English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 276

jpn	78160	325558	旅行の目的は何ですか。	mookeee	What's the purpose of your trip?	CK	1
jpn	5132408	5132192	一番嫌いな食べ物は何ですか?	pekerappo	What's your least favorite food?	CK	1
jpn	4871912	2642250	最近何してるの?	tommy_san	What've you been doing recently?	CK	1
jpn	3596658	2541156	トムには絶対に言うなよ。	tommy_san	Whatever you do, don't tell Tom.	CK	1
jpn	2278918	2280787	トムはいつからここで働いているんですか?	tommy_san	When did Tom start working here?	CK	1
jpn	7960179	7959146	いつゴルフを始めましたか?	Ninja	When did you start playing golf?	CK	1
jpn	4270195	3636345	いつからここで働いてるんですか?	tommy_san	When did you start working here?	CK	1
jpn	1023532	2659583	次の電車は何時に着きますか?	mookeee	When will the next train arrive?	WestofEden	1
jpn	7847323	7846040	いつボストンに帰っていくの?	Ninja	When will you go back to Boston?	CK	1
jpn	3263379	38152	どこで髪切ったの?	tommy_san	Where did you get your hair cut?	CK	1
jpn	2076478	1886616	他にどこへ行きたいですか。	bunbuku	Where else would you like to go?	CK	1
jpn	2076489	1886615	正確にはどこから来たのですか。	bunbuku	Where exactly did you come from?	CK	1
jpn	2076497	1886614	正確にはどこでそれを見つけたのですか。	bunbuku	Where exactly did you find that?	CK	1
jpn	137615	275621	大学事務室はどちらですか。	bunbuku	Where is the registrar's office?	CK	1
jpn	1227282	1412059	君は何を食べたの?魚か肉か。	mookeee	Which did you eat, fish or meat?	CK	1
jpn	78121	325597	旅行方法としてはどれが一番良いですか。	mookeee	Which is the best way to travel?	CM	1
jpn	8700481	6214647	どうして独り言を言ってるの?	small_snow	Why are you talking to yourself?	Hybrid	1
jpn	1515659	1431610	昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?	CHNO	Why couldn't you come yesterday?	Eldad	1
jpn	7989413	7989101	なんで手洗いをしなかったの?	Ninja	Why didn't your wash your hands?	CK	1
jpn	3556529	3557589	なんでそんなにフランス語上手なの?	tommy_san	Why do you speak French so well?	CK	1
jpn	3557152	3557589	なんでそんなにフランス語しゃべれるの?	tommy_san	Why do you speak French so well?	CK	1
jpn	952025	1299251	映画を観に行きませんか?	thyc244	Why don't we go and see a movie?	CK	1
jpn	1299272	1299251	映画を見に行きませんか?	e4zh1nmcz	Why don't we go and see a movie?	CK	1
jpn	2076508	1886480	今晩来ませんか?	bunbuku	Why don't you come over tonight?	CK	1
jpn	4216130	4352190	なぜ我々はまだここにいるのでしょう?	Atamapan	Why is it that we're still here?	shmo	1
jpn	174388	240081	午後は晴れるだろうか。	mookeee	Will it clear up this afternoon?	CM	1
jpn	1699768	240081	午後には上がるだろうか?	mookeee	Will it clear up this afternoon?	CM	1
jpn	212441	49725	そのルールを私に説明してくれませんか。	bunbuku	Will you explain the rule to me?	Zifre	1
jpn	84182	319533	部屋の掃除を手伝ってくれませんか。	bunbuku	Will you help me clean the room?	CK	1
jpn	222511	59840	この机を動かすのを手伝ってくれませんか。	mookeee	Will you help me move this desk?	CK	1
jpn	123568	280429	道を教えてくださいませんか。	bunbuku	Will you please show me the way?	CK	1
jpn	1249710	280429	道を教えてもらえませんか。	bunbuku	Will you please show me the way?	CK	1
jpn	118667	284995	彼に家を売るつもりですか。	bunbuku	Will you sell your house to him?	CK	1
jpn	216913	54219	さあお茶を一杯いかがですか。	mookeee	Would you like a cup of tea now?	CK	1
jpn	196854	34033	ベーコンかソーセージはいかがか。	mookeee	Would you like bacon or sausage?	CK	1
jpn	8729173	4014919	フルーツジュースはいかがですか?	small_snow	Would you like some fruit juice?	CK	1
jpn	1036819	1830481	何か食べたい?	bunbuku	Would you like something to eat?	CK	1
jpn	1987791	1987792	お茶などいかがでしょう。	e4zh1nmcz	Would you like tea or something?	CK	1
jpn	5058	1654	僕と踊ってくれませんか。	bunbuku	Would you like to dance with me?	CK	1
jpn	1036819	450089	何か食べたい?	bunbuku	Would you like to eat something?	CK	1
jpn	189286	26434	映画見に行かない?	mookeee	Would you like to go to a movie?	CK	1
jpn	5053	899088	明日会いましょうか?	bunbuku	Would you like to meet tomorrow?	CK	1
jpn	224655	7712908	ここでタバコを吸ってもかまいませんか。	bunbuku	Would you mind if I smoked here?	CK	1
jpn	224657	7712908	ここでタバコを吸ってもいいですか。	bunbuku	Would you mind if I smoked here?	CK	1
jpn	4803120	4014395	ちょっと待ってくれる?	tommy_san	Would you mind waiting a minute?	CK	1
jpn	2280845	2214689	写真を撮っていただけませんか?	tommy_san	Would you please take a picture?	CK	1
jpn	177912	16764	君はいつも物事をのんきに考えすぎる。	mookeee	You always take things too easy.	CK	1
jpn	77955	325763	料理うまいね。	mookeee	You are a good cook, aren't you?	CK	1
jpn	179093	17949	君がやりたいようにやっていいよ。	bunbuku	You can do whatever you want to.	CK	1
jpn	4153538	2256820	好きなだけ食べていいよ。	tommy_san	You can eat as much as you want.	Hybrid	1
jpn	1736475	17250	行くも留まるも君次第だよ。	mookeee	You can go or stay, as you wish.	CK	1
jpn	4670039	1954712	君はもう先延ばしにはできない。	anhgosho	You can't put it off any longer.	CK	1
jpn	4670037	3201254	君はトムが忙しいとは言わなかった。	anhgosho	You didn't tell me Tom was busy.	CK	1
jpn	3023059	5997	明日は来なくていいですよ。	tommy_san	You don't have to come tomorrow.	Zifre	1
jpn	3023061	5997	明日は来なくてもいいですよ。	tommy_san	You don't have to come tomorrow.	Zifre	1
jpn	232536	503765	あなたはそんな大声で話す必要はない。	qahwa	You don't need to speak so loud.	CK	1
jpn	3454121	503765	そんなに大声出さなくていいよ。	tommy_san	You don't need to speak so loud.	CK	1
jpn	2121415	1886395	あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?	bunbuku	You guys love each other, right?	CK	1
jpn	226416	63759	かさを持っていった方がいいよ。	mookeee	You had better take an umbrella.	CM	1
jpn	3563138	3563098	そうなさるのもごもっともです。	arnab	You have every right to do that.	CK	1
jpn	1280935	16879	君はかわいい目をしているね。	bunbuku	You have lovely eyes, don't you?	CK	1
jpn	7423704	3356453	怖がる理由はないよ。	Ninja	You have no reason to be afraid.	CK	1
jpn	8659413	8659391	お姉さんにそっくりだね。	small_snow	You look a lot like your sister.	Hybrid	1
jpn	3357701	3331096	君はお兄さんにそっくりだね。	arnab	You look just like your brother.	CK	1
jpn	199641	36843	どれでも好きなものを取っていいよ。	small_snow	You may take whichever you like.	CK	1
jpn	8532671	36843	好きなものどれでも取りな。	small_snow	You may take whichever you like.	CK	1
jpn	184455	21583	学校に遅刻してはいけない。	bunbuku	You must not be late for school.	CK	1
jpn	174741	239727	言外の意味読みとらなければいけない。	mookeee	You must read between the lines.	CK	1
jpn	77261	1293128	老人を尊敬せねばならない。	mookeee	You need to respect the elderly.	CK	1
jpn	1102690	1293128	お年寄りは敬わなければならない。	mookeee	You need to respect the elderly.	CK	1
jpn	176984	15832	君は彼に助言を求めるべきだ。	mookeee	You ought to ask him for advice.	CK	1
jpn	8587300	8587298	今週そこに行くべきだよ。	small_snow	You ought to go there this week.	CK	1
jpn	3232489	3232531	トムを見習いなさい。	tommy_san	You should follow Tom's example.	CK	1
jpn	3388424	3387661	車に戻ったほうがいいですよ。	bunbuku	You should get back in your car.	CK	1
jpn	231649	396223	あなたは彼の忠告を聞くべきだ。	mookeee	You should listen to his advice.	CK	1
jpn	3054297	2998854	パーティー来ればよかったのに。	tommy_san	You should've come to the party.	CK	1
jpn	2718670	1495759	昨日言ってくれたらよかったのに。	tommy_san	You should've told me yesterday.	CK	1
jpn	2718672	1495759	昨日言ってくれればよかったのに。	tommy_san	You should've told me yesterday.	CK	1
jpn	77668	326050	冷たい食事は、避けてください。	mookeee	You shouldn't eat anything cold.	CK	1
jpn	2996267	2541150	マッチで遊んではいけません。	tommy_san	You shouldn't play with matches.	CK	1
jpn	177468	16317	君は医者にみてもらったほうがよい。	bunbuku	You'd better consult the doctor.	CK	1
jpn	1226201	16317	医者に相談した方がいいよ。	bunbuku	You'd better consult the doctor.	CK	1
jpn	79448	324269	油断してはいけません。	bunbuku	You'd better stay on your guard.	CK	1
jpn	138585	274650	他の誰かに聞いて下さい。	bunbuku	You'll have to ask someone else.	CK	1
jpn	1230888	274650	誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。	bunbuku	You'll have to ask someone else.	CK	1
jpn	177616	503750	君はトムの友人だね。	bunbuku	You're Tom's friend, aren't you?	CK	1
jpn	3367091	2402271	あなた、まだ独身でしょ。違う?	arnab	You're still single, aren't you?	CK	1
jpn	178839	17693	君こそその仕事に最適任だよ。	mookeee	You're the best man for the job.	CK	1
jpn	178840	17693	君こそその仕事に最も適任だよ。	mookeee	You're the best man for the job.	CK	1
jpn	3474031	567945	目にクマができてるよ。	tommy_san	You've got bags under your eyes.	FeuDRenais	1
jpn	2690777	2541136	お前にそれを言う権利はない。	tommy_san	You've got no right to say that.	CK	1
jpn	148793	265766	若い人はポップスが好きだ。	bunbuku	Young people like popular music.	CK	1
jpn	5191704	17311	英語すごくうまくなったね。	tommy_san	Your English has improved a lot.	CK	1
jpn	8495580	6887054	あなたのアカウントは一時的にロックされています。	small_snow	Your account has been suspended.	Hybrid	1
jpn	8037400	8035256	あなたの折かばんはドアの近くにあるよ。	Ninja	Your briefcase is near the door.	CK	1
jpn	1566671	1559605	あなたの名前に聞き覚えがあります。	bunbuku	Your name sounds familiar to me.	CK	1
jpn	419020	16930	あなたの問題は私の問題と似ています。	qahwa	Your problem is similar to mine.	CK	1
jpn	1041359	2734301	給料は歩合制です。	mookeee	Your salary is commission-based.	CK	1
jpn	236237	73615	「速い」は「遅い」の反対。	mookeee	"Fast" is the opposite of "slow."	CK	1
jpn	142211	272359	赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。	bunbuku	A baby is sleeping in the cradle.	CK	1