English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 294

jpn	2142090	1887331	今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。	bunbuku	I had a really great time tonight.	CK	1
jpn	156648	257885	私は散髪屋で髪を刈ってもらった。	arnab	I had my hair cut at the barber's.	CK	1
jpn	159124	255401	私はバスの中で財布を取られた。	bunbuku	I had my wallet stolen on the bus.	CK	1
jpn	1189193	255401	バスの中で財布を盗まれた。	bunbuku	I had my wallet stolen on the bus.	CK	1
jpn	1120014	243279	今夜することがたくさんある。	bunbuku	I have a great deal to do tonight.	CK	1
jpn	178717	17569	君にいい贈り物をあげましょう。	bunbuku	I have a nice present to give you.	CK	1
jpn	1166656	17569	君にあげるいいものがあるんだ。	bunbuku	I have a nice present to give you.	CK	1
jpn	2637748	255787	もう着替えたよ。	bunbuku	I have already changed my clothes.	CK	1
jpn	1553796	255739	私は既にこの本を読み終えました。	bunbuku	I have already finished this book.	CK	1
jpn	3868757	255739	この本はもう読み終わったよ。	bunbuku	I have already finished this book.	CK	1
jpn	184502	21630	学校から帰ってきたところだ。	bunbuku	I have just come back from school.	CK	1
jpn	159494	523049	私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。	bunbuku	I have just finished eating lunch.	CK	1
jpn	159502	255021	私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。	bunbuku	I have just washed all the dishes.	CK	1
jpn	152293	262258	私は歴史にはほとんど興味がない。	bunbuku	I have little interest in history.	CK	1
jpn	155029	259510	私は長い間ここに住んでいます。	bunbuku	I have lived here for a long time.	CK	1
jpn	3069842	259510	私は以前からここに住んでおります。	nnaffu	I have lived here for a long time.	CK	1
jpn	82026	321689	僕はまだマンゴーを食べたことがない。	bunbuku	I have never eaten a mango before.	CK	1
jpn	1324720	321689	今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。	bunbuku	I have never eaten a mango before.	CK	1
jpn	1623579	321689	私は一度もマンゴーを口にしたことがない。	mookeee	I have never eaten a mango before.	CK	1
jpn	205947	43194	それがどんなものやら皆目見当がつかない。	bunbuku	I have no idea of what it is like.	CK	1
jpn	1324721	43194	それがどんな風なのかさっぱり分からない。	bunbuku	I have no idea of what it is like.	CK	1
jpn	1324722	410103	彼に頼むつもりはない。	bunbuku	I have no intention of asking him.	CK	1
jpn	1324723	410103	彼に頼む気はありません。	bunbuku	I have no intention of asking him.	CK	1
jpn	1327453	244277	財布にもうお金がないんだ。	bunbuku	I have no more money in my wallet.	CK	1
jpn	1327454	252535	この二日間は忙しくない。	bunbuku	I have not been busy for two days.	CK	1
jpn	158872	255655	私はまだ朝食を済ませていません。	bunbuku	I have not finished breakfast yet.	CC	1
jpn	158862	255665	私はまだ夕食をすませてない。	bunbuku	I have not yet finished my supper.	CK	1
jpn	95087	308619	彼女と私には共通点が何もない。	mookeee	I have nothing in common with her.	CK	1
jpn	119197	284466	彼と私には共通点が何もない。	bunbuku	I have nothing in common with him.	CK	1
jpn	158558	34720	私の悪性のかぜがなおった。	bunbuku	I have recovered from my bad cold.	CK	1
jpn	197534	34720	ひどい風邪が治った。	bunbuku	I have recovered from my bad cold.	CK	1
jpn	8618076	2016622	会ってほしい人がいるんだ。	bunbuku	I have someone I want you to meet.	CK	1
jpn	3054303	3024326	ボストンへ3回行ったことがある。	arnab	I have visited Boston three times.	CK	1
jpn	6850144	6849370	私はそんなに眠れなかった。	Sonata	I haven't been sleeping that well.	CK	1
jpn	5053094	5059252	私はまだファイルをダウンロードしていない。	fnagai	I haven't downloaded the file yet.	CK	1
jpn	4751734	4764530	まだ飲み足りないな。	tommy_san	I haven't had enough to drink yet.	Stalwartlover	1
jpn	417004	417011	久しぶりだね。	bunbuku	I haven't seen you in a long time.	CK	1
jpn	417005	417011	お久しぶり。	bunbuku	I haven't seen you in a long time.	CK	1
jpn	417007	417011	久しぶり。	mookeee	I haven't seen you in a long time.	CK	1
jpn	417008	417011	久しぶりです。	bunbuku	I haven't seen you in a long time.	CK	1
jpn	152873	261673	私は母から毎月便りをもらう。	bunbuku	I hear from my mother every month.	CK	1
jpn	1515660	1557002	彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。	CHNO	I heard him humming in the shower.	brymck	1
jpn	8672188	2952244	トムが入院したんだって。	bunbuku	I heard that Tom was hospitalized.	CK	1
jpn	8672190	2952244	トムが入院したって聞いたよ。	bunbuku	I heard that Tom was hospitalized.	CK	1
jpn	154968	259571	私は弟が机を動かすのを手伝った。	huizi99	I helped my brother move his desk.	CK	1
jpn	8574105	8224907	今日は雨が降らないといいな。	small_snow	I hope that it doesn't rain today.	CK	1
jpn	997362	997870	あなたの望みがかなうことを願っています。	mookeee	I hope your wishes will come true.	CK	1
jpn	1177408	253434	私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。	bunbuku	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
jpn	7930647	7930066	新しいジャケットを買ったばかりです。	Ninja	I just bought myself a new jacket.	CK	1
jpn	6850147	6849373	私にはただそれが必要だとは思えない。	Sonata	I just don't think it's necessary.	CK	1
jpn	8596851	2362241	二三質問があるんだけど。	bunbuku	I just have a couple of questions.	CK	1
jpn	4716068	2374793	このやり方で良いと思ってた。	anhgosho	I knew it would work out this way.	CK	1
jpn	7927717	7921160	トムはいい先生であることを僕は知ってる。	Ninja	I know that Tom is a good teacher.	CK	1
jpn	8584503	7191854	トムがオーストラリア出身だって知ってるよ。	small_snow	I know that Tom is from Australia.	CK	1
jpn	1384727	1384728	君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。	bunbuku	I know what you're scheming to do.	CK	1
jpn	8831649	8831629	何が本当で何が嘘かを知っている。	small_snow	I know what's real and what isn't.	CK	1
jpn	8831651	8831629	何が真実で何がそうじゃないかは分かってるよ。	small_snow	I know what's real and what isn't.	CK	1
jpn	234291	71666	アドレス帳を部屋に忘れちゃった。	bunbuku	I left my address book in my room.	CK	1
jpn	158603	255925	私はリンゴよりオレンジが好きです。	tommy_san	I like oranges better than apples.	CK	1
jpn	1722301	255925	私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。	bunbuku	I like oranges better than apples.	CK	1
jpn	1772352	255925	私は林檎よりも甘橙の方が好きです。	e4zh1nmcz	I like oranges better than apples.	CK	1
jpn	1171685	253499	このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。	bunbuku	I like this coat. May I try it on?	CK	1
jpn	1171687	253499	このコートいいですね。試着してもいいですか。	bunbuku	I like this coat. May I try it on?	CK	1
jpn	8873792	8873782	ハッピーエンドで終わる物語が大好きなのさ。	small_snow	I love stories with happy endings.	CK	1
jpn	158718	255810	私はもっと熱心に勉強しようと決めました。	bunbuku	I made up my mind to study harder.	CK	1
jpn	1163555	255810	もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。	bunbuku	I made up my mind to study harder.	CK	1
jpn	8637340	7163944	私、来年はオーストラリアで働いてるかも。	bunbuku	I may work in Australia next year.	CK	1
jpn	8637341	7163944	私、来年はオーストラリアで仕事してるかも。	bunbuku	I may work in Australia next year.	CK	1
jpn	158264	256266	私は駅の近くで1人の老人に会った。	bunbuku	I met an old man near the station.	CK	1
jpn	912156	823796	帰宅途中で彼に会いました。	thyc244	I met him while I was coming home.	CK	1
jpn	2962027	2961696	あれは、私の不徳の致すところでした。	odango_daisuki	I must admit that it was my fault.	rsankarpillai	1
jpn	153537	261007	私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。	mookeee	I object to her going there alone.	CK	1
jpn	154885	899006	私は冬によく風邪をひきます。	mookeee	I often catch colds in the winter.	CK	1
jpn	164213	250296	私の今日があるのは、おじさんのおかげです。	mookeee	I owe what I am today to my uncle.	CM	1
jpn	8585971	8585959	歩くよりも自転車に乗る方がいいな。	small_snow	I prefer riding a bike to walking.	shekitten	1
jpn	159384	255139	私はドアの所で切符を見せた。	mookeee	I presented my ticket at the door.	CK	1
jpn	155711	258826	私は新聞で彼について読んだ。	mookeee	I read about him in the newspaper.	CK	1
jpn	226998	64345	お世話になりました。	bunbuku	I really appreciate your kindness.	CK	1
jpn	233536	64345	あなたのご親切をとてもありがたいと思います。	mookeee	I really appreciate your kindness.	CK	1
jpn	7883715	7878160	トムがメアリーの車に乗り込むのを見た。	Ninja	I saw Tom getting into Mary's car.	CK	1
jpn	157295	257238	私は犬が川を泳いで渡るのを見た。	bunbuku	I saw a dog swim across the river.	CK	1
jpn	157270	257263	私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。	bunbuku	I saw a stranger enter that house.	CK	1
jpn	158035	256495	私は家に帰る途中で白い鳥を見た。	bunbuku	I saw a white bird on my way home.	CK	1
jpn	8576267	5452689	昨日ここであなたの友達を見かけたよ。	small_snow	I saw your friends here yesterday.	CK	1
jpn	3179571	3189150	トムのアドバイスに従っておけばよかった。	tommy_san	I should've followed Tom's advice.	CK	1
jpn	1529493	2406432	母さんの言うことを聞いておけばよかった。	bunbuku	I should've listened to my mother.	CK	1
jpn	2858290	2406436	日焼け止め塗っとけばよかった。	tommy_san	I should've put on some sunscreen.	CK	1
jpn	3569901	4805514	説明書ちゃんと読んどきゃよかった。	tommy_san	I should've read the instructions.	CK	1
jpn	1240882	1300113	時折彼女の噂は耳にする。	mookeee	I sometimes hear rumors about her.	CK	1
jpn	1627094	2085	電車で12時間過ごした。	mookeee	I spent twelve hours on the train.	CK	1
jpn	106300	297385	彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。	mookeee	I think he will come to our party.	CK	1
jpn	110669	1315810	彼はメアリーの兄だと思うのですが。	mookeee	I think he's Mary's older brother.	CK	1
jpn	7841581	7839510	午後に雨が降るだろう。	Ninja	I think it'll rain this afternoon.	CK	1
jpn	8764870	7446706	あなたからトムに言うのがベストだと思うよ。	small_snow	I think it's best if you tell Tom.	Hybrid	1
jpn	8764874	7446706	君がトムに伝えるのが一番いいと思う。	small_snow	I think it's best if you tell Tom.	Hybrid	1
jpn	7298757	6898488	トムの運転は上手だと思うよ。	Mari_Taguchi	I think that Tom is a good driver.	CK	1
jpn	182483	19642	急げば何とか間に合うと思います。	mookeee	I think we'll make it if we hurry.	CK	1
jpn	8579919	2409233	しばらく休むべきだと思うよ。	small_snow	I think you ought to rest a while.	CK	1
jpn	236875	15981	君は食事を減らした方がいいと思う。	mookeee	I think you'd better go on a diet.	Swift	1
jpn	1170927	15981	君はダイエットをした方がいいと思う。	bunbuku	I think you'd better go on a diet.	Swift	1