1 jpn 8734065 795964 明日の午後って空いてる? bunbuku Are you free tomorrow afternoon? awynands 1 jpn 8791901 3066901 トムに聞く気があるの?ないの? bunbuku Are you going to ask Tom or not? CK 1 jpn 8762399 4017315 またトムに電話するつもり? bunbuku Are you going to call Tom again? CK 1 jpn 8737195 3154899 あのパン、食べるつもり? bunbuku Are you going to eat that bread? CK 1 jpn 8737198 3154899 そこのパン、食べるの? small_snow Are you going to eat that bread? CK 1 jpn 8788630 2541584 私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの? bunbuku Are you going to help me or not? CK 1 jpn 8734126 6153049 明日出発する予定なの? bunbuku Are you going to leave tomorrow? sundown 1 jpn 8788632 6048707 ボストンに引っ越すつもりなの? bunbuku Are you going to move to Boston? CK 1 jpn 8828086 3201576 私に話す気あるの?それともないの? bunbuku Are you going to tell me or not? CK 1 jpn 85843 4233802 秘密を守れる? bunbuku Are you good at keeping secrets? CK 1 jpn 8733062 4233802 口は堅い? bunbuku Are you good at keeping secrets? CK 1 jpn 8748246 2451465 フランス語は結構話せるほう? bunbuku Are you good at speaking French? CK 1 jpn 997204 953104 自分の容姿に満足していますか? mookeee Are you happy with how you look? CK 1 jpn 8836578 1886342 なかなか眠れないんですか? bunbuku Are you having trouble sleeping? CK 1 jpn 2121419 1994495 法律のことで、面倒なことになっているのですか? bunbuku Are you in trouble with the law? CK 1 jpn 8761753 5357273 星占いに興味ある? bunbuku Are you interested in astrology? Hybrid 1 jpn 2976594 2900556 あなたは18歳以上ですか? tommy_san Are you over eighteen years old? Hybrid 1 jpn 8757135 2642494 私のせいってこと? bunbuku Are you saying this is my fault? CK 1 jpn 8808673 2642494 私のせいだって言うの? bunbuku Are you saying this is my fault? CK 1 jpn 8788042 6349943 今でもそれを買うつもりなの? bunbuku Are you still going to buy that? CK 1 jpn 8797915 6349940 今も胸の痛みがありますか? bunbuku Are you still having chest pain? CK 1 jpn 8836493 6349937 今も仕事を探してるの? bunbuku Are you still looking for a job? CK 1 jpn 8743352 6896510 あの本、まだ読んでるの? bunbuku Are you still reading that book? CK 1 jpn 8742556 5497513 まだボストンで働いてるの? bunbuku Are you still working in Boston? CK 1 jpn 8817388 3127931 私がトムを殺したって言うの? bunbuku Are you suggesting I killed Tom? CK 1 jpn 8808034 4017090 本当にトムは戻ってくるの? bunbuku Are you sure Tom is coming back? CK 1 jpn 8728749 3359975 本当にトムは怒らない? bunbuku Are you sure Tom won't be angry? CK 1 jpn 8748201 4013480 本当にここがトムの部屋なの? bunbuku Are you sure this is Tom's room? CK 1 jpn 8797880 1543667 本当にトムのこと知らないの? bunbuku Are you sure you don't know Tom? CK 1 jpn 8836573 3738384 本当に覚えてないの? bunbuku Are you sure you don't remember? CK 1 jpn 8748171 2264671 私の友達のこと言ってるの? small_snow Are you talking about my friend? _undertoad 1 jpn 8748172 2264671 俺の友達のこと話してるのか? small_snow Are you talking about my friend? _undertoad 1 jpn 8751966 7736983 一人旅をしてるんですか? bunbuku Are you traveling by yourselves? CK 1 jpn 8833859 6365768 何か心配事があるの? bunbuku Are you worried about something? OsoHombre 1 jpn 2591971 6099776 フランス語喋れないのか? OrangeTart Aren't you able to speak French? CK 1 jpn 163081 471422 私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 bunbuku As far as I know, he isn't lazy. CK 1 jpn 83723 319993 分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。 bunbuku Ask me whenever you're in doubt. CK 1 jpn 2985923 2951550 当時は、トムはボストンにいました。 Fukuko At that time, Tom was in Boston. CK 1 jpn 3241561 3241566 転ばないようにね。 tommy_san Be careful not to trip and fall. CK 1 jpn 138006 464654 体の大きい人が強いとは限らない。 tommy__san Big people aren't always strong. CK 1 jpn 7577245 6222025 トムと私は二人ともフランス語が話せるんだ Sawara Both Tom and I can speak French. CK 1 jpn 8587307 8587268 トムも私もふたりとも笑い始めた。 small_snow Both Tom and I started laughing. CK 1 jpn 8513335 6525497 トムとメアリーの二人は、未婚です。 small_snow Both Tom and Mary are unmarried. CK 1 jpn 8513336 6525497 トムとメアリーの両方とも、独身です。 small_snow Both Tom and Mary are unmarried. CK 1 jpn 78102 325609 両国は今、平和な状態にあります。 mookeee Both countries are now at peace. CK 1 jpn 78110 325609 両国とも今は平和な状態にある。 mookeee Both countries are now at peace. CK 1 jpn 595919 2719784 蝶の寿命は三日です。 bunbuku Butterflies live for three days. WestofEden 1