jpn 200352 37553 どのようにして彼女のことを知りましたか。 bunbuku How did you get to know about her? CK 1 jpn 554727 557331 どのようにしてそのニュースを知ったのですか? Namikaze How did you learn about that news? CK 1 jpn 2764479 69871 このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 bunbuku How did you pay for this computer? CK 1 jpn 1681385 873838 お父さんの事をどう思いますか? bunbuku How do you feel about your father? CK 1 jpn 869781 70371 あなたの苗字はどのように綴るのですか? thyc244 How do you spell your family name? CK 1 jpn 2912712 2913640 昨日は何時間寝たの? tommy_san How long did you sleep last night? CK 1 jpn 3574901 2991688 一日何時間寝てる? tommy_san How many hours a day do you sleep? CK 1 jpn 8669704 6795014 昨日の夜は、トムはどれくらい飲んだの? bunbuku How much did Tom drink last night? CK 1 jpn 8703702 2820925 車にいくら払ったの? small_snow How much did you pay for your car? sharptoothed 1 jpn 8703703 2820925 車にいくらかけたの? small_snow How much did you pay for your car? sharptoothed 1 jpn 8859021 6253919 インターネットはどれくらいの頻度で使用しますか? bunbuku How often do you use the Internet? CK 1 jpn 161275 253243 私は叔母あてに手紙を出しました。 bunbuku I addressed the letter to my aunt. CK 1 jpn 2976185 6477693 トムの意見も聞きたいな。 tommy_san I also want to hear Tom's opinion. CK 1 jpn 237410 17801 君が成功したのがうれしい。 mookeee I am glad that you have succeeded. CK 1 jpn 78663 325053 来週コンサートに行きます。 mookeee I am going to a concert next week. CK 1 jpn 161107 253411 私はクリスマスを楽しみに待っています。 mookeee I am looking forward to Christmas. CK 1 jpn 162117 252398 私は10ドルも払うつもりはない。 bunbuku I am not about to pay ten dollars. CK 1 jpn 1160739 252398 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 bunbuku I am not about to pay ten dollars. CK 1 jpn 1160740 252398 10ドルを払うつもりは全くない。 bunbuku I am not about to pay ten dollars. CK 1 jpn 170737 243744 最近、太ってきました。 bunbuku I am putting on weight these days. CK 1 jpn 82150 321565 僕は、四時に彼にあうことになっている。 bunbuku I am supposed to meet him at four. CK 1 jpn 161925 252591 私は5時ごろここに着いた。 bunbuku I arrived here about five o'clock. CK 1 jpn 154271 260272 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 bunbuku I asked him to lend me some money. CK 1 jpn 2740721 2293255 おそらくトムのことを仰ってるんですよね。 tommy_san I assume you're talking about Tom. CK 1 jpn 80002 323715 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 bunbuku I awoke to find a bird in my room. CM 1 jpn 2740723 2294104 トムはきっといい先生になると思うよ。 tommy_san I bet Tom would be a good teacher. CK 1 jpn 161018 253500 私はこのコートを安く買った。 mookeee I bought this coat at a low price. CK 1 jpn 154047 260495 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 bunbuku I called him a coward to his face. CK 1 jpn 160163 254358 私はその山の頂上を見ることができます。 arnab I can see the top of the mountain. CK 1 jpn 78152 325566 旅行をする暇がない。 mookeee I can't afford the time to travel. CK 1 jpn 194410 54912 もうその騒音には我慢できない。 bunbuku I can't bear the noise any longer. CK 1 jpn 198543 54912 あの音にもうこれ以上我慢できない。 bunbuku I can't bear the noise any longer. CK 1 jpn 701209 1797724 あり得ねぇー。 arihato I can't believe this is happening. Spamster 1 jpn 2110624 1847823 お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 bunbuku I can't decide where to eat lunch. CK 1 jpn 2110625 1847823 どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 bunbuku I can't decide where to eat lunch. CK 1 jpn 120762 283246 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 bunbuku I can't figure out why he said so. CK 1 jpn 158869 255658 私はまだ彼と連絡が取れない。 bunbuku I can't get in touch with him yet. CK 1 jpn 1169648 1123551 忙しいので手伝えません。 bunbuku I can't help you because I'm busy. CK 1 jpn 411239 6874311 彼の名前を思い出せない。 bunbuku I can't remember what his name is. CK 1 jpn 2515506 2556436 現段階では何もお話しできません。 tommy_san I can't say anything at this time. MethodGT 1 jpn 164659 6873326 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 mookeee I can't tell Tom from his brother. CK 1 jpn 2947008 2947247 早く明日にならないかなあ。 tommy_san I can't wait for tomorrow to come. CK 1 jpn 78279 325438 立っているのがやっとだった。 mookeee I could scarcely stand on my feet. CK 1 jpn 8576171 7932334 こんなに楽しいとは思っていなかった。 small_snow I didn't expect it to be that fun. Hybrid 1 jpn 876686 703060 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 thyc244 I didn't know he had a weak heart. Ole 1 jpn 8505185 3732563 私は、あなたがしたことを誰にも言わなかった。 small_snow I didn't tell anyone what you did. CK 1 jpn 8505186 3732563 君がしたことの告げ口はしてないよ。 small_snow I didn't tell anyone what you did. CK 1 jpn 2106188 1887212 トムの言うことはどれも信用しない。 bunbuku I don't believe anything Tom says. CK 1 jpn 115825 287845 彼の話し方が気にいらないのです。 bunbuku I don't care for the way he talks. CK 1 jpn 3563127 3413086 そうしょっちゅうここへは戻ってきません。 arnab I don't come back here very often. CK 1 jpn 2142077 1887218 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 bunbuku I don't even know where Tom lives. CK 1 jpn 2142078 1887221 今はテレビを見る気分じゃない。 bunbuku I don't feel like watching TV now. CK 1 jpn 2142081 1970151 私にはカナダ人の友達はいません。 bunbuku I don't have any Canadian friends. CK 1 jpn 161788 4270074 私はあなたにあげるものが何もない。 bunbuku I don't have anything to give you. cls 1 jpn 869729 259807 私は日本について何も知らない。 thyc244 I don't know anything about Japan. CK 1 jpn 160675 253845 私はコンピューターについてあまり知識がない。 bunbuku I don't know much about computers. CK 1 jpn 2125723 253845 私はコンピューターのことはよくわからない。 bunbuku I don't know much about computers. CK 1 jpn 2142083 1887245 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 bunbuku I don't know what happened to Tom. CK 1 jpn 160925 253593 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 mookeee I don't know what this word means. adjusting 1 jpn 1173438 41885 何を使って開ければいいのかわからない。 bunbuku I don't know what to open it with. CK 1 jpn 121070 282931 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 bunbuku I don't know when he'll come back. CK 1 jpn 121077 282931 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 bunbuku I don't know when he'll come back. CK 1 jpn 225933 1318735 きみが誰に会いたいのか分からない。 bunbuku I don't know who you want to meet. CK 1 jpn 190688 27848 人をばかにしないでもらいたい。 bunbuku I don't like being made a fool of. CK 1 jpn 1700198 27848 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 mookeee I don't like being made a fool of. CK 1 jpn 8585840 8585444 この種の冗談は好きじゃない。 small_snow I don't like these kinds of jokes. CK 1 jpn 161835 252664 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。 bunbuku I don't like your going out alone. CK 1 jpn 161840 252664 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 bunbuku I don't like your going out alone. CK 1 jpn 2142085 1830600 揚げ物はめったに食べません。 bunbuku I don't often eat deep-fried food. CK 1 jpn 205629 42874 それに同意した覚えはないよ。 mookeee I don't remember agreeing to that. CK 1 jpn 1251834 712891 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 mookeee I don't think he killed those men. CK 1 jpn 518592 534977 全然変だと思いません。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518593 534977 全然変だと思いませんよ。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518596 534977 全然変だと思わないですよ。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518598 534977 自分は全然変だと思わない。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518605 534977 全然変だと思わないんです。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518606 534977 全然変だと思わないんだけど。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 2055116 7231719 トムが自分勝手だとは思わない。 bunbuku I don't think that Tom is selfish. CK 1 jpn 5816267 7226742 私はそれが奇妙だとは思いません。 RyosukeTaniuchi I don't think that that's strange. CK 1 jpn 2141974 7538085 これが面白いとは思わない。 bunbuku I don't think this is interesting. CK 1 jpn 8655541 2323279 私は盛大で豪華な結婚式はいらない。 bunbuku I don't want a big, fancy wedding. CK 1 jpn 2142086 1887276 これは誰にも触ってほしくない。 bunbuku I don't want anyone to touch this. CK 1 jpn 76437 327283 ぼくはやばい橋は渡りたくない。 mookeee I don't want to do anything risky. CK 1 jpn 171548 242926 今日は誰にも会いたくない。 tommy_san I don't want to see anybody today. CK 1 jpn 7927723 7920310 今晩ここに泊まりたくない。 Ninja I don't want to stay here tonight. CK 1 jpn 150209 264348 次はもっとうまく歌えると思うよ。 bunbuku I expect to sing better next time. CK 1 jpn 994641 1415954 彼に手続きを説明した。 mookeee I explained the procedures to him. CK 1 jpn 4563346 4586709 ここ来たことある気がする。 tommy_san I feel like I've been here before. Rime 1 jpn 4067873 4068162 漸く、私は何が起きたのか分かった。 cojcoj I finally found out what happened. CK 1 jpn 2142087 1887301 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 bunbuku I forgot to tell you where I live. CK 1 jpn 159859 43908 私はその本を大変面白いと思いました。 mookeee I found the book very interesting. CK 1 jpn 206660 43908 その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 mookeee I found the book very interesting. CK 1 jpn 160162 254359 その仕事はとてもおもしろいことがわかった。 arnab I found the work very interesting. CK 1 jpn 3400842 254359 私はその仕事がとても面白いことに気づいた。 arnab I found the work very interesting. CK 1 jpn 155834 258703 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 bunbuku I go to any party I am invited to. CK 1 jpn 191406 433733 悪酔いしました。 Ianagisacos I got sick from drinking too much. CK 1 jpn 156996 257538 私は今朝駅に着いた。 bunbuku I got to the station this morning. CK 1 jpn 157706 602919 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 bunbuku I had a cup of coffee at the cafe. xiuqin 1 jpn 1149040 602919 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 bunbuku I had a cup of coffee at the cafe. xiuqin 1 jpn 78123 325595 旅行中楽しい思いをした。 mookeee I had a good time during the trip. CK 1