jpn 3052946 1802699 焼きたてのパンの匂いが好きです。 tommy_san I like the smell of fresh bread. Scott 1 jpn 81767 321948 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 bunbuku I like watching planes take off. CK 1 jpn 150153 264404 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 tommy_san I listened, but I heard nothing. CM 1 jpn 8218490 8216082 私は、あそこにある家に住んでいます。 Tanikaz I live in that house over there. CK 1 jpn 8850760 2570934 風鈴の音色が大好きです。 small_snow I love the sound of wind chimes. Hybrid 1 jpn 8850762 2570934 風鈴の音が大好きなんだ。 small_snow I love the sound of wind chimes. Hybrid 1 jpn 156924 257610 私は今晩そこへ行くつもりです。 mookeee I mean to be there this evening. CK 1 jpn 154939 259600 私は店の前でトムに会いました。 bunbuku I met Tom in front of the store. CK 1 jpn 236897 260132 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 mookeee I met him while he was in Japan. CK 1 jpn 2218543 1329779 君がここにいないと寂しい。 e4zh1nmcz I miss you when you're not here. CK 1 jpn 3563264 3563102 そうして欲しいなんて、言ったおぼえはない。 arnab I never said that I wanted that. CK 1 jpn 3563268 3563102 そうなって欲しいなどと、言ったおぼえはない。 arnab I never said that I wanted that. CK 1 jpn 5018738 2389365 もうこれ以上誰も傷つけたくない。 huizi99 I no longer want to hurt anyone. CK 1 jpn 95573 308130 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 bunbuku I often hear her play the piano. CK 1 jpn 1174322 308130 彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。 bunbuku I often hear her play the piano. CK 1 jpn 158663 255865 私はよくその辞書を参照する。 mookeee I often refer to the dictionary. CK 1 jpn 1194161 255865 わたしはよくその辞書を引く。 mookeee I often refer to the dictionary. CK 1 jpn 160822 253696 私はこの地図に2、000円払った。 mookeee I paid 2,000 yen for this atlas. CK 1 jpn 7577226 6249043 私はトムにボストンに行くように説得した。 Maguro I persuaded Tom to go to Boston. CK 1 jpn 7577251 7577290 私はトムとボストンに行くつもりです Karei I plan to go to Boston with Tom. CK 1 jpn 154621 2348739 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 bunbuku I prefer red wine to white wine. CK 1 jpn 8822092 8822086 トムを部屋の中に押し返した。 small_snow I pushed Tom back into his room. CK 1 jpn 8822117 8822086 部屋の中にトムを押し戻した。 small_snow I pushed Tom back into his room. CK 1 jpn 237019 254450 私はその質問に答えることを拒否する。 mookeee I refuse to answer the question. CK 1 jpn 213136 50421 そのことは一言も口には出さなかった。 bunbuku I said nothing about the matter. CK 1 jpn 8822080 8822059 トムの犬が溺れかけてるのを助けたよ。 small_snow I saved Tom's dog from drowning. CK 1 jpn 8822081 8822059 溺れているトムの犬を助けたんだ。 small_snow I saved Tom's dog from drowning. CK 1 jpn 237363 267933 少年が通りを横切っているのが見えた。 mookeee I saw a boy crossing the street. CK 1 jpn 124621 279373 電話番号を間違えたようだ。 bunbuku I seem to have the wrong number. CK 1 jpn 4092131 4110766 傘持ってくればよかった。 tommy_san I should've brought an umbrella. CK 1 jpn 7463937 7456696 昨日これをするべきだった。 Ninja I should've done this yesterday. CK 1 jpn 8620077 6676557 トムとメアリーは道に迷ったんじゃないかな。 bunbuku I suspect Tom and Mary are lost. CK 1 jpn 3385043 3385041 私はそれを見つけることができると思います。 e4zh1nmcz I think I'll be able to find it. CK 1 jpn 2752778 7910888 お風呂入ってこようかな。 tommy_san I think I'll go and take a bath. Graeme 1 jpn 3169395 4550608 今夜はよく眠れそうな気がする。 tommy_san I think I'll sleep well tonight. CK 1 jpn 8761884 7519705 トムはヘビが怖いんだと思う。 small_snow I think Tom is afraid of snakes. CK 1 jpn 8761889 7519704 トムは猫アレルギーだと思う。 small_snow I think Tom is allergic to cats. CK 1 jpn 8761910 7519703 トムはポーチに出てると思う。 small_snow I think Tom is out on the porch. CK 1 jpn 8761911 7519703 トムなら玄関先にいると思うよ。 small_snow I think Tom is out on the porch. CK 1 jpn 110499 1318822 彼はやり手だと思う。 mookeee I think he's a competent person. CK 1 jpn 1046139 1046157 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 bunbuku I think my German is really bad. CK 1 jpn 1477874 315036 彼女は四十歳を超えていると思う。 bunbuku I think she's over 40 years old. CK 1 jpn 8822009 8821962 トムって、頭が痛いんじゃないかな。 small_snow I think that Tom has a headache. CK 1 jpn 8761924 7519700 トムってクリスチャンなんだと思うよ。 small_snow I think that Tom is a Christian. CK 1 jpn 8761925 7519700 トムはキリスト教徒だと思う。 small_snow I think that Tom is a Christian. CK 1 jpn 8761933 7519699 トムはほとんど耳が聞こえないんだと思う。 small_snow I think that Tom is almost deaf. CK 1 jpn 3591746 7168705 トムって無神経だと思う。 arnab I think that Tom is insensitive. CK 1 jpn 8634722 7168714 トムは内向的だと思う。 small_snow I think that Tom is introverted. CK 1 jpn 3591786 7168786 トムって心が広いと思う。 arnab I think that Tom is open-minded. CK 1 jpn 2121372 8039780 それはいい考えだと思います。 bunbuku I think that that's a good idea. CK 1 jpn 2121374 8039780 それはいいアイディアだと思います。 bunbuku I think that that's a good idea. CK 1 jpn 8576108 6349603 ここを早く離れた方がいいと思う。 small_snow I think we'd better leave early. CK 1 jpn 3616164 3181821 トムに相談したほうがよさそうだな。 arnab I think we'd better talk to Tom. CK 1 jpn 2265731 2265699 禁煙したほうがいいと思います。 e4zh1nmcz I think you should stop smoking. CK 1 jpn 3099376 3099497 トムは心配しすぎだと思う。 tommy_san I think you worry too much, Tom. CK 1 jpn 2068048 1961528 トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。 bunbuku I thought Tom was still in jail. CK 1 jpn 2045916 3435469 何かが変だと思いました。 bunbuku I thought something was strange. AlanF_US 1 jpn 2121387 7174163 トムに見覚えがあると思った。 bunbuku I thought that I recognized Tom. CK 1 jpn 8549353 8549329 とても不気味だと思った。 small_snow I thought that was really weird. CK 1 jpn 8549354 8549329 本当に気味が悪いと思った。 small_snow I thought that was really weird. CK 1 jpn 8615811 3736983 もう知ってるって思ってた。 small_snow I thought that you already knew. CK 1 jpn 7534709 7171930 僕はあなたはナースだと思った。 Ninja I thought that you were a nurse. CK 1 jpn 8545924 3825498 トムがしたことはかわいいと思った。 small_snow I thought what Tom did was cute. CK 1 jpn 8545926 3825498 トムはかわいいことをしたと思いました。 small_snow I thought what Tom did was cute. CK 1 jpn 2068050 1887808 あなたはボストンで育ったのだと思っていました。 bunbuku I thought you grew up in Boston. CK 1 jpn 2068052 1961619 一人でいるのが好きなのだと思っていました。 bunbuku I thought you liked being alone. CK 1 jpn 2110099 1961778 あなたはトムの友達なのだと思っていました。 bunbuku I thought you were Tom's friend. CK 1 jpn 2110100 1961808 あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 bunbuku I thought you'd be in your room. CK 1 jpn 3530422 3583357 あれは冗談だって言ったじゃん。 tommy__san I told you that was just a joke. mikecash 1 jpn 1699704 1699697 オーブンからケーキを取り出した。 mookeee I took the cake out of the oven. CK 1 jpn 158463 256066 私は一人で森を歩いた。 bunbuku I walked in the woods by myself. CK 1 jpn 8639575 8128165 ピーナッツバターサンドがいいな。 bunbuku I want a peanut butter sandwich. CK 1 jpn 8736942 5193505 専業主夫になりたい。 small_snow I want to be a stay-at-home dad. CK 1 jpn 7910625 7910875 料理うまくなりたいな。 tommy_san I want to get better at cooking. Graeme 1 jpn 154302 260241 私は彼と連絡を取りたい。 bunbuku I want to get in touch with him. CK 1 jpn 191880 3777933 わたしはあなたと、旅行に行きたい。 bunbuku I want to go on a trip with you. CK 1 jpn 157910 3777928 私は外国へ行きたい。 mookeee I want to go to another country. CK 1 jpn 157914 3777928 私は外国に行きたい。 tommy_san I want to go to another country. CK 1 jpn 184808 3777928 外国へいきたい。 bunbuku I want to go to another country. CK 1 jpn 1200846 3777928 海外に行きたい。 bunbuku I want to go to another country. CK 1 jpn 3710871 4008781 字きれいになりたい。 tommy_san I want to improve my penmanship. JSakuragi 1 jpn 8095243 8071299 娘にメアリーと名付けたい。 Ninja I want to name my daughter Mary. CK 1 jpn 8509021 6536274 お前の顔を殴りたい。 small_snow I want to punch you in the face. AlanF_US 1 jpn 194065 1200080 もう少し眠りたい。 bunbuku I want to sleep a little longer. CK 1 jpn 1199773 1200080 もうちょっと寝たいよ。 bunbuku I want to sleep a little longer. CK 1 jpn 8509133 3022550 数日間滞在したいです。 small_snow I want to stay for several days. sharptoothed 1 jpn 8509137 3022550 数日ここにいたいな。 small_snow I want to stay for several days. sharptoothed 1 jpn 8509140 3022550 5、6日滞在したい。 small_snow I want to stay for several days. sharptoothed 1 jpn 5338 2429 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 bunbuku I want you to tell me the truth. CK 1 jpn 161740 2429 私には本当のことを話してもらいたい。 huizi99 I want you to tell me the truth. CK 1 jpn 7486058 7483476 僕は1日中ベッドにいたかった。 Ninja I wanted to stay in bed all day. CK 1 jpn 154464 260076 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 bunbuku I was banking on him to help me. CM 1 jpn 154465 260076 私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。 bunbuku I was banking on him to help me. CM 1 jpn 2737343 2541517 私はボストンで生まれ育った。 tommy_san I was born and raised in Boston. CK 1 jpn 8547369 8547363 それをして批判を浴びた。 small_snow I was criticized for doing that. CK 1 jpn 8547370 8547363 それをしたために責められました。 small_snow I was criticized for doing that. CK 1 jpn 8547371 8547363 それをしたがために叩かれた。 small_snow I was criticized for doing that. CK 1 jpn 237470 70995 あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 mookeee I was interested in your remark. BraveSentry 1 jpn 76086 327632 私は高校を退学になった。 bunbuku I was kicked out of high school. CK 1 jpn 151676 262880 私はラジオを聞いていませんでした。 Blanka_Meduzo I wasn't listening to the radio. CK 1