English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 296

jpn	81935	1293313	僕は君の成功を確信しているよ。	mookeee	I'm confident that you'll succeed.	CK	1
jpn	5348285	2540536	私はメアリーに結婚してほしいと言うつもりです。	pekerappo	I'm going to ask Mary to marry me.	CK	1
jpn	236037	73418	十時半の電車に乗ります。	bunbuku	I'm going to take the 10:30 train.	CK	1
jpn	1008516	25521	僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。	mookeee	I'm just a boy who makes mistakes.	petterha	1
jpn	152412	262138	私は来週シカゴに行きます。	bunbuku	I'm leaving for Chicago next week.	CK	1
jpn	170365	244118	妻に贈るバッグをさがしているんですが。	mookeee	I'm looking for a bag for my wife.	CK	1
jpn	119209	284454	彼と会うのが楽しみだなあ。	bunbuku	I'm looking forward to seeing him.	CK	1
jpn	161851	252665	おいでになるのを楽しみにしています。	small_snow	I'm looking forward to your visit.	CK	1
jpn	8559920	252665	あなたが来るのを楽しみにしています。	small_snow	I'm looking forward to your visit.	CK	1
jpn	8831695	6345325	トムがどこにいるのか、正確には知らないよ。	small_snow	I'm not exactly sure where Tom is.	CK	1
jpn	8831696	6345325	トムがどこにいるのか、はっきりとは分からないなぁ。	small_snow	I'm not exactly sure where Tom is.	CK	1
jpn	8755671	8510838	トムは間違いなく採用されると思うよ。	small_snow	I'm pretty sure Tom will be hired.	CK	1
jpn	6850151	6849375	私はこの挑戦をとても楽しんでいる。	Sonata	I'm really enjoying the challenge.	CK	1
jpn	1157335	953852	お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。	bunbuku	I'm so hungry I could eat a horse.	CK	1
jpn	7577092	3618915	約束を破ってすみません。	Tako	I'm sorry for breaking my promise.	CK	1
jpn	2432381	2540475	気に障ったならごめん。	tommy_san	I'm sorry if I hurt your feelings.	CK	1
jpn	3024841	7185984	がっかりさせてごめんね。	tommy_san	I'm sorry that I disappointed you.	CK	1
jpn	137945	7186021	待たせてごめん。	tommy_san	I'm sorry that I kept you waiting.	CK	1
jpn	226908	7186021	お待たせして申し訳ございません。	bunbuku	I'm sorry that I kept you waiting.	CK	1
jpn	169239	6872857	残念ながらあなたのお手伝いはできません。	bunbuku	I'm sorry to say I can't help you.	CK	1
jpn	7298722	6252979	私のフランス語はまだそんなに上手くない。	Mari_Taguchi	I'm still not very good at French.	CK	1
jpn	161858	1300827	私は明日の午後仕事を休みます。	bunbuku	I'm taking tomorrow afternoon off.	CK	1
jpn	155153	1318712	私は単調な生活にあきあきしている。	mookeee	I'm tired of this monotonous life.	CM	1
jpn	172379	242097	今週はずっと働きづめだった。	tommy__san	I've been on the go all this week.	CK	1
jpn	235631	73011	2、3度行ったことがある。	e4zh1nmcz	I've been there a couple of times.	CK	1
jpn	6850153	6849377	私は三年待ち続けている。	Sonata	I've been waiting for three years.	CK	1
jpn	8582184	6772439	今日はそれをしないことにした。	small_snow	I've decided not to do that today.	CK	1
jpn	8582189	7736363	大学に行かないことにしました。	small_snow	I've decided not to go to college.	CK	1
jpn	8582190	7736363	大学には進学しないことに決めました。	small_snow	I've decided not to go to college.	CK	1
jpn	8582179	6724340	自分ですることにした。	small_snow	I've decided to do that by myself.	CK	1
jpn	8582181	6728688	ボストンに戻ることにしたよ。	small_snow	I've decided to go back to Boston.	CK	1
jpn	79159	324558	郵便局へ行ってきたところだ。	mookeee	I've just been to the post office.	CK	1
jpn	217432	1290713	こんなに幸せだったことはない。	bunbuku	I've never been this happy before.	CK	1
jpn	95679	388711	彼がジーンズをはいているのを見たことがない。	bunbuku	I've never seen him wearing jeans.	CK	1
jpn	2748693	7770610	僕もトムみたいになりたいな。	tommy_san	I, too, would like to be like Tom.	CK	1
jpn	1182494	241919	もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。	bunbuku	If I were rich, I would go abroad.	CK	1
jpn	2311949	1847787	要らないなら僕が食べるよ。	tommy_san	If you don't want it, I'll eat it.	CK	1
jpn	3003075	2451399	フランス語の発音って難しいんですか?	tommy_san	Is French pronunciation difficult?	CK	1
jpn	8737895	6437134	トムって、オーストラリアではよくある名前なの?	bunbuku	Is Tom a common name in Australia?	CK	1
jpn	8801748	5301583	トムはメアリーよりフランス語ができるの?	bunbuku	Is Tom better at French than Mary?	CK	1
jpn	8747303	8412672	トムはまだ大学生なの?	bunbuku	Is Tom still a university student?	CK	1
jpn	8767318	5213801	野球をやるにはトムはまだ小さいかな?	bunbuku	Is Tom too young to play baseball?	CK	1
jpn	8738694	8385970	外に遊びに行ってもいい?	small_snow	Is it OK if I go outside and play?	CK	1
jpn	8738699	8385970	外に行って遊んでもいい?	small_snow	Is it OK if I go outside and play?	CK	1
jpn	8816890	8406072	これ、あそこに置いてもいいですか?	bunbuku	Is it OK if I put this over there?	CK	1
jpn	3558978	3559730	話変えてもいい?	tommy_san	Is it OK if we change the subject?	CK	1
jpn	3295565	3394282	トムって呼んでもいい?	tommy_san	Is it all right if I call you Tom?	CK	1
jpn	8802677	954013	豚の眼球は食べても大丈夫なんですか?	bunbuku	Is it safe to eat a pig's eyeball?	CK	1
jpn	8802678	954013	豚の目玉って食べても大丈夫なの?	bunbuku	Is it safe to eat a pig's eyeball?	CK	1
jpn	8815929	8553041	お酒を飲み始めるには、早すぎるかな?	bunbuku	Is it too early to start drinking?	CK	1
jpn	8760280	8186020	トムがフランス語しゃべれないって、本当?	bunbuku	Is it true Tom can't speak French?	CK	1
jpn	8760282	8186020	トムがフランス語を話せないのは本当ですか?	bunbuku	Is it true Tom can't speak French?	CK	1
jpn	8788628	8186026	トムがボストンに行くって本当なの?	bunbuku	Is it true Tom is going to Boston?	CK	1
jpn	8757185	8186037	トムがボストンで生まれたって、本当なの?	bunbuku	Is it true Tom was born in Boston?	CK	1
jpn	8749944	8186006	トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?	bunbuku	Is it true Tom witnessed a murder?	CK	1
jpn	8779424	8186033	トムのお父さんが有名な人って、本当なの?	bunbuku	Is it true Tom's father is famous?	CK	1
jpn	8749972	2800254	トムがカルト集団に入ったって、本当?	bunbuku	Is it true that Tom joined a cult?	CK	1
jpn	8742552	8186028	フランス語が話せないって、本当なの?	bunbuku	Is it true you can't speak French?	CK	1
jpn	8752709	8186035	ボストンに行くって、本当なの?	bunbuku	Is it true you're going to Boston?	CK	1
jpn	8750587	3151391	それってトムがくれた地図?	bunbuku	Is that the map that Tom gave you?	CK	1
jpn	912159	456051	この近辺にATMはありますか?	thyc244	Is there a cash machine near here?	lukaszpp	1
jpn	2494059	901515	「類義語」という意味の言葉は他にありますか?	tommy_san	Is there another word for synonym?	Spamster	1
jpn	8738523	7223050	トムが来る可能性はある?	bunbuku	Is there any chance Tom will come?	CK	1
jpn	997794	997857	他にご要望はありませんか?	thyc244	Is there anything else you'd like?	CK	1
jpn	3859221	3329497	何か買いたいものある?	tommy_san	Is there anything you want to buy?	CK	1
jpn	4865285	3329497	何か買いたい物がありますか?	guijiu	Is there anything you want to buy?	CK	1
jpn	3631723	4404074	何か食べたいものある?	tommy_san	Is there anything you want to eat?	space_badger	1
jpn	8788083	2016690	言いたいことは何かありますか?	bunbuku	Is there anything you want to say?	CK	1
jpn	6850103	512338	全員に十分な食事はありますか?	Sonata	Is there enough food for everyone?	CK	1
jpn	8814913	2016691	誰か会いたい人はいますか?	bunbuku	Is there somebody you want to see?	CK	1
jpn	1518072	998984	これは木製ですか、鉄製ですか?	CHNO	Is this made out of wood or metal?	ellasevia	1
jpn	8737897	3825850	私に運んでほしいものって、これ?	bunbuku	Is this what you want me to carry?	CK	1
jpn	8843916	3150685	これが私に買ってほしかったやつ?	bunbuku	Is this what you wanted me to buy?	CK	1
jpn	8732122	6707833	ボストンへの旅行は、これが初めてですか?	bunbuku	Is this your first trip to Boston?	CK	1
jpn	122452	267007	日本は初めてですか。	arnab	Is this your first visit to Japan?	CK	1
jpn	122731	267007	日本に来たのは初めてですか。	bunbuku	Is this your first visit to Japan?	CK	1
jpn	4104541	21530	学校は家から遠いの?	tommy_san	Is your school far from your home?	CK	1
jpn	108481	295205	彼は急いでいたらしい。	bunbuku	It appears that he was in a hurry.	CM	1
jpn	148949	388281	車を修理するのに300ドルかかった。	bunbuku	It cost $300 to get the car fixed.	CK	1
jpn	1187621	265585	車の運転はとても楽しい。	bunbuku	It is a lot of fun to drive a car.	CK	1
jpn	234409	71785	あそこに駐車するのは違法です。	bunbuku	It is illegal to park a car there.	CK	1
jpn	204447	41689	そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。	bunbuku	It is time you told her the truth.	Eldad	1
jpn	205204	42446	それは高価すぎて私には買えない。	bunbuku	It is too expensive for me to buy.	CK	1
jpn	187335	24472	何日も続けて雨が降った。	mookeee	It rained for several days on end.	CK	1
jpn	3169405	3179717	なんか今日はついてないみたい。	tommy_san	It seems that I'm not lucky today.	WestofEden	1
jpn	167856	246642	私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。	bunbuku	It was quite dark when I got home.	CK	1
jpn	7927734	7913538	トムの30歳の誕生日は明日です。	Ninja	It's Tom's 30th birthday tomorrow.	CK	1
jpn	225737	2045826	きれいな夕日だね。	small_snow	It's a beautiful sunset, isn't it?	CK	1
jpn	194400	1341431	もうそろそろ髪を切っても良いころだ。	bunbuku	It's about time you got a haircut.	CK	1
jpn	193977	31145	もう夜の十時だ。	bunbuku	It's already ten o'clock at night.	CK	1
jpn	75939	327779	赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。	mookeee	It's as smooth as a baby's bottom.	CM	1
jpn	120301	2617129	彼が死んでから十年になります。	mookeee	It's been ten years since he died.	CK	1
jpn	2706808	3056500	明らかにトムの責任だ。	tommy_san	It's clearly Tom's responsibility.	WestofEden	1
jpn	126233	277759	朝の八時です。	bunbuku	It's eight o'clock in the morning.	CK	1
jpn	117419	1409195	彼の考えを理解するのは難しい。	mookeee	It's hard to understand his ideas.	CK	1
jpn	204557	41798	それを信じるなんて君は単純だね。	bunbuku	It's naive of you to believe that.	CK	1
jpn	789576	789028	オランダ語を勉強するのは難しくはありません。	arihato	It's not difficult to learn Dutch.	Zifre	1
jpn	2570506	2452017	雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。	OrangeTart	It's raining, but we'll go anyway.	sharptoothed	1
jpn	1175825	4287310	君の探している本だよ。	bunbuku	It's the book you are looking for.	DoubleBeast	1
jpn	7927738	7913522	それはボストンまでの最短ルートです。	Ninja	It's the shortest route to Boston.	CK	1