jpn 6554946 4013223 打ち合わせはいつ始まりますか? wakatyann630 What time does the meeting start? CK 1 jpn 232452 69823 あなたはどの電車に乗るの。 bunbuku What train you are going to take? CK 1 jpn 200366 37567 どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 bunbuku What would you like to be called? CK 1 jpn 1058979 37567 どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 bunbuku What would you like to be called? CK 1 jpn 8576494 687448 今日は何が食べたい? small_snow What would you like to eat today? lukaszpp 1 jpn 2850263 2850275 今日の予定は? tommy_san What's on the schedule for today? CK 1 jpn 122068 54380 入国目的は何ですか。 bunbuku What's the purpose of your visit? CK 1 jpn 3357854 906764 あなたのお気に入りのフレンチワインは何? arnab What's your favorite French wine? CK 1 jpn 872730 680255 どのような種類の芸術が好きなのですか? thyc244 What's your favorite kind of art? Source_VOA 1 jpn 3452231 906819 君の好きな音楽グループは何? tomo What's your favorite music group? CK 1 jpn 1052652 906899 あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 bunbuku What's your favorite summer food? CK 1 jpn 2112238 906910 あなたの好きなことは何ですか。 bunbuku What's your favorite thing to do? CK 1 jpn 2868653 2540743 お母様の旧姓は何ですか? tommy_san What's your mother's maiden name? CK 1 jpn 76324 327396 俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。 mookeee When I woke up, I was in the car. CM 1 jpn 1088535 327396 目が覚めると車の中だった。 mookeee When I woke up, I was in the car. CM 1 jpn 941193 977245 今度はいつ会えるの? bunbuku When can we see each other again? CK 1 jpn 993756 310503 彼女はいつ教室を出たんですか? mookeee When did she leave the classroom? CK 1 jpn 2103939 316257 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 bunbuku When did she promise to meet him? CK 1 jpn 3616163 3181830 おたくの赤ちゃん、いつからお喋りを始めましたか? arnab When did your baby start talking? CK 1 jpn 85396 318316 氷が溶けると水になる。 mookeee When ice melts, it becomes water. CK 1 jpn 7809266 7809199 雨のときはトムはバスに乗る。 Ninja When it rains, Tom takes the bus. CK 1 jpn 997359 997873 あなたの本はいつ出版されるのですか? mookeee When will your book be published? CK 1 jpn 8531299 22584 あの人たち会うたびに喧嘩してるね。 small_snow Whenever they meet, they quarrel. CK 1 jpn 126392 277598 昼食はどこで食べるんですか。 small_snow Where are you going to eat lunch? CK 1 jpn 8853877 277598 昼ごはんどこで食べるの? small_snow Where are you going to eat lunch? CK 1 jpn 8866031 1681408 どこで傘を失くしたの? bunbuku Where did you lose your umbrella? aka_aj 1 jpn 200960 38164 どこで乗り換えるのでしょうか。 mookeee Where do I have to change trains? CK 1 jpn 2458785 65135 君たちはオーストリアのどこで育ったの? saturo Where in Austria did you grow up? CK 1 jpn 995028 1310428 一番近い旅行代理店ってどこにあります? mookeee Where is the closet travel agent? CK 1 jpn 91977 1337730 彼女はどちらを選んだと思いますか。 mookeee Which one do you think she chose? CK 1 jpn 3162655 6485483 トムはどっちがいいと思う? tommy_san Which one does Tom think is good? jasmaa 1 jpn 80752 3501307 命のある間は希望がある。 mookeee While there's life, there's hope. CK 1 jpn 3624967 3628445 その噂、誰から聞いたの? tommy_san Who did you hear that rumor from? CK 1 jpn 231261 68628 あのピンクの服を着た女性はだれですか。 bunbuku Who is the woman dressed in pink? CK 1 jpn 8653639 6125285 誰がトムにパンの焼き方を教えたの? bunbuku Who taught Tom how to bake bread? CK 1 jpn 8504240 2797214 外で待ってた人って誰? kamojun Who was that man waiting outside? CK 1 jpn 7850544 7849010 トムと話している女の子は誰? Ninja Who's the girl Tom is talking to? CK 1 jpn 233427 387420 あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 bunbuku Whose house is across from yours? CK 1 jpn 7838802 7837617 なんでボストンに戻るの? Ninja Why are you going back to Boston? CK 1 jpn 3706391 7908438 なんでこんな車買ったの? tommy_san Why did you buy this kind of car? Graeme 1 jpn 8602071 6953275 どうして旅行保険に加入したの? small_snow Why did you buy travel insurance? Eccles17 1 jpn 4092869 4098121 なんで傘持ってこなかったの? tommy_san Why didn't you bring an umbrella? CK 1 jpn 201571 882551 どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。 bunbuku Why didn't you read the magazine? CK 1 jpn 1055826 687786 なぜ新しいテレビが必要なのですか。 bunbuku Why do you need a new television? lukaszpp 1 jpn 190069 2225502 ちょっと一服しませんか? tommy_san Why don't we take a little break? CK 1 jpn 140580 273993 早くお風呂に入りなさい。 tommy__san Why don't you have your bath now? CK 1 jpn 3798942 2144030 コート脱いだら? tommy_san Why don't you take off your coat? CK 1 jpn 3798942 2210914 コート脱いだら? tommy_san Why don't you take your coat off? CK 1 jpn 5147 1748 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ? bunbuku Why is life so full of suffering? Swift 1 jpn 8652452 2642247 トムはどうして名札を付けてないの? small_snow Why isn't Tom wearing a name tag? CK 1 jpn 230749 68116 あの人は明日来られますか。 mookeee Will he be able to come tomorrow? CK 1 jpn 194278 31451 もう一杯お茶をいかがですか。 mookeee Will you have another cup of tea? CK 1 jpn 194539 31451 もう1杯紅茶をいかがですか。 mookeee Will you have another cup of tea? CK 1 jpn 226857 31451 お茶をもう一杯飲みませんか。 mookeee Will you have another cup of tea? CK 1 jpn 3341367 17095 辞書貸してくれない? tommy_san Will you lend me your dictionary? CK 1 jpn 199706 36908 トランペットを吹いてみるか。 mookeee Will you try to play the trumpet? CM 1 jpn 5172 553931 ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 mookeee Wine is poetry put into a bottle. CK 1 jpn 203708 40946 タクシーを呼びましょうか。 arnab Would you like me to call a taxi? CK 1 jpn 8729163 1886416 オレンジジュースはいかがですか? small_snow Would you like some orange juice? CK 1 jpn 4913 25196 何かお飲みになりますか? bunbuku Would you like to drink anything? CK 1 jpn 188057 25196 何か飲みますか。 bunbuku Would you like to drink anything? CK 1 jpn 2265632 25196 お飲み物はよろしいですか。 Ianagisacos Would you like to drink anything? CK 1 jpn 3588432 1400101 僕と付き合わない? arnab Would you like to go out with me? bfrsoccer 1 jpn 3588436 1400101 僕と一緒に出かけない? arnab Would you like to go out with me? bfrsoccer 1 jpn 121412 282594 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 bunbuku Would you like white wine or red? CK 1 jpn 5690336 5906629 洗い物お願いしてもいい? tommy_san Would you mind doing the laundry? usagi 1 jpn 201657 38988 どうかドアを閉めてくれませんか。 bunbuku Would you mind shutting the door? CK 1 jpn 201781 38988 ドアを閉めていただけませんか。 tommy_san Would you mind shutting the door? CK 1 jpn 82211 321504 僕の写真を撮ってくれませんか。 bunbuku Would you please take my picture? CK 1 jpn 1167737 321504 私の写真を撮っていただけませんか。 bunbuku Would you please take my picture? CK 1 jpn 1642192 539547 いつでも気が向いたら電話してくれていいから。 mookeee You can call me anytime you like. tomkun01 1 jpn 188940 26087 駅にはバスで行ける。 bunbuku You can go to the station by bus. CK 1 jpn 174814 239654 言いたい事はなんでも言ってよろしい。 bunbuku You can say whatever you want to. CK 1 jpn 1169651 240658 好きなだけいてください。 bunbuku You can stay as long as you like. CK 1 jpn 8874615 1954822 トムに嫌だって言えないんでしょ? bunbuku You can't say no to Tom, can you? CK 1 jpn 889754 889772 あいつの言うことなんか、あてにならないよ。 bunbuku You can't trust anything he says. CK 1 jpn 4842968 4845142 トムは謝らなくていいよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845175 4845142 トムが謝ることじゃないよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845176 4845142 トムは謝ることないよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845177 4845142 トムは謝る必要ないよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845178 4845142 トムさんは謝らなくていいですよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845179 4845142 トムさんが謝ることじゃないですよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845180 4845142 トムさんは謝ることないですよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845181 4845142 トムさんは謝る必要ないですよ。 tommy_san You don't have to apologize, Tom. CK 1 jpn 2972444 16507 チョコレート、好きじゃないんだよね? Fukuko You don't like chocolate, do you? CK 1 jpn 4842968 4845143 トムは謝らなくていいよ。 tommy_san You don't need to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845177 4845143 トムは謝る必要ないよ。 tommy_san You don't need to apologize, Tom. CK 1 jpn 4845181 4845143 トムさんは謝る必要ないですよ。 tommy_san You don't need to apologize, Tom. CK 1 jpn 8612070 8233192 歯に何かついてるよ。 bunbuku You have something in your teeth. CK 1 jpn 8653486 2954561 自分の直感を信じなくちゃダメだよ。 bunbuku You have to trust your instincts. CK 1 jpn 8653488 2954561 自分の直感を信じるべきだよ。 bunbuku You have to trust your instincts. CK 1 jpn 8590046 3822952 私がもうこれ以上待てないのわかるでしょ。 bunbuku You know I can't wait any longer. CK 1 jpn 199637 70676 どれでも好きな本を選んでもいいよ。 wat You may choose any book you like. CK 1 jpn 1169628 61773 ここにいてもらっても差し支えありません。 bunbuku You may stay here if you want to. CK 1 jpn 4213358 2954580 好きなだけずっと泳いでいいよ。 Atamapan You may swim as long as you want. CK 1 jpn 1170923 240666 好きなだけ話すことができます。 bunbuku You may talk as much as you like. CK 1 jpn 1989801 1989802 自分のことは自分で決めなくてはいけない。 e4zh1nmcz You must make your own decisions. MisaelG 1 jpn 79072 324645 夕食後は外出してはいけません。 tommy_san You must not go out after dinner. CK 1 jpn 237042 52191 すぐに結論に飛びついてはいけない。 mookeee You must not jump to conclusions. CK 1 jpn 184947 22077 絵に触ってはいけない。 mookeee You must not touch the paintings. CK 1