jpn 2142090 1887331 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 bunbuku I had a really great time tonight. CK 1 jpn 156648 257885 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 arnab I had my hair cut at the barber's. CK 1 jpn 159124 255401 私はバスの中で財布を取られた。 bunbuku I had my wallet stolen on the bus. CK 1 jpn 1189193 255401 バスの中で財布を盗まれた。 bunbuku I had my wallet stolen on the bus. CK 1 jpn 1120014 243279 今夜することがたくさんある。 bunbuku I have a great deal to do tonight. CK 1 jpn 178717 17569 君にいい贈り物をあげましょう。 bunbuku I have a nice present to give you. CK 1 jpn 1166656 17569 君にあげるいいものがあるんだ。 bunbuku I have a nice present to give you. CK 1 jpn 2637748 255787 もう着替えたよ。 bunbuku I have already changed my clothes. CK 1 jpn 1553796 255739 私は既にこの本を読み終えました。 bunbuku I have already finished this book. CK 1 jpn 3868757 255739 この本はもう読み終わったよ。 bunbuku I have already finished this book. CK 1 jpn 184502 21630 学校から帰ってきたところだ。 bunbuku I have just come back from school. CK 1 jpn 159494 523049 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 bunbuku I have just finished eating lunch. CK 1 jpn 159502 255021 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 bunbuku I have just washed all the dishes. CK 1 jpn 152293 262258 私は歴史にはほとんど興味がない。 bunbuku I have little interest in history. CK 1 jpn 155029 259510 私は長い間ここに住んでいます。 bunbuku I have lived here for a long time. CK 1 jpn 3069842 259510 私は以前からここに住んでおります。 nnaffu I have lived here for a long time. CK 1 jpn 82026 321689 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 bunbuku I have never eaten a mango before. CK 1 jpn 1324720 321689 今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。 bunbuku I have never eaten a mango before. CK 1 jpn 1623579 321689 私は一度もマンゴーを口にしたことがない。 mookeee I have never eaten a mango before. CK 1 jpn 205947 43194 それがどんなものやら皆目見当がつかない。 bunbuku I have no idea of what it is like. CK 1 jpn 1324721 43194 それがどんな風なのかさっぱり分からない。 bunbuku I have no idea of what it is like. CK 1 jpn 1324722 410103 彼に頼むつもりはない。 bunbuku I have no intention of asking him. CK 1 jpn 1324723 410103 彼に頼む気はありません。 bunbuku I have no intention of asking him. CK 1 jpn 1327453 244277 財布にもうお金がないんだ。 bunbuku I have no more money in my wallet. CK 1 jpn 1327454 252535 この二日間は忙しくない。 bunbuku I have not been busy for two days. CK 1 jpn 158872 255655 私はまだ朝食を済ませていません。 bunbuku I have not finished breakfast yet. CC 1 jpn 158862 255665 私はまだ夕食をすませてない。 bunbuku I have not yet finished my supper. CK 1 jpn 95087 308619 彼女と私には共通点が何もない。 mookeee I have nothing in common with her. CK 1 jpn 119197 284466 彼と私には共通点が何もない。 bunbuku I have nothing in common with him. CK 1 jpn 158558 34720 私の悪性のかぜがなおった。 bunbuku I have recovered from my bad cold. CK 1 jpn 197534 34720 ひどい風邪が治った。 bunbuku I have recovered from my bad cold. CK 1 jpn 8618076 2016622 会ってほしい人がいるんだ。 bunbuku I have someone I want you to meet. CK 1 jpn 3054303 3024326 ボストンへ3回行ったことがある。 arnab I have visited Boston three times. CK 1 jpn 6850144 6849370 私はそんなに眠れなかった。 Sonata I haven't been sleeping that well. CK 1 jpn 5053094 5059252 私はまだファイルをダウンロードしていない。 fnagai I haven't downloaded the file yet. CK 1 jpn 4751734 4764530 まだ飲み足りないな。 tommy_san I haven't had enough to drink yet. Stalwartlover 1 jpn 417004 417011 久しぶりだね。 bunbuku I haven't seen you in a long time. CK 1 jpn 417005 417011 お久しぶり。 bunbuku I haven't seen you in a long time. CK 1 jpn 417007 417011 久しぶり。 mookeee I haven't seen you in a long time. CK 1 jpn 417008 417011 久しぶりです。 bunbuku I haven't seen you in a long time. CK 1 jpn 152873 261673 私は母から毎月便りをもらう。 bunbuku I hear from my mother every month. CK 1 jpn 1515660 1557002 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 CHNO I heard him humming in the shower. brymck 1 jpn 8672188 2952244 トムが入院したんだって。 bunbuku I heard that Tom was hospitalized. CK 1 jpn 8672190 2952244 トムが入院したって聞いたよ。 bunbuku I heard that Tom was hospitalized. CK 1 jpn 154968 259571 私は弟が机を動かすのを手伝った。 huizi99 I helped my brother move his desk. CK 1 jpn 8574105 8224907 今日は雨が降らないといいな。 small_snow I hope that it doesn't rain today. CK 1 jpn 997362 997870 あなたの望みがかなうことを願っています。 mookeee I hope your wishes will come true. CK 1 jpn 1177408 253434 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 bunbuku I hung my coat in the hall closet. CK 1 jpn 7930647 7930066 新しいジャケットを買ったばかりです。 Ninja I just bought myself a new jacket. CK 1 jpn 6850147 6849373 私にはただそれが必要だとは思えない。 Sonata I just don't think it's necessary. CK 1 jpn 8596851 2362241 二三質問があるんだけど。 bunbuku I just have a couple of questions. CK 1 jpn 4716068 2374793 このやり方で良いと思ってた。 anhgosho I knew it would work out this way. CK 1 jpn 7927717 7921160 トムはいい先生であることを僕は知ってる。 Ninja I know that Tom is a good teacher. CK 1 jpn 8584503 7191854 トムがオーストラリア出身だって知ってるよ。 small_snow I know that Tom is from Australia. CK 1 jpn 1384727 1384728 君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。 bunbuku I know what you're scheming to do. CK 1 jpn 8831649 8831629 何が本当で何が嘘かを知っている。 small_snow I know what's real and what isn't. CK 1 jpn 8831651 8831629 何が真実で何がそうじゃないかは分かってるよ。 small_snow I know what's real and what isn't. CK 1 jpn 234291 71666 アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 bunbuku I left my address book in my room. CK 1 jpn 158603 255925 私はリンゴよりオレンジが好きです。 tommy_san I like oranges better than apples. CK 1 jpn 1722301 255925 私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。 bunbuku I like oranges better than apples. CK 1 jpn 1772352 255925 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 e4zh1nmcz I like oranges better than apples. CK 1 jpn 1171685 253499 このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 bunbuku I like this coat. May I try it on? CK 1 jpn 1171687 253499 このコートいいですね。試着してもいいですか。 bunbuku I like this coat. May I try it on? CK 1 jpn 8873792 8873782 ハッピーエンドで終わる物語が大好きなのさ。 small_snow I love stories with happy endings. CK 1 jpn 158718 255810 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 bunbuku I made up my mind to study harder. CK 1 jpn 1163555 255810 もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 bunbuku I made up my mind to study harder. CK 1 jpn 8637340 7163944 私、来年はオーストラリアで働いてるかも。 bunbuku I may work in Australia next year. CK 1 jpn 8637341 7163944 私、来年はオーストラリアで仕事してるかも。 bunbuku I may work in Australia next year. CK 1 jpn 158264 256266 私は駅の近くで1人の老人に会った。 bunbuku I met an old man near the station. CK 1 jpn 912156 823796 帰宅途中で彼に会いました。 thyc244 I met him while I was coming home. CK 1 jpn 2962027 2961696 あれは、私の不徳の致すところでした。 odango_daisuki I must admit that it was my fault. rsankarpillai 1 jpn 153537 261007 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 mookeee I object to her going there alone. CK 1 jpn 154885 899006 私は冬によく風邪をひきます。 mookeee I often catch colds in the winter. CK 1 jpn 164213 250296 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 mookeee I owe what I am today to my uncle. CM 1 jpn 8585971 8585959 歩くよりも自転車に乗る方がいいな。 small_snow I prefer riding a bike to walking. shekitten 1 jpn 159384 255139 私はドアの所で切符を見せた。 mookeee I presented my ticket at the door. CK 1 jpn 155711 258826 私は新聞で彼について読んだ。 mookeee I read about him in the newspaper. CK 1 jpn 226998 64345 お世話になりました。 bunbuku I really appreciate your kindness. CK 1 jpn 233536 64345 あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 mookeee I really appreciate your kindness. CK 1 jpn 7883715 7878160 トムがメアリーの車に乗り込むのを見た。 Ninja I saw Tom getting into Mary's car. CK 1 jpn 157295 257238 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 bunbuku I saw a dog swim across the river. CK 1 jpn 157270 257263 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 bunbuku I saw a stranger enter that house. CK 1 jpn 158035 256495 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 bunbuku I saw a white bird on my way home. CK 1 jpn 8576267 5452689 昨日ここであなたの友達を見かけたよ。 small_snow I saw your friends here yesterday. CK 1 jpn 3179571 3189150 トムのアドバイスに従っておけばよかった。 tommy_san I should've followed Tom's advice. CK 1 jpn 1529493 2406432 母さんの言うことを聞いておけばよかった。 bunbuku I should've listened to my mother. CK 1 jpn 2858290 2406436 日焼け止め塗っとけばよかった。 tommy_san I should've put on some sunscreen. CK 1 jpn 3569901 4805514 説明書ちゃんと読んどきゃよかった。 tommy_san I should've read the instructions. CK 1 jpn 1240882 1300113 時折彼女の噂は耳にする。 mookeee I sometimes hear rumors about her. CK 1 jpn 1627094 2085 電車で12時間過ごした。 mookeee I spent twelve hours on the train. CK 1 jpn 106300 297385 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 mookeee I think he will come to our party. CK 1 jpn 110669 1315810 彼はメアリーの兄だと思うのですが。 mookeee I think he's Mary's older brother. CK 1 jpn 7841581 7839510 午後に雨が降るだろう。 Ninja I think it'll rain this afternoon. CK 1 jpn 8764870 7446706 あなたからトムに言うのがベストだと思うよ。 small_snow I think it's best if you tell Tom. Hybrid 1 jpn 8764874 7446706 君がトムに伝えるのが一番いいと思う。 small_snow I think it's best if you tell Tom. Hybrid 1 jpn 7298757 6898488 トムの運転は上手だと思うよ。 Mari_Taguchi I think that Tom is a good driver. CK 1 jpn 182483 19642 急げば何とか間に合うと思います。 mookeee I think we'll make it if we hurry. CK 1 jpn 8579919 2409233 しばらく休むべきだと思うよ。 small_snow I think you ought to rest a while. CK 1 jpn 236875 15981 君は食事を減らした方がいいと思う。 mookeee I think you'd better go on a diet. Swift 1 jpn 1170927 15981 君はダイエットをした方がいいと思う。 bunbuku I think you'd better go on a diet. Swift 1