English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 285

jpn	78043	1127411	ご両親によろしくお伝えください。	mookeee	Please say hello to your parents.	CK	1
jpn	2852970	2852987	トムがクビになった理由を教えてください。	tommy_san	Please tell me why Tom was fired.	CK	1
jpn	235570	72949	213号室の前でお待ちください。	e4zh1nmcz	Please wait in front of Room 213.	CK	1
jpn	187048	24184	家の外で待っていてください。	mookeee	Please wait outside of the house.	CK	1
jpn	226268	63608	かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。	bunbuku	Quite a few Americans like sushi.	CK	1
jpn	90917	312797	彼女は何も知らないふりをした。	bunbuku	She acted as if she knew nothing.	CK	1
jpn	87400	316308	彼女は彼に自転車を使うように言った。	mookeee	She advised him to use a bicycle.	CK	1
jpn	94896	308703	彼女には友達がたくさんいるようだ。	bunbuku	She appears to have many friends.	CK	1
jpn	94900	308703	彼女には友だちがたくさんいるように見える。	bunbuku	She appears to have many friends.	CK	1
jpn	92725	388399	彼女はすぐ彼を好きになった。	bunbuku	She began to like him right away.	CK	1
jpn	91368	388653	彼女はもちろん英語が話せます。	bunbuku	She can speak English, of course.	CK	1
jpn	86771	316939	彼女は母親とそっくりだ。	bunbuku	She closely resembles her mother.	CK	1
jpn	88812	388697	彼女は手紙を読みながら泣いた。	bunbuku	She cried as she read the letter.	CK	1
jpn	2381900	388697	彼女は手紙を読んで涙を流した。	heppoko1987	She cried as she read the letter.	CK	1
jpn	461977	456681	彼女は私にお金を返してくれませんでした。	qahwa	She didn't give me my money back.	lukaszpp	1
jpn	3360336	456681	彼女がお金を返してくれなかった。	arnab	She didn't give me my money back.	lukaszpp	1
jpn	91893	2792886	彼女はとにかく外出したくなかった。	bunbuku	She didn't want to go out anyway.	CK	1
jpn	86837	388419	彼女は服装にかまわない。	bunbuku	She doesn't care how she dresses.	CK	1
jpn	92934	310775	彼女はクリスマスプレゼントに本をくれた。	bunbuku	She gave me a book for Christmas.	CK	1
jpn	1166388	314230	彼女は私に素敵な靴をくれた。	bunbuku	She gave me a nice pair of shoes.	CK	1
jpn	89854	313861	彼女は雑誌にざっと目を通した。	bunbuku	She glanced through the magazine.	CK	1
jpn	93576	310131	彼女は25歳で結婚した。	mookeee	She got married at the age of 25.	CK	1
jpn	91607	312106	彼女はフランス語が達者だ。	bunbuku	She has a good command of French.	CK	1
jpn	91489	312224	彼女はまたトースターを壊した。	bunbuku	She has broken the toaster again.	CK	1
jpn	93030	310679	彼女はかなりの量の酒を飲んだ。	bunbuku	She has had quite a lot to drink.	CK	1
jpn	93452	310256	彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。	bunbuku	She has the same bag as you have.	CK	1
jpn	1237399	310256	彼女はあなたのと同じバッグを持っている。	bunbuku	She has the same bag as you have.	CK	1
jpn	89291	314415	彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。	mookeee	She introduced me to her brother.	CK	1
jpn	86329	317382	彼女は来年六歳になる。	bunbuku	She is going to be six next year.	CK	1
jpn	89220	314485	彼女は詩人ではなく小説家だ。	bunbuku	She is not a poet but a novelist.	CM	1
jpn	92112	311599	彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。	mookeee	She lives in quite a big mansion.	CK	1
jpn	87808	315899	彼女は庭の花を摘んだ。	bunbuku	She picked flowers in the garden.	CK	1
jpn	3402640	887328	彼女は彼を駅に迎えに行った。	arnab	She picked him up at the station.	CK	1
jpn	91636	312077	彼女はひとりでは外出しないと約束した。	bunbuku	She promised not to go out alone.	CK	1
jpn	92916	310793	彼女はコートを着て出かけていった。	bunbuku	She put on her coat and went out.	CK	1
jpn	88350	312585	彼女は生涯独身であった。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
jpn	91129	312585	彼女は一生独身で通した。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
jpn	91130	312585	彼女は一生独身のままだった。	Blanka_Meduzo	She remained single all her life.	CK	1
jpn	91463	312250	彼女はまだ両親に頼っている。	bunbuku	She still depends on her parents.	CK	1
jpn	90437	1442254	彼女は鏡の前に立った。	bunbuku	She stood in front of the mirror.	CK	1
jpn	116807	286861	彼の親切を感謝した。	mookeee	She thanked him for his kindness.	Eldad	1
jpn	89444	314267	彼女は私に面白い話をした。	bunbuku	She told me an interesting story.	CK	1
jpn	8567719	315839	彼女は朝ごはんの前に散歩した。	bunbuku	She took a walk before breakfast.	CK	1
jpn	137968	275268	体中がいたんでいた。	bunbuku	She was aching from head to foot.	CM	1
jpn	90855	388637	彼女は家事で忙しかった。	bunbuku	She was busy with household work.	CK	1
jpn	90610	313102	彼女は喜んで手助けしてくれた。	bunbuku	She was only too glad to help us.	CK	1
jpn	92694	311015	彼女はスパイと疑われた。	bunbuku	She was suspected of being a spy.	CK	1
jpn	90954	312750	彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。	bunbuku	She went to Italy to study music.	CK	1
jpn	87044	1058266	彼女は病院までタクシーに乗った。	bunbuku	She went to the hospital by taxi.	CK	1
jpn	1057368	1058266	彼女は病院までタクシーで行った。	bunbuku	She went to the hospital by taxi.	CK	1
jpn	91453	312260	彼女はまもなく退院するでしょう。	bunbuku	She will leave the hospital soon.	CK	1
jpn	89604	1173723	彼女は私と同じくらいの年齢です。	bunbuku	She's about the same age as I am.	CK	1
jpn	4806	1387	彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。	mookeee	She's asking how that's possible.	CK	1
jpn	78849	8596724	羊が牧草地で草をはんでいた。	small_snow	Sheep were grazing in the meadow.	CM	1
jpn	1203008	1312032	何か読む物渡した方がいい?	mookeee	Should I bring something to read?	CK	1
jpn	205085	1394043	それは重要だから僕が引き受けましょう。	mookeee	Since it's important, I'll do it.	CK	1
jpn	205086	1394043	それは重要だから僕がやりましょう。	mookeee	Since it's important, I'll do it.	CK	1
jpn	75868	327850	町が一面すっぽり雪をかぶった。	mookeee	Snow completely covered the town.	CK	1
jpn	3718404	5516202	ごめん、軽い冗談のつもりだったんだけど。	tommy_san	Sorry, I only meant it as a joke.	genericdave	1
jpn	147606	266950	春はもうすぐだ。	bunbuku	Spring is just around the corner.	CK	1
jpn	147610	266950	春はすぐそこまで来ている。	tommy_san	Spring is just around the corner.	CK	1
jpn	685960	266950	もうすぐ春です。	arihato	Spring is just around the corner.	CK	1
jpn	143246	271322	成功はたいてい努力次第だ。	mookeee	Success depends mostly on effort.	CK	1
jpn	214391	51683	突然、すべての明かりが消えた。	bunbuku	Suddenly all the lights went out.	bmorsello	1
jpn	215145	52442	スイスは中立国である。	bunbuku	Switzerland is a neutral country.	CK	1
jpn	196283	33461	ほしいだけクッキーを取りなさい。	bunbuku	Take as many cookies as you want.	CK	1
jpn	173805	240665	好きなだけ桃を取りなさい。	bunbuku	Take as many peaches as you like.	CK	1
jpn	173805	1578554	好きなだけ桃を取りなさい。	bunbuku	Take as many peaches as you want.	CM	1
jpn	2697665	1578554	欲しいだけ桃を持っていって。	bunbuku	Take as many peaches as you want.	CM	1
jpn	203721	40960	タクシーに乗るのは私には贅沢だ。	bunbuku	Taking a taxi is a luxury for me.	Swift	1
jpn	8576150	3201648	トムに行けない理由を話しなさい。	small_snow	Tell Tom the reason you can't go.	CK	1
jpn	8218577	8215736	もうちょっと詳しく聞かせて。	Tanikaz	Tell me a little more about that.	CK	1
jpn	199251	36453	なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。	bunbuku	Tell me why you want to go there.	CK	1
jpn	228263	65618	うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。	mookeee	Telling lies is a very bad habit.	CK	1
jpn	880371	462510	紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。	thyc244	Ten paper plates cost one dollar.	lukaszpp	1
jpn	236092	73468	10チームが賞を得ようと争った。	mookeee	Ten teams competed for the prize.	CK	1
jpn	4952	1542	10年は待つには長い時間だ。	mookeee	Ten years is a long time to wait.	blay_paul	1
jpn	2384252	2254343	クリスマスプレゼントをありがとう。	hutian	Thank you for the Christmas gift.	_undertoad	1
jpn	2567659	2452029	そのような話は私には魅力的に思えるんです。	OrangeTart	That kind of story appeals to me.	sharptoothed	1
jpn	3386446	3386043	その男の人は、私に名前を教えてくれませんでした。	e4zh1nmcz	That man didn't give me his name.	CK	1
jpn	206106	1304526	その老人は大きな魚を捕まえた。	bunbuku	That old man caught a large fish.	CK	1
jpn	889775	889781	そのスカート、短すぎない?	bunbuku	That skirt's too short, isn't it?	papabear	1
jpn	5020218	4890416	そりゃあ楽しそうじゃん?	huizi99	That sounds like fun, doesn't it?	CK	1
jpn	5173	1783	あの日が私の人生で最高の日だった。	bunbuku	That was the best day of my life.	CK	1
jpn	5132410	5132190	それはとても強い声明です。	pekerappo	That's a pretty strong statement.	CK	1
jpn	5132411	5132189	それはとても難しい質問です。	pekerappo	That's a very difficult question.	CK	1
jpn	5132412	5132188	それは今、特に当てはまります。	pekerappo	That's especially true right now.	CK	1
jpn	3598321	3181848	だからトムと話がしたいんだよ。	arnab	That's why I want to talk to Tom.	CK	1
jpn	126053	277938	聴衆は深く感動した。	bunbuku	The audience was deeply affected.	CK	1
jpn	1171978	277938	観客は深い感銘を受けた。	bunbuku	The audience was deeply affected.	CK	1
jpn	126060	277932	聴衆はみな外国人だった。	tommy__san	The audience were all foreigners.	CK	1
jpn	1562756	373043	弾丸が彼の体を貫通した。	bunbuku	The bullet went through his body.	saeb	1
jpn	198104	351267	バスは定刻より10分遅れて着いた。	bunbuku	The bus arrived ten minutes late.	human600	1
jpn	1045034	351267	バスは予定の時間より10分遅れで着いた。	bunbuku	The bus arrived ten minutes late.	human600	1
jpn	203334	40571	たぶん彼は勝つだろう。	tommy_san	The chances are that he will win.	Swift	1
jpn	168704	4690651	子供たちは裸で泳いでいた。	tommy__san	The children were skinny dipping.	mabster	1
jpn	168704	4690653	子供たちは裸で泳いでいた。	tommy__san	The children were swimming naked.	CK	1
jpn	869878	681893	コンピュータの修理に丸一日かかった。	thyc244	The computer repair took all day.	Source_VOA	1
jpn	147400	267160	書類は勝手にいじられた形跡があった。	tommy__san	The documents were tampered with.	CK	1
jpn	1037385	397029	事務所のドアは黄色です。	bunbuku	The door of the office is yellow.	FeuDRenais	1