English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 293

jpn	200352	37553	どのようにして彼女のことを知りましたか。	bunbuku	How did you get to know about her?	CK	1
jpn	554727	557331	どのようにしてそのニュースを知ったのですか?	Namikaze	How did you learn about that news?	CK	1
jpn	2764479	69871	このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。	bunbuku	How did you pay for this computer?	CK	1
jpn	1681385	873838	お父さんの事をどう思いますか?	bunbuku	How do you feel about your father?	CK	1
jpn	869781	70371	あなたの苗字はどのように綴るのですか?	thyc244	How do you spell your family name?	CK	1
jpn	2912712	2913640	昨日は何時間寝たの?	tommy_san	How long did you sleep last night?	CK	1
jpn	3574901	2991688	一日何時間寝てる?	tommy_san	How many hours a day do you sleep?	CK	1
jpn	8669704	6795014	昨日の夜は、トムはどれくらい飲んだの?	bunbuku	How much did Tom drink last night?	CK	1
jpn	8703702	2820925	車にいくら払ったの?	small_snow	How much did you pay for your car?	sharptoothed	1
jpn	8703703	2820925	車にいくらかけたの?	small_snow	How much did you pay for your car?	sharptoothed	1
jpn	8859021	6253919	インターネットはどれくらいの頻度で使用しますか?	bunbuku	How often do you use the Internet?	CK	1
jpn	161275	253243	私は叔母あてに手紙を出しました。	bunbuku	I addressed the letter to my aunt.	CK	1
jpn	2976185	6477693	トムの意見も聞きたいな。	tommy_san	I also want to hear Tom's opinion.	CK	1
jpn	237410	17801	君が成功したのがうれしい。	mookeee	I am glad that you have succeeded.	CK	1
jpn	78663	325053	来週コンサートに行きます。	mookeee	I am going to a concert next week.	CK	1
jpn	161107	253411	私はクリスマスを楽しみに待っています。	mookeee	I am looking forward to Christmas.	CK	1
jpn	162117	252398	私は10ドルも払うつもりはない。	bunbuku	I am not about to pay ten dollars.	CK	1
jpn	1160739	252398	10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。	bunbuku	I am not about to pay ten dollars.	CK	1
jpn	1160740	252398	10ドルを払うつもりは全くない。	bunbuku	I am not about to pay ten dollars.	CK	1
jpn	170737	243744	最近、太ってきました。	bunbuku	I am putting on weight these days.	CK	1
jpn	82150	321565	僕は、四時に彼にあうことになっている。	bunbuku	I am supposed to meet him at four.	CK	1
jpn	161925	252591	私は5時ごろここに着いた。	bunbuku	I arrived here about five o'clock.	CK	1
jpn	154271	260272	私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。	bunbuku	I asked him to lend me some money.	CK	1
jpn	2740721	2293255	おそらくトムのことを仰ってるんですよね。	tommy_san	I assume you're talking about Tom.	CK	1
jpn	80002	323715	目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。	bunbuku	I awoke to find a bird in my room.	CM	1
jpn	2740723	2294104	トムはきっといい先生になると思うよ。	tommy_san	I bet Tom would be a good teacher.	CK	1
jpn	161018	253500	私はこのコートを安く買った。	mookeee	I bought this coat at a low price.	CK	1
jpn	154047	260495	私は彼に面と向かって臆病者といってやった。	bunbuku	I called him a coward to his face.	CK	1
jpn	160163	254358	私はその山の頂上を見ることができます。	arnab	I can see the top of the mountain.	CK	1
jpn	78152	325566	旅行をする暇がない。	mookeee	I can't afford the time to travel.	CK	1
jpn	194410	54912	もうその騒音には我慢できない。	bunbuku	I can't bear the noise any longer.	CK	1
jpn	198543	54912	あの音にもうこれ以上我慢できない。	bunbuku	I can't bear the noise any longer.	CK	1
jpn	701209	1797724	あり得ねぇー。	arihato	I can't believe this is happening.	Spamster	1
jpn	2110624	1847823	お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。	bunbuku	I can't decide where to eat lunch.	CK	1
jpn	2110625	1847823	どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。	bunbuku	I can't decide where to eat lunch.	CK	1
jpn	120762	283246	彼がなぜそう言ったのか理解することができない。	bunbuku	I can't figure out why he said so.	CK	1
jpn	158869	255658	私はまだ彼と連絡が取れない。	bunbuku	I can't get in touch with him yet.	CK	1
jpn	1169648	1123551	忙しいので手伝えません。	bunbuku	I can't help you because I'm busy.	CK	1
jpn	411239	6874311	彼の名前を思い出せない。	bunbuku	I can't remember what his name is.	CK	1
jpn	2515506	2556436	現段階では何もお話しできません。	tommy_san	I can't say anything at this time.	MethodGT	1
jpn	164659	6873326	私にはトムとトムの弟との区別がつかない。	mookeee	I can't tell Tom from his brother.	CK	1
jpn	2947008	2947247	早く明日にならないかなあ。	tommy_san	I can't wait for tomorrow to come.	CK	1
jpn	78279	325438	立っているのがやっとだった。	mookeee	I could scarcely stand on my feet.	CK	1
jpn	8576171	7932334	こんなに楽しいとは思っていなかった。	small_snow	I didn't expect it to be that fun.	Hybrid	1
jpn	876686	703060	私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。	thyc244	I didn't know he had a weak heart.	Ole	1
jpn	8505185	3732563	私は、あなたがしたことを誰にも言わなかった。	small_snow	I didn't tell anyone what you did.	CK	1
jpn	8505186	3732563	君がしたことの告げ口はしてないよ。	small_snow	I didn't tell anyone what you did.	CK	1
jpn	2106188	1887212	トムの言うことはどれも信用しない。	bunbuku	I don't believe anything Tom says.	CK	1
jpn	115825	287845	彼の話し方が気にいらないのです。	bunbuku	I don't care for the way he talks.	CK	1
jpn	3563127	3413086	そうしょっちゅうここへは戻ってきません。	arnab	I don't come back here very often.	CK	1
jpn	2142077	1887218	私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。	bunbuku	I don't even know where Tom lives.	CK	1
jpn	2142078	1887221	今はテレビを見る気分じゃない。	bunbuku	I don't feel like watching TV now.	CK	1
jpn	2142081	1970151	私にはカナダ人の友達はいません。	bunbuku	I don't have any Canadian friends.	CK	1
jpn	161788	4270074	私はあなたにあげるものが何もない。	bunbuku	I don't have anything to give you.	cls	1
jpn	869729	259807	私は日本について何も知らない。	thyc244	I don't know anything about Japan.	CK	1
jpn	160675	253845	私はコンピューターについてあまり知識がない。	bunbuku	I don't know much about computers.	CK	1
jpn	2125723	253845	私はコンピューターのことはよくわからない。	bunbuku	I don't know much about computers.	CK	1
jpn	2142083	1887245	何がトムに起こったのか私にはわかりません。	bunbuku	I don't know what happened to Tom.	CK	1
jpn	160925	253593	私はこの言葉が何を意味するのか知りません。	mookeee	I don't know what this word means.	adjusting	1
jpn	1173438	41885	何を使って開ければいいのかわからない。	bunbuku	I don't know what to open it with.	CK	1
jpn	121070	282931	彼がいつ戻ってくるかわかりません。	bunbuku	I don't know when he'll come back.	CK	1
jpn	121077	282931	彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。	bunbuku	I don't know when he'll come back.	CK	1
jpn	225933	1318735	きみが誰に会いたいのか分からない。	bunbuku	I don't know who you want to meet.	CK	1
jpn	190688	27848	人をばかにしないでもらいたい。	bunbuku	I don't like being made a fool of.	CK	1
jpn	1700198	27848	他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。	mookeee	I don't like being made a fool of.	CK	1
jpn	8585840	8585444	この種の冗談は好きじゃない。	small_snow	I don't like these kinds of jokes.	CK	1
jpn	161835	252664	私はあなたが一人で外出するのが好きではない。	bunbuku	I don't like your going out alone.	CK	1
jpn	161840	252664	私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。	bunbuku	I don't like your going out alone.	CK	1
jpn	2142085	1830600	揚げ物はめったに食べません。	bunbuku	I don't often eat deep-fried food.	CK	1
jpn	205629	42874	それに同意した覚えはないよ。	mookeee	I don't remember agreeing to that.	CK	1
jpn	1251834	712891	僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。	mookeee	I don't think he killed those men.	CK	1
jpn	518592	534977	全然変だと思いません。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518593	534977	全然変だと思いませんよ。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518596	534977	全然変だと思わないですよ。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518598	534977	自分は全然変だと思わない。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518605	534977	全然変だと思わないんです。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518606	534977	全然変だと思わないんだけど。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	2055116	7231719	トムが自分勝手だとは思わない。	bunbuku	I don't think that Tom is selfish.	CK	1
jpn	5816267	7226742	私はそれが奇妙だとは思いません。	RyosukeTaniuchi	I don't think that that's strange.	CK	1
jpn	2141974	7538085	これが面白いとは思わない。	bunbuku	I don't think this is interesting.	CK	1
jpn	8655541	2323279	私は盛大で豪華な結婚式はいらない。	bunbuku	I don't want a big, fancy wedding.	CK	1
jpn	2142086	1887276	これは誰にも触ってほしくない。	bunbuku	I don't want anyone to touch this.	CK	1
jpn	76437	327283	ぼくはやばい橋は渡りたくない。	mookeee	I don't want to do anything risky.	CK	1
jpn	171548	242926	今日は誰にも会いたくない。	tommy_san	I don't want to see anybody today.	CK	1
jpn	7927723	7920310	今晩ここに泊まりたくない。	Ninja	I don't want to stay here tonight.	CK	1
jpn	150209	264348	次はもっとうまく歌えると思うよ。	bunbuku	I expect to sing better next time.	CK	1
jpn	994641	1415954	彼に手続きを説明した。	mookeee	I explained the procedures to him.	CK	1
jpn	4563346	4586709	ここ来たことある気がする。	tommy_san	I feel like I've been here before.	Rime	1
jpn	4067873	4068162	漸く、私は何が起きたのか分かった。	cojcoj	I finally found out what happened.	CK	1
jpn	2142087	1887301	私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。	bunbuku	I forgot to tell you where I live.	CK	1
jpn	159859	43908	私はその本を大変面白いと思いました。	mookeee	I found the book very interesting.	CK	1
jpn	206660	43908	その本は読んでみたらとてもおもしろかった。	mookeee	I found the book very interesting.	CK	1
jpn	160162	254359	その仕事はとてもおもしろいことがわかった。	arnab	I found the work very interesting.	CK	1
jpn	3400842	254359	私はその仕事がとても面白いことに気づいた。	arnab	I found the work very interesting.	CK	1
jpn	155834	258703	私は招待されたパーティーには必ず出席する。	bunbuku	I go to any party I am invited to.	CK	1
jpn	191406	433733	悪酔いしました。	Ianagisacos	I got sick from drinking too much.	CK	1
jpn	156996	257538	私は今朝駅に着いた。	bunbuku	I got to the station this morning.	CK	1
jpn	157706	602919	私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。	bunbuku	I had a cup of coffee at the cafe.	xiuqin	1
jpn	1149040	602919	私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。	bunbuku	I had a cup of coffee at the cafe.	xiuqin	1
jpn	78123	325595	旅行中楽しい思いをした。	mookeee	I had a good time during the trip.	CK	1