English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 286

jpn	146468	488033	床は血だらけだった。	wat	The floor was covered with blood.	CK	1
jpn	4212812	488033	床は一面血まみれだった。	Atamapan	The floor was covered with blood.	CK	1
jpn	146718	267843	少女はその危険に気づいていた。	bunbuku	The girl was aware of the danger.	CK	1
jpn	77598	326120	歴史の授業は9時に始まります。	mookeee	The history class starts at nine.	Eldad	1
jpn	235749	1417812	1週間後に、その家は倒壊した。	mookeee	The house fell down a week later.	CK	1
jpn	174489	239980	湖はここから遠く離れている。	bunbuku	The lake is a long way from here.	CK	1
jpn	211546	48823	その機械はほこりをかぶっていた。	bunbuku	The machine was coated with dust.	CM	1
jpn	170805	243675	再来月は12月だ。	bunbuku	The month after next is December.	CK	1
jpn	145345	269218	新しい博物館は行ってみる価値がある。	bunbuku	The new museum is worth visiting.	CK	1
jpn	206101	43347	その老人は年金で暮らしている。	bunbuku	The old man lives on his pension.	CK	1
jpn	4849	2764309	待つしかない。	bunbuku	The only thing we can do is wait.	CK	1
jpn	125675	2818295	痛みはやがて治まってくるでしょう。	bunbuku	The pain will eventually go away.	CK	1
jpn	1278405	318480	患者さんは峠を越しました。	bunbuku	The patient is now out of danger.	CK	1
jpn	183933	21059	患者は今や危機を脱した。	Blanka_Meduzo	The patient is out of danger now.	Swift	1
jpn	1866421	1874073	昨日なくしたボールペンは新品だった。	Unaden	The pen I lost yesterday was new.	CK	1
jpn	124691	279303	電話はまた故障していた。	mookeee	The phone was out of order again.	CK	1
jpn	211735	49012	その絵はさかさまになっていた。	tommy__san	The picture was hung upside down.	CK	1
jpn	2858331	2268445	飛行機はまだ離陸していない。	tommy_san	The plane still hasn't taken off.	_undertoad	1
jpn	176087	238139	警察官がその泥棒を逮捕した。	bunbuku	The policeman arrested the thief.	CK	1
jpn	176325	238139	警官は泥棒をつかまえた。	bunbuku	The policeman arrested the thief.	CK	1
jpn	83484	320232	米作は今年豊作だ。	mookeee	The rice crop is large this year.	CK	1
jpn	78407	325297	嵐は多くの損害を引き起こした。	mookeee	The storm caused a lot of damage.	CK	1
jpn	78419	325297	嵐は、多くの災害を引き起こした。	mookeee	The storm caused a lot of damage.	CK	1
jpn	77159	1304623	話は遠い昔に始まる。	mookeee	The story begins a long time ago.	CK	1
jpn	3475247	277863	町の公会堂は人でいっぱいだった。	arnab	The town hall was full of people.	CK	1
jpn	77484	326234	列車は徐々にスピードを上げた。	mookeee	The train gained speed gradually.	CK	1
jpn	77528	2068076	列車は30分遅れている。	mookeee	The train is thirty minutes late.	CK	1
jpn	77485	326235	列車は乗客でいっぱいだった。	mookeee	The train was full of passengers.	CK	1
jpn	206560	43809	その木に雷が落ちた。	bunbuku	The tree was struck by lightning.	CK	1
jpn	1037853	682303	その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。	bunbuku	The valley was twenty miles wide.	Source_VOA	1
jpn	186923	495621	家族全員が病気で寝ていた。	bunbuku	The whole family was sick in bed.	CK	1
jpn	226245	63585	かばんの中に本が2、3冊入っています。	arnab	There are a few books in the bag.	CK	1
jpn	992068	467691	この湖にはたくさん魚がいる。	mookeee	There are many fish in this lake.	CK	1
jpn	166855	247647	私たちの町にはたくさんの公園がある。	bunbuku	There are many parks in our town.	CK	1
jpn	1152269	247647	私たちの町には公園がたくさんあります。	bunbuku	There are many parks in our town.	CK	1
jpn	185200	22330	解決しなければならない問題が多い。	bunbuku	There are many problems to solve.	CK	1
jpn	185201	22330	解決しなければならない問題がたくさんある。	bunbuku	There are many problems to solve.	CK	1
jpn	467294	20557	机の上に数冊の本がある。	Namikaze	There are some books on the desk.	CK	1
jpn	120531	283478	彼が回復する見込みは全くない。	bunbuku	There is no hope of his recovery.	CK	1
jpn	95269	308437	彼女が働く必要はない。	bunbuku	There is no need for her to work.	CK	1
jpn	101666	284064	彼は働く必要はない。	bunbuku	There is no need for him to work.	CK	1
jpn	119598	284064	彼が働く必要はない。	bunbuku	There is no need for him to work.	CK	1
jpn	185916	23048	我々は急ぐ必要がない。	mookeee	There is no need for us to hurry.	CK	1
jpn	8634784	5576349	昨夜は満月だった。	small_snow	There was a full moon last night.	CK	1
jpn	170053	244433	昨日は小雨だった。	bunbuku	There was a light rain yesterday.	CK	1
jpn	410502	244433	昨日は小雨が降った。	mookeee	There was a light rain yesterday.	CK	1
jpn	410503	244433	昨日の雨は小雨だった。	mookeee	There was a light rain yesterday.	CK	1
jpn	410504	244433	昨日は小雨が降っていました。	bunbuku	There was a light rain yesterday.	CK	1
jpn	410505	244433	昨日は小雨が降りました。	e4zh1nmcz	There was a light rain yesterday.	CK	1
jpn	866786	807163	その件に関して特に疑問はない。	thyc244	There was no question about that.	Source_VOA	1
jpn	164007	250503	私の家の後ろには教会がある。	bunbuku	There's a church behind my house.	tokyomews	1
jpn	2177925	4633632	机の上に辞書があります。	Blanka_Meduzo	There's a dictionary on the desk.	CK	1
jpn	1624961	1624874	風呂場に蜘蛛がいる。	mookeee	There's a spider in the bathroom.	marcelostockle	1
jpn	77296	282165	老人のばかほどばかなものはない。	mookeee	There's no fool like an old fool.	CM	1
jpn	97331	306371	彼らは共同声明に同意した。	bunbuku	They agreed on a joint statement.	Eldad	1
jpn	86039	317672	彼等はいつも食べる物に困っている。	mookeee	They are always hard up for food.	CK	1
jpn	97123	306581	彼らは婚約を破棄した。	mookeee	They called off their engagement.	CK	1
jpn	97246	306456	彼らは犬の世話をしない。	bunbuku	They don't take care of that dog.	CK	1
jpn	97537	306165	彼らは一日中家にいなければならなかった。	arnab	They had to stay at home all day.	CK	1
jpn	2167236	2745927	元気な男の子が産まれましたよ。	bunbuku	They just had a healthy baby boy.	CK	1
jpn	97790	305914	彼らはつい先日引っ越してきた。	bunbuku	They moved in just the other day.	CK	1
jpn	107277	296409	彼らは高飛びしたに違いない。	bunbuku	They must've skipped out of town.	CK	1
jpn	98092	305610	彼らはコーヒーを飲みながら話をした。	bunbuku	They talked over a cup of coffee.	CK	1
jpn	125657	278335	通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。	bunbuku	They were fighting on the street.	CK	1
jpn	97590	306111	彼らはラジオを聞いていた。	mookeee	They were listening to the radio.	CK	1
jpn	96701	307004	彼らは先生にしかられた。	bunbuku	They were scolded by the teacher.	CK	1
jpn	223214	503821	このベッドは堅くて眠れない。	bunbuku	This bed is too hard to sleep on.	CK	1
jpn	1123593	57085	この本にはたくさんの絵があります。	bunbuku	This book contains many pictures.	CK	1
jpn	219617	56938	この本は私には読みやすい。	bunbuku	This book is easy for me to read.	CK	1
jpn	219625	56946	この本は私が読むには難しい。	bunbuku	This book is hard for me to read.	CK	1
jpn	222119	59444	この建物は完成間近だ。	bunbuku	This building is near completion.	CK	1
jpn	1075343	59444	この建物は程なく完工だ。	mookeee	This building is near completion.	CK	1
jpn	1842327	59864	この机はあの机と同じくらい良いものですよ。	bunbuku	This desk is as good as that one.	CK	1
jpn	218402	55713	これは今私が持っているすべてのお金です。	bunbuku	This is all the money I have now.	CK	1
jpn	7927714	7922094	これは僕の唯一の本です。	Ninja	This is the only book that I own.	CK	1
jpn	218337	55648	これは私が洞窟の中で見つけたものです。	bunbuku	This is what I found in the cave.	CK	1
jpn	219275	56591	この薬は風邪に効きます。	mookeee	This medicine is good for a cold.	Eldad	1
jpn	993609	1556870	今月ちょっと苦しいんだ。	mookeee	This month was kind of difficult.	brymck	1
jpn	76757	1304639	このオファーは5日間有効です。	mookeee	This offer is good for five days.	CK	1
jpn	219393	56713	この問題はとても難しい。	mookeee	This problem is a real challenge.	CK	1
jpn	1689747	56713	この問題は本当に手強い。	mookeee	This problem is a real challenge.	CK	1
jpn	220772	58093	この船はバンクーバー行きである。	bunbuku	This ship is bound for Vancouver.	CM	1
jpn	8724542	5910057	あの人たちはフランス語をしゃべってるんだよ。	small_snow	Those people are speaking French.	CK	1
jpn	8724546	5910057	あの人たちはフランス語で話してるんだ。	small_snow	Those people are speaking French.	CK	1
jpn	1836389	1839103	率直に言って、彼は間違っている。	TomoyukiTanaka	To put it bluntly, he's mistaken.	CK	1
jpn	4067649	3975740	トムとメアリーは身長が同じだ。	cojcoj	Tom and Mary are the same height.	CK	1
jpn	3014649	2642169	トムとメアリーが外で待ってるよ。	tommy_san	Tom and Mary are waiting outside.	CK	1
jpn	7725414	7722733	トムとメアリーはそれぞれ自転車を持っている。	Ninja	Tom and Mary each have a bicycle.	CK	1
jpn	8611546	7782542	トムとメアリーは丸太小屋で暮らしている。	small_snow	Tom and Mary live in a log cabin.	Hybrid	1
jpn	8612089	6105593	トムとメアリーはツリーハウスに住んでるんだよ。	small_snow	Tom and Mary live in a treehouse.	Hybrid	1
jpn	2697620	2698603	トムは妻と別居している。	tommy_san	Tom and his wife live separately.	WestofEden	1
jpn	2945150	1027117	トムはどこからともなく現れた。	tommy_san	Tom appeared from out of nowhere.	CK	1
jpn	1553800	1027098	トムは昨夜ボストンに到着した。	bunbuku	Tom arrived in Boston last night.	CK	1
jpn	1553801	1027098	トムは昨日の夜ボストンに着いた。	bunbuku	Tom arrived in Boston last night.	CK	1
jpn	1553802	1029629	トムはメアリーに、犬がどこにいるのか聞いた。	bunbuku	Tom asked Mary where the dog was.	CK	1
jpn	1553803	1029629	トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。	bunbuku	Tom asked Mary where the dog was.	CK	1
jpn	1553804	1027042	トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。	bunbuku	Tom baked his wife a pumpkin pie.	CK	1
jpn	1553806	1095805	トムはバイオリニストとして有名になった。	bunbuku	Tom became famous as a violinist.	CK	1
jpn	3927879	3927882	トムはメアリーの無罪を信じていた。	e4zh1nmcz	Tom believed in Mary's innocence.	CM	1
jpn	4864765	3424239	トムは来世を信じている。	wat	Tom believes in life after death.	CK	1