jpn 189751 519332 雨が降りそうです。 bunbuku It looks like it's going to rain. FeuDRenais 1 jpn 875439 519332 雨が降りそうだ。 thyc244 It looks like it's going to rain. FeuDRenais 1 jpn 142008 624097 雪になりそうだ。 small_snow It looks like it's going to snow. kebukebu 1 jpn 142025 624097 雪が降りそうだ。 mookeee It looks like it's going to snow. kebukebu 1 jpn 1129894 323087 ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 bunbuku It may possibly be fine tomorrow. CK 1 jpn 170033 244453 昨日の朝、激しく雨が降った。 mookeee It rained hard yesterday morning. CK 1 jpn 119532 414634 彼が病気だというのは明らかなようだ。 bunbuku It seems obvious that he is sick. CK 1 jpn 237464 249973 私には彼が正直なように思われる。 mookeee It seems to me that he is honest. CK 1 jpn 227176 64525 お互いさまだろ。 bunbuku It seems we are in the same boat. CK 1 jpn 203594 40832 たった1時間しかかからなかった。 arnab It took little more than an hour. CK 1 jpn 77857 325861 良い天気になりました。 mookeee It turned out to be a lovely day. CK 1 jpn 84162 319553 部屋の中は暗くて寒かった。 tommy_san It was dark and cold in the room. CM 1 jpn 212158 49437 その音はだんだん大きくなった。 bunbuku It was getting louder and louder. CK 1 jpn 3475221 251107 私の手を噛んだのはあの犬だった。 arnab It was that dog that bit my hand. CK 1 jpn 78421 325294 嵐の前の静けさだった。 mookeee It was the calm before the storm. CK 1 jpn 204800 42042 それは落としたら割れるだろう。 arnab It would break if you dropped it. CK 1 jpn 205075 42317 それは少なくとも5ドルはするだろう。 arnab It'll cost at least five dollars. CK 1 jpn 78175 1370520 旅行に行くのはとても楽しい。 mookeee It's a lot of fun going on trips. CK 1 jpn 204468 41709 そろそろ家へ帰る時間だ。 bunbuku It's about time I was going home. CK 1 jpn 5348296 4397603 ここ二三日は暖いです。 pekerappo It's been warm the last few days. CK 1 jpn 2996265 954075 火遊びは危ないよ。 tommy_san It's dangerous to play with fire. CK 1 jpn 1190315 1190321 栗の皮をむく作業に一苦労した。 bunbuku It's difficult to peel chestnuts. CK 1 jpn 7927739 7913521 トムと話すのは難しい。 Ninja It's difficult to speak with Tom. CK 1 jpn 179072 17928 君が嘘をついたということは明白だ。 Blanka_Meduzo It's evident that you told a lie. CK 1 jpn 171098 243381 今夜は雪になるだろう。 mookeee It's likely to snow this evening. CK 1 jpn 234211 71585 あなたがそう考えるのは当然だ。 bunbuku It's natural for you to think so. CK 1 jpn 3567560 3583266 よかったね、彼女できて。 tommy_san It's nice you found a girlfriend. mikecash 1 jpn 121089 1409181 彼がいつここに来たのかははっきりしていない。 bunbuku It's not clear when he came here. CK 1 jpn 4875 1458 それは誰にでもできるというものではない。 bunbuku It's not something anyone can do. CK 1 jpn 120632 283377 彼が嘘をついたということは明白だ。 Blanka_Meduzo It's obvious that you told a lie. CK 1 jpn 8056883 8054449 今夜、外はほんとに暗い。 Ninja It's really dark outside tonight. CK 1 jpn 2130964 1860685 仕事に集中しなさい。 bunbuku Just keep your mind on your work. CK 1 jpn 1160743 3303222 昨日の夜、変な夢を見た。 bunbuku Last night I had a strange dream. ummibrahim 1 jpn 224951 62286 コートを着るのを手伝ってあげよう。 bunbuku Let me help you put on your coat. CK 1 jpn 2130968 1860622 何か必要なものがあればお知らせください。 bunbuku Let me know if you need anything. CK 1 jpn 206508 1101569 その問題については後で話し合おう。 mookeee Let's discuss that problem later. CK 1 jpn 8593160 5792237 どっか別のところへ行って話そう。 bunbuku Let's go somewhere else and talk. CK 1 jpn 194409 31581 もうその話はやめましょう。 tommy_san Let's not talk about it any more. CK 1 jpn 3700836 31581 もうその話はやめよう。 tommy_san Let's not talk about it any more. CK 1 jpn 82710 321006 放課後に野球をしよう。 arnab Let's play baseball after school. CK 1 jpn 171941 242533 今日の午後テニスをしましょう。 mookeee Let's play tennis this afternoon. CK 1 jpn 194517 429338 もう5分待ってみましょう。 tommy__san Let's wait for another 5 minutes. aliene 1 jpn 5015 2065609 愛のない人生など全く無意味だ。 bunbuku Life without love has no meaning. CK 1 jpn 5015 2065607 愛のない人生など全く無意味だ。 bunbuku Life without love is meaningless. CK 1 jpn 2653035 57762 このお店ではお酒は販売されていません。 bunbuku Liquor is not sold at this store. CK 1 jpn 237058 41019 たくさんの人が列をつくって待っていた。 Blanka_Meduzo Many people were waiting in line. CK 1 jpn 3557815 3557814 メアリーはスカートとブラウスを買いました。 bunbuku Mary bought a skirt and a blouse. CK 1 jpn 8797721 4801058 メアリーがトムのためにマフラーを編んでるよ。 small_snow Mary is knitting a scarf for Tom. CK 1 jpn 8642523 8597240 今日、メアリーはハイヒールを履いている。 small_snow Mary is wearing high heels today. CK 1 jpn 7464011 7464431 メアリーは彼女のお母さんに声がそっくりだ。 Ninja Mary sounds just like her mother. CK 1 jpn 971373 975543 ちょっとお時間よろしいですか? thyc244 May I have a moment of your time? CK 1 jpn 8818907 975543 少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか? small_snow May I have a moment of your time? CK 1 jpn 993064 993115 名前と住所をお願いします。 mookeee May I have your name and address? CK 1 jpn 203356 40595 たぶんガールフレンドがたくさんいるのよ。 bunbuku Maybe he has lots of girlfriends. CK 1 jpn 123133 280867 二十人以上の少年がそこに行った。 arnab More than twenty boys went there. CK 1 jpn 4747 8307683 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 bunbuku Most people think that I'm crazy. CK 1 jpn 8661177 4217450 私のフランス語はいまいちだよね。 small_snow My French is still not very good. CK 1 jpn 8661189 4217450 私のフランス語はまだあまり上手じゃないね。 small_snow My French is still not very good. CK 1 jpn 8661199 4217450 僕のフランス語はまだいまひとつだな。 small_snow My French is still not very good. CK 1 jpn 176636 237827 兄があなたによろしくとのことです。 bunbuku My brother sends you his regards. CK 1 jpn 3475207 251510 犬の世話は弟がしている。 arnab My brother takes care of our dog. CK 1 jpn 84622 2800043 父は壊れたいすを修理した。 bunbuku My father fixed the broken chair. coerce1 1 jpn 878236 4776458 私の父がたくさんのお金を出してくれた。 bunbuku My father gave me a lot of money. CK 1 jpn 84437 319278 父は少し頭が古い。 bunbuku My father is a bit old-fashioned. CK 1 jpn 84576 319138 父は今入院しています。 bunbuku My father is in the hospital now. CK 1 jpn 762127 761865 友達は17歳です。 arihato My friend is seventeen years old. Zifre 1 jpn 227586 1336561 おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。 bunbuku My grandmother loves watching TV. CK 1 jpn 163983 250526 私の家はここから遠い。 bunbuku My house is a long way from here. CK 1 jpn 5231 1900 私の弟はテレビを見ている。 mookeee My little brother is watching TV. Swift 1 jpn 82999 320717 母は今入院しています。 bunbuku My mother is in the hospital now. CK 1 jpn 83032 320684 母はゆうべ遅くまで起きていた。 tommy_san My mother was up late last night. CK 1 jpn 162760 8206324 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 mookeee My parents have a big farm there. CK 1 jpn 1792974 1155810 私の息子は動物の本が好きです。 e4zh1nmcz My son likes books about animals. CM 1 jpn 934580 24851 真実を告げることをためらってはなりません。 thyc244 Never hesitate to tell the truth. Objectivesea 1 jpn 159307 1312868 私はどこへいっても迷子になる。 mookeee No matter where I go, I get lost. CK 1 jpn 1075190 1312868 どこへ行くにしても私は道に迷う。 mookeee No matter where I go, I get lost. CK 1 jpn 2469523 2733564 お風呂空いてるよ。 tommy_san Nobody's taking a bath right now. CK 1 jpn 729887 537811 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。 arihato Nothing ventured, nothing gained. blay_paul 1 jpn 146735 267826 少女たちのうち一人が後に残された。 mookeee One of the girls was left behind. CK 1 jpn 186259 23394 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 Blanka_Meduzo Our debt is more than we can pay. Swift 1 jpn 82983 7833767 母は私たちに小犬を買ってくれた。 bunbuku Our mother bought a puppy for us. CK 1 jpn 77208 326510 和平会議が来週始まる。 mookeee Peace talks will begin next week. CK 1 jpn 192447 1345552 リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 mookeee Peel the apple before you eat it. CK 1 jpn 110816 1370524 彼はまだ生きているそうだ。 bunbuku People say that he's still alive. CK 1 jpn 144067 1362105 人々は彼女が死んだものだと思った。 bunbuku People thought that she was dead. CK 1 jpn 7577194 6247665 多分トムはフランス語が話せない。 Asari Perhaps Tom doesn't speak French. CK 1 jpn 7577201 6247665 トムは多分フランス語を話すことができない。 Asari Perhaps Tom doesn't speak French. CK 1 jpn 7577206 6247665 トムは多分フランス語が喋れない。 Asari Perhaps Tom doesn't speak French. CK 1 jpn 7577212 6247665 おそらくトムはフランス語を喋ることができない。 Asari Perhaps Tom doesn't speak French. CK 1 jpn 4292454 4268396 個人的に、あなたは正しいと思う。 Nicky Personally, I think you're right. AlanF_US 1 jpn 85516 318197 鼻で息をしていてください。 mookeee Please breathe through your nose. CK 1 jpn 234313 71688 あとでホテルに電話を下さい。 mookeee Please call me at my hotel later. CK 1 jpn 6704209 3394302 トムと行かせないでください。 Rabbit Please don't make me go with Tom. CK 1 jpn 126656 277408 遅刻して申し訳ありません。 tommy_san Please excuse me for coming late. CK 1 jpn 1144480 25788 ケーキはご自由にお取りください。 bunbuku Please help yourself to the cake. CK 1 jpn 227752 38559 おくつろぎ下さい。 bunbuku Please make yourself comfortable. CK 1 jpn 1172757 38559 楽になさってください。 mookeee Please make yourself comfortable. CK 1 jpn 8571079 264492 車の移動をお願いします。 bunbuku Please move your car out of here. CM 1 jpn 126707 277364 遅れて申し訳ありません。 tommy_san Please pardon me for coming late. CK 1 jpn 224648 61939 ここでの喫煙はご遠慮ください。 tommy_san Please refrain from smoking here. CK 1