jpn 81935 1293313 僕は君の成功を確信しているよ。 mookeee I'm confident that you'll succeed. CK 1 jpn 5348285 2540536 私はメアリーに結婚してほしいと言うつもりです。 pekerappo I'm going to ask Mary to marry me. CK 1 jpn 236037 73418 十時半の電車に乗ります。 bunbuku I'm going to take the 10:30 train. CK 1 jpn 1008516 25521 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 mookeee I'm just a boy who makes mistakes. petterha 1 jpn 152412 262138 私は来週シカゴに行きます。 bunbuku I'm leaving for Chicago next week. CK 1 jpn 170365 244118 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 mookeee I'm looking for a bag for my wife. CK 1 jpn 119209 284454 彼と会うのが楽しみだなあ。 bunbuku I'm looking forward to seeing him. CK 1 jpn 161851 252665 おいでになるのを楽しみにしています。 small_snow I'm looking forward to your visit. CK 1 jpn 8559920 252665 あなたが来るのを楽しみにしています。 small_snow I'm looking forward to your visit. CK 1 jpn 8831695 6345325 トムがどこにいるのか、正確には知らないよ。 small_snow I'm not exactly sure where Tom is. CK 1 jpn 8831696 6345325 トムがどこにいるのか、はっきりとは分からないなぁ。 small_snow I'm not exactly sure where Tom is. CK 1 jpn 8755671 8510838 トムは間違いなく採用されると思うよ。 small_snow I'm pretty sure Tom will be hired. CK 1 jpn 6850151 6849375 私はこの挑戦をとても楽しんでいる。 Sonata I'm really enjoying the challenge. CK 1 jpn 1157335 953852 お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 bunbuku I'm so hungry I could eat a horse. CK 1 jpn 7577092 3618915 約束を破ってすみません。 Tako I'm sorry for breaking my promise. CK 1 jpn 2432381 2540475 気に障ったならごめん。 tommy_san I'm sorry if I hurt your feelings. CK 1 jpn 3024841 7185984 がっかりさせてごめんね。 tommy_san I'm sorry that I disappointed you. CK 1 jpn 137945 7186021 待たせてごめん。 tommy_san I'm sorry that I kept you waiting. CK 1 jpn 226908 7186021 お待たせして申し訳ございません。 bunbuku I'm sorry that I kept you waiting. CK 1 jpn 169239 6872857 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 bunbuku I'm sorry to say I can't help you. CK 1 jpn 7298722 6252979 私のフランス語はまだそんなに上手くない。 Mari_Taguchi I'm still not very good at French. CK 1 jpn 161858 1300827 私は明日の午後仕事を休みます。 bunbuku I'm taking tomorrow afternoon off. CK 1 jpn 155153 1318712 私は単調な生活にあきあきしている。 mookeee I'm tired of this monotonous life. CM 1 jpn 172379 242097 今週はずっと働きづめだった。 tommy__san I've been on the go all this week. CK 1 jpn 235631 73011 2、3度行ったことがある。 e4zh1nmcz I've been there a couple of times. CK 1 jpn 6850153 6849377 私は三年待ち続けている。 Sonata I've been waiting for three years. CK 1 jpn 8582184 6772439 今日はそれをしないことにした。 small_snow I've decided not to do that today. CK 1 jpn 8582189 7736363 大学に行かないことにしました。 small_snow I've decided not to go to college. CK 1 jpn 8582190 7736363 大学には進学しないことに決めました。 small_snow I've decided not to go to college. CK 1 jpn 8582179 6724340 自分ですることにした。 small_snow I've decided to do that by myself. CK 1 jpn 8582181 6728688 ボストンに戻ることにしたよ。 small_snow I've decided to go back to Boston. CK 1 jpn 79159 324558 郵便局へ行ってきたところだ。 mookeee I've just been to the post office. CK 1 jpn 217432 1290713 こんなに幸せだったことはない。 bunbuku I've never been this happy before. CK 1 jpn 95679 388711 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 bunbuku I've never seen him wearing jeans. CK 1 jpn 2748693 7770610 僕もトムみたいになりたいな。 tommy_san I, too, would like to be like Tom. CK 1 jpn 1182494 241919 もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 bunbuku If I were rich, I would go abroad. CK 1 jpn 2311949 1847787 要らないなら僕が食べるよ。 tommy_san If you don't want it, I'll eat it. CK 1 jpn 3003075 2451399 フランス語の発音って難しいんですか? tommy_san Is French pronunciation difficult? CK 1 jpn 8737895 6437134 トムって、オーストラリアではよくある名前なの? bunbuku Is Tom a common name in Australia? CK 1 jpn 8801748 5301583 トムはメアリーよりフランス語ができるの? bunbuku Is Tom better at French than Mary? CK 1 jpn 8747303 8412672 トムはまだ大学生なの? bunbuku Is Tom still a university student? CK 1 jpn 8767318 5213801 野球をやるにはトムはまだ小さいかな? bunbuku Is Tom too young to play baseball? CK 1 jpn 8738694 8385970 外に遊びに行ってもいい? small_snow Is it OK if I go outside and play? CK 1 jpn 8738699 8385970 外に行って遊んでもいい? small_snow Is it OK if I go outside and play? CK 1 jpn 8816890 8406072 これ、あそこに置いてもいいですか? bunbuku Is it OK if I put this over there? CK 1 jpn 3558978 3559730 話変えてもいい? tommy_san Is it OK if we change the subject? CK 1 jpn 3295565 3394282 トムって呼んでもいい? tommy_san Is it all right if I call you Tom? CK 1 jpn 8802677 954013 豚の眼球は食べても大丈夫なんですか? bunbuku Is it safe to eat a pig's eyeball? CK 1 jpn 8802678 954013 豚の目玉って食べても大丈夫なの? bunbuku Is it safe to eat a pig's eyeball? CK 1 jpn 8815929 8553041 お酒を飲み始めるには、早すぎるかな? bunbuku Is it too early to start drinking? CK 1 jpn 8760280 8186020 トムがフランス語しゃべれないって、本当? bunbuku Is it true Tom can't speak French? CK 1 jpn 8760282 8186020 トムがフランス語を話せないのは本当ですか? bunbuku Is it true Tom can't speak French? CK 1 jpn 8788628 8186026 トムがボストンに行くって本当なの? bunbuku Is it true Tom is going to Boston? CK 1 jpn 8757185 8186037 トムがボストンで生まれたって、本当なの? bunbuku Is it true Tom was born in Boston? CK 1 jpn 8749944 8186006 トムが殺人事件を目撃したって、本当なの? bunbuku Is it true Tom witnessed a murder? CK 1 jpn 8779424 8186033 トムのお父さんが有名な人って、本当なの? bunbuku Is it true Tom's father is famous? CK 1 jpn 8749972 2800254 トムがカルト集団に入ったって、本当? bunbuku Is it true that Tom joined a cult? CK 1 jpn 8742552 8186028 フランス語が話せないって、本当なの? bunbuku Is it true you can't speak French? CK 1 jpn 8752709 8186035 ボストンに行くって、本当なの? bunbuku Is it true you're going to Boston? CK 1 jpn 8750587 3151391 それってトムがくれた地図? bunbuku Is that the map that Tom gave you? CK 1 jpn 912159 456051 この近辺にATMはありますか? thyc244 Is there a cash machine near here? lukaszpp 1 jpn 2494059 901515 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? tommy_san Is there another word for synonym? Spamster 1 jpn 8738523 7223050 トムが来る可能性はある? bunbuku Is there any chance Tom will come? CK 1 jpn 997794 997857 他にご要望はありませんか? thyc244 Is there anything else you'd like? CK 1 jpn 3859221 3329497 何か買いたいものある? tommy_san Is there anything you want to buy? CK 1 jpn 4865285 3329497 何か買いたい物がありますか? guijiu Is there anything you want to buy? CK 1 jpn 3631723 4404074 何か食べたいものある? tommy_san Is there anything you want to eat? space_badger 1 jpn 8788083 2016690 言いたいことは何かありますか? bunbuku Is there anything you want to say? CK 1 jpn 6850103 512338 全員に十分な食事はありますか? Sonata Is there enough food for everyone? CK 1 jpn 8814913 2016691 誰か会いたい人はいますか? bunbuku Is there somebody you want to see? CK 1 jpn 1518072 998984 これは木製ですか、鉄製ですか? CHNO Is this made out of wood or metal? ellasevia 1 jpn 8737897 3825850 私に運んでほしいものって、これ? bunbuku Is this what you want me to carry? CK 1 jpn 8843916 3150685 これが私に買ってほしかったやつ? bunbuku Is this what you wanted me to buy? CK 1 jpn 8732122 6707833 ボストンへの旅行は、これが初めてですか? bunbuku Is this your first trip to Boston? CK 1 jpn 122452 267007 日本は初めてですか。 arnab Is this your first visit to Japan? CK 1 jpn 122731 267007 日本に来たのは初めてですか。 bunbuku Is this your first visit to Japan? CK 1 jpn 4104541 21530 学校は家から遠いの? tommy_san Is your school far from your home? CK 1 jpn 108481 295205 彼は急いでいたらしい。 bunbuku It appears that he was in a hurry. CM 1 jpn 148949 388281 車を修理するのに300ドルかかった。 bunbuku It cost $300 to get the car fixed. CK 1 jpn 1187621 265585 車の運転はとても楽しい。 bunbuku It is a lot of fun to drive a car. CK 1 jpn 234409 71785 あそこに駐車するのは違法です。 bunbuku It is illegal to park a car there. CK 1 jpn 204447 41689 そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。 bunbuku It is time you told her the truth. Eldad 1 jpn 205204 42446 それは高価すぎて私には買えない。 bunbuku It is too expensive for me to buy. CK 1 jpn 187335 24472 何日も続けて雨が降った。 mookeee It rained for several days on end. CK 1 jpn 3169405 3179717 なんか今日はついてないみたい。 tommy_san It seems that I'm not lucky today. WestofEden 1 jpn 167856 246642 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 bunbuku It was quite dark when I got home. CK 1 jpn 7927734 7913538 トムの30歳の誕生日は明日です。 Ninja It's Tom's 30th birthday tomorrow. CK 1 jpn 225737 2045826 きれいな夕日だね。 small_snow It's a beautiful sunset, isn't it? CK 1 jpn 194400 1341431 もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 bunbuku It's about time you got a haircut. CK 1 jpn 193977 31145 もう夜の十時だ。 bunbuku It's already ten o'clock at night. CK 1 jpn 75939 327779 赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。 mookeee It's as smooth as a baby's bottom. CM 1 jpn 120301 2617129 彼が死んでから十年になります。 mookeee It's been ten years since he died. CK 1 jpn 2706808 3056500 明らかにトムの責任だ。 tommy_san It's clearly Tom's responsibility. WestofEden 1 jpn 126233 277759 朝の八時です。 bunbuku It's eight o'clock in the morning. CK 1 jpn 117419 1409195 彼の考えを理解するのは難しい。 mookeee It's hard to understand his ideas. CK 1 jpn 204557 41798 それを信じるなんて君は単純だね。 bunbuku It's naive of you to believe that. CK 1 jpn 789576 789028 オランダ語を勉強するのは難しくはありません。 arihato It's not difficult to learn Dutch. Zifre 1 jpn 2570506 2452017 雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。 OrangeTart It's raining, but we'll go anyway. sharptoothed 1 jpn 1175825 4287310 君の探している本だよ。 bunbuku It's the book you are looking for. DoubleBeast 1 jpn 7927738 7913522 それはボストンまでの最短ルートです。 Ninja It's the shortest route to Boston. CK 1