jpn 87044 316665 彼女は病院までタクシーに乗った。 bunbuku She took a taxi to the hospital. CK 1 jpn 1057368 316665 彼女は病院までタクシーで行った。 bunbuku She took a taxi to the hospital. CK 1 jpn 92239 311472 彼女はそれを一語一語翻訳した。 mookeee She translated it word for word. CK 1 jpn 993578 311472 彼女はそれを逐語訳した。 mookeee She translated it word for word. CK 1 jpn 88410 315297 彼女は世界中を旅行した。 mookeee She traveled all over the world. CK 1 jpn 1076181 315297 彼女は世界中を旅した。 bunbuku She traveled all over the world. CK 1 jpn 86916 316793 彼女は普通9時に寝る。 bunbuku She usually goes to bed at nine. CK 1 jpn 90433 313280 彼女は驚くほど美しかった。 tommy__san She was astonishingly beautiful. CK 1 jpn 92413 311298 彼女は小さな村で生まれました。 bunbuku She was born in a small village. CK 1 jpn 89344 388629 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 bunbuku She was very happy with my gift. CK 1 jpn 86338 317373 彼女は来週パーティーを催す。 mookeee She will give a party next week. CK 1 jpn 1112870 317373 彼女は来週パーティーを開く。 mookeee She will give a party next week. CK 1 jpn 1112871 317373 彼女は来週パーティーをする。 mookeee She will give a party next week. CK 1 jpn 78674 507507 来月子供を生みます。 mookeee She will have a baby next month. CK 1 jpn 87025 1396199 彼女は病気で休んでいる。 bunbuku She's absent because she's sick. CK 1 jpn 5281 2095 彼女は無理なお願いをしている。 mookeee She's asking for the impossible. Swift 1 jpn 89296 1408613 彼女は私より三歳年上だ。 mookeee She's three years older than me. CK 1 jpn 198051 35239 バス停に行く道を教えてください。 bunbuku Show me the way to the bus stop. Eldad 1 jpn 1059821 807126 奴隷は所有物として考えられていた。 bunbuku Slaves were considered property. Source_VOA 1 jpn 77099 326620 嗅覚は五感の一つである。 Fukuko Smell is one of the five senses. CK 1 jpn 2977269 326620 嗅覚は五感の一つです。 Fukuko Smell is one of the five senses. CK 1 jpn 188735 1419612 煙突から煙がもくもくと出ていた。 bunbuku Smoke poured out of the chimney. CK 1 jpn 2406051 2069337 言わない方がいいこともある。 tommy_san Some things are better not said. halfb1t 1 jpn 8617350 5182495 いつか私の夢は叶う。 small_snow Someday my dream will come true. AlanF_US 1 jpn 136913 1065448 誰か戸をたたいている。 bunbuku Someone is knocking on the door. CK 1 jpn 1067340 1065448 誰かがドアをノックしている。 bunbuku Someone is knocking on the door. CK 1 jpn 1067341 1065448 誰かがドアをたたいている。 bunbuku Someone is knocking on the door. CK 1 jpn 203247 40483 だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。 bunbuku Someone must have left it there. CK 1 jpn 79696 324022 夜空に星がきらきら輝いていた。 bunbuku Stars were twinkling in the sky. CM 1 jpn 81038 1293047 妙な噂が広がっている。 bunbuku Strange rumors are going around. CK 1 jpn 8056896 8054038 その数字から3引いて。 Ninja Subtract three from that number. CK 1 jpn 206268 1600591 その様なことはしょっちゅう起こる。 mookeee Such things happen all the time. marcelostockle 1 jpn 143685 270882 水泳は足を強くする。 bunbuku Swimming makes your legs strong. CK 1 jpn 78477 325239 卵を割らないように注意しなさい。 mookeee Take care not to break the eggs. CK 1 jpn 236036 73416 10人の囚人たちが脱獄した。 mookeee Ten prisoners broke out of jail. CK 1 jpn 147755 266805 出迎えにきてくださってありがとう。 bunbuku Thank you for coming to meet me. CK 1 jpn 209364 1362085 その女の子は母親に似ている。 mookeee That girl looks like her mother. CK 1 jpn 1220456 1221666 それは彼には関係ない。 bunbuku That has nothing to do with him. alphafour 1 jpn 1678506 42498 お前には関係ない。 tommy_san That has nothing to do with you. CK 1 jpn 2475763 42498 お前には関係ないだろ。 tommy_san That has nothing to do with you. CK 1 jpn 993597 2023491 それは金物店で売っています。 mookeee That is sold at hardware stores. CK 1 jpn 7866054 7866066 それは僕にとってあまり重要ではない。 Ninja That isn't very important to me. CK 1 jpn 7866055 7866066 それは僕にとってはあまり重要ではない。 Ninja That isn't very important to me. CK 1 jpn 2385303 1230543 このレストランは高すぎる。 tommy_san That restaurant's too expensive. alec 1 jpn 4729 1009349 そんなことは起きないでしょう。 bunbuku That sort of thing won't happen. AOCinJAPAN 1 jpn 204789 42031 それは話が出来過ぎている。 bunbuku That sounds too good to be true. Dejo 1 jpn 204815 42057 それは問題をより複雑にするでしょう。 arnab That'll complicate matters more. CM 1 jpn 3459032 42057 余計問題が複雑になるだけだ。 arnab That'll complicate matters more. CM 1 jpn 5132391 5132205 それはとても具体的な質問です。 pekerappo That's a very specific question. CK 1 jpn 5132392 5132204 それは全く別問題です。 pekerappo That's a whole different matter. CK 1 jpn 7866054 7866065 それは僕にとってあまり重要ではない。 Ninja That's not very important to me. CK 1 jpn 7866055 7866065 それは僕にとってはあまり重要ではない。 Ninja That's not very important to me. CK 1 jpn 77199 326520 話が違うじゃないか。 mookeee That's not what you said before. CK 1 jpn 5132393 5132203 それは近頃とても一般的です。 pekerappo That's pretty common these days. CK 1 jpn 5132394 5132202 それはたぶんあなたの歯ブラシです。 pekerappo That's probably your toothbrush. CK 1 jpn 5132395 5132201 それはとても立派なリストです。 pekerappo That's quite an impressive list. CK 1 jpn 5132396 5132200 それは検討すべきことです。 pekerappo That's something to think about. CK 1 jpn 5132397 5132199 それは一番大事なことです。 pekerappo That's the most important thing. CK 1 jpn 5132398 5132198 それは彼らが探しているものです。 pekerappo That's what they're looking for. CK 1 jpn 8216026 5444967 私たちが期待するのはそれだ。 Tanikaz That's what we hope will happen. CK 1 jpn 5132402 5132197 それは私たちが話していることです。 pekerappo That's what we're talking about. CK 1 jpn 5132403 5132196 それは私たちが心配していることです。 pekerappo That's what we're worried about. CK 1 jpn 704718 704404 美術の先生は、夜に絵を描きます。 arihato The art teacher paints at night. azulhana 1 jpn 142246 272324 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 bunbuku The baby cried herself to sleep. CK 1 jpn 142246 569805 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 bunbuku The baby cried himself to sleep. CK 1 jpn 1006619 1006351 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 mookeee The bouncer wouldn't let him in. CM 1 jpn 198044 35233 バス停は学校の近くにある。 bunbuku The bus stop is near our school. CK 1 jpn 3008681 3009037 ケーキにはアリがたかっていた。 tommy_san The cake was crawling with ants. patgfisher 1 jpn 120625 283384 彼が運転している車は、彼のではありません。 bunbuku The car he's driving is not his. CK 1 jpn 77226 326493 論争にやっとけりが付いた。 mookeee The dispute was finally settled. CK 1 jpn 8612272 8614091 お出口は左側です。 small_snow The doors on the left will open. CK 1 jpn 126220 2348 朝起きは三文の徳。 bunbuku The early bird catches the worm. al_ex_an_der 1 jpn 1265372 2348 早起きは三文の徳。 bunbuku The early bird catches the worm. al_ex_an_der 1 jpn 1265495 2348 朝起きは三文の得。 bunbuku The early bird catches the worm. al_ex_an_der 1 jpn 182436 19609 急行は午後6時30分着だ。 mookeee The express arrives at 6:30 p.m. CK 1 jpn 236061 429701 10軒の家がその火事で焼失した。 mookeee The fire burned down ten houses. blay_paul 1 jpn 146469 268093 床はほこりをかぶっていた。 bunbuku The floor was covered with dust. CK 1 jpn 8642776 5937802 髪の長いその女の子がメアリーです。 small_snow The girl with long hair is Mary. CK 1 jpn 8642777 5937802 そのロングヘアの女の子はメアリーです。 small_snow The girl with long hair is Mary. CK 1 jpn 126821 277269 地面は雪で覆われている。 tommy__san The ground is covered with snow. CK 1 jpn 226318 63658 カップの取っ手がこわれている。 arnab The handle of the cup is broken. CK 1 jpn 212127 49406 その家には幽霊が出るといわれる。 bunbuku The house is said to be haunted. CK 1 jpn 85402 318312 氷が薄すぎてスケートができません。 bunbuku The ice is too thin to skate on. CK 1 jpn 228403 65759 インクの染みが洗濯しても落ちない。 bunbuku The ink stain will not wash out. CM 1 jpn 202411 39622 テーブルの脚がぐらぐらする。 bunbuku The legs of the table are shaky. CM 1 jpn 143858 270708 図書室は4階にあります。 tommy__san The library is on the 4th floor. CK 1 jpn 78917 324799 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。 mookeee The little boy embraced his dog. CK 1 jpn 2946928 2946931 薬は全く効かなかった。 tommy_san The medicine didn't help at all. CK 1 jpn 185296 1747505 会合は先月行われた。 mookeee The meeting was held last month. mookeee 1 jpn 207915 45169 その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 bunbuku The news filled her with sorrow. CK 1 jpn 1173489 43369 その老人は私にお金の施しを求めた。 bunbuku The old man begged me for money. CK 1 jpn 190993 28153 胃の痛みが治まった。 bunbuku The pain in my stomach has gone. CK 1 jpn 176092 238373 警察は容疑者を逮捕した。 bunbuku The police arrested the suspect. CK 1 jpn 235273 72652 3日たってから返事が来た。 arnab The reply came after three days. CK 1 jpn 3468505 72652 返事は三日後に来た。 arnab The reply came after three days. CK 1 jpn 866804 794086 すでに予約されていますよ。 thyc244 The reservation is already made. FeuDRenais 1 jpn 231227 68594 あのレストランはいつも混んでいる。 Blanka_Meduzo The restaurant is always packed. CK 1 jpn 207427 44680 その道は狭すぎて車は通れない。 bunbuku The road is too narrow for cars. CK 1 jpn 1051731 44680 その道は車が通るには狭すぎる。 bunbuku The road is too narrow for cars. CK 1 jpn 237386 405710 その噂は本当だとわかった。 mookeee The rumor turned out to be true. CK 1