English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 302

jpn	77112	326607	腕を放してくれませんか。	mookeee	Would you please let go of my arm?	CK	1
jpn	8652764	2540328	窓を閉めていただけますか?	bunbuku	Would you please shut the windows?	CK	1
jpn	7554222	7493037	会議中にあくびをすることは礼儀正しくない。	Ninja	Yawning in a meeting isn't polite.	CK	1
jpn	993573	64878	一人旅には君は若すぎる。	mookeee	You are too young to travel alone.	CK	1
jpn	869562	680682	後で詳しい内容を教えてくれ。	thyc244	You can give me the details later.	Source_VOA	1
jpn	5189	2772519	わざとやったのね!	bunbuku	You did it on purpose, didn't you?	CK	1
jpn	232541	69910	あなたはそんなに早く起きる必要はない。	bunbuku	You don't have to get up so early.	CK	1
jpn	122157	281847	日曜日に仕事をする必要はない。	mookeee	You don't have to work on Sundays.	CK	1
jpn	8607635	3201770	誰にも話してないよね?	bunbuku	You haven't told anyone, have you?	CK	1
jpn	876630	754023	君は自分の過ちから学ばなければいけない。	thyc244	You must learn from your mistakes.	sctld	1
jpn	175927	69472	決して暴力に訴えてはいけない。	tommy__san	You must never resort to violence.	CK	1
jpn	148970	388287	車を運転するには運転免許証が必要だ。	bunbuku	You need a license to drive a car.	CK	1
jpn	8604848	3129991	何があったか見たんだよね?	bunbuku	You saw what happened, didn't you?	CK	1
jpn	5018403	2540322	あなたが今日ここへ一番乗りだったよ。	huizi99	You were the first one here today.	CK	1
jpn	225901	63239	きみはその計画に参加しなければならないだろう。	arnab	You will have to join the project.	CK	1
jpn	2051625	1871805	私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。	bunbuku	You won't believe what I just saw.	CK	1
jpn	7838829	7836328	君は本当にいい写真家だ。	Ninja	You're a really good photographer.	CK	1
jpn	8513243	8517761	二人ともカナダ人だよね。	small_snow	You're both Canadians, aren't you?	CK	1
jpn	8513244	8517761	両方ともカナダ人でしょ?	small_snow	You're both Canadians, aren't you?	CK	1
jpn	7838833	7836300	誰かとデートするんでしょ?	Ninja	You're dating someone, aren't you?	CK	1
jpn	7838832	7836303	君はいつか有名になるだろう。	Ninja	You're going to be famous someday.	CK	1
jpn	4751820	4795803	フランス語お上手ですね。	tommy_san	You're good at French, aren't you?	Asadamcan	1
jpn	3357857	3357813	頼むから、そんなことはしないでね。	arnab	You're not going to do it, I hope.	CK	1
jpn	173476	2535042	考えすぎだよ。	tommy_san	You're reading too much into this.	CK	1
jpn	8596293	5964663	この話前もしてたよ。	small_snow	You've already told me this story.	mailohilohi	1
jpn	177871	16723	君はコーヒーを3杯も飲んだよ。	Blanka_Meduzo	You've drunk three cups of coffee.	CK	1
jpn	2051626	1103052	さっき携帯が鳴ってたよ。	bunbuku	Your cell phone rang a minute ago.	jamessilver	1
jpn	8552954	16959	あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。	small_snow	Your efforts will pay off one day.	eastasiastudent	1
jpn	8552955	16959	努力はいつか報われる。	small_snow	Your efforts will pay off one day.	eastasiastudent	1
jpn	183466	20589	机の下から猫が出てきた。	bunbuku	A cat appeared from under the desk.	blay_paul	1
jpn	183466	387384	机の下から猫が出てきた。	bunbuku	A cat came out from under the desk.	CK	1
jpn	148756	265803	若者の一団がけんかをしていた。	bunbuku	A group of young men were fighting.	CK	1
jpn	224541	61876	ここで多くの兵士たちが死んだ。	bunbuku	A lot of soldiers were killed here.	CK	1
jpn	2890636	61876	多くの兵士がここで殺された。	bunbuku	A lot of soldiers were killed here.	CK	1
jpn	198608	1222997	ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。	wat	A mouse is running around the room.	CK	1
jpn	1223011	1222997	鼠が一匹部屋を駆けまわっている。	mookeee	A mouse is running around the room.	CK	1
jpn	137846	275390	代数は数学の1部門です。	mookeee	Algebra is a branch of mathematics.	CK	1
jpn	2706255	275390	代数は数学の一分野である。	tommy_san	Algebra is a branch of mathematics.	CK	1
jpn	2749752	1898444	私が今出来るのは待つことだけだ。	birdie	All I can do at the moment is wait.	CK	1
jpn	8872337	1898444	私にできることは、ただ待つことだけ。	small_snow	All I can do at the moment is wait.	CK	1
jpn	2488869	2488870	トムの予言はすべて当たった。	tommy_san	All of Tom's predictions came true.	CK	1
jpn	230174	67541	アメリカは移民の国である。	tommy_san	America is a country of immigrants.	CK	1
jpn	1069241	67468	アメリカ人はとてもフレンドリーだ。	bunbuku	Americans are very friendly people.	CK	1
jpn	8733221	6525689	トムもメアリーもまだ独身なの?	bunbuku	Are Tom and Mary both still single?	CK	1
jpn	8810266	6099837	トムとメアリーは同じクラスなの?	bunbuku	Are Tom and Mary in the same class?	CK	1
jpn	8733221	6525688	トムもメアリーもまだ独身なの?	bunbuku	Are both Tom and Mary still single?	CK	1
jpn	233039	70410	あなたの部屋には窓が2つありますか。	bunbuku	Are there two windows in your room?	CK	1
jpn	8733070	6890551	明日ここに来れる?	bunbuku	Are you able to come here tomorrow?	CK	1
jpn	8750578	5789012	何か薬のアレルギーはありますか?	bunbuku	Are you allergic to any medication?	CK	1
jpn	8800442	4017395	本当にそれは事故だったんですか?	bunbuku	Are you certain it was an accident?	CK	1
jpn	8791902	6790095	今日の夜は早く寝るの?	bunbuku	Are you going to bed early tonight?	CK	1
jpn	8814369	5851612	トムと別れるつもりなの?	bunbuku	Are you going to break up with Tom?	CK	1
jpn	8816986	6252213	あの映画、見に行くつもりなの?	bunbuku	Are you going to go see that movie?	CK	1
jpn	8218399	6099064	これを手伝ってくれませんか?	Tanikaz	Are you going to help me with this?	CK	1
jpn	8725968	3341614	その封筒、開けるつもりなの?	bunbuku	Are you going to open the envelope?	Hybrid	1
jpn	8836478	3568597	今日の夜はパーティーに行くの?	bunbuku	Are you going to the party tonight?	CK	1
jpn	8825949	7935766	バスケやるの得意?	bunbuku	Are you good at playing basketball?	CK	1
jpn	8825966	7935766	バスケットボールは上手くやれるの?	bunbuku	Are you good at playing basketball?	CK	1
jpn	8802658	3124012	今夜は楽しんでる?	bunbuku	Are you having a good time tonight?	CK	1
jpn	8766378	4015496	私はここにいない方がいいってこと?	bunbuku	Are you saying I shouldn't be here?	CK	1
jpn	8810220	6076586	トムが手伝ってくれなかったってこと?	bunbuku	Are you saying Tom didn't help you?	CK	1
jpn	8840742	3123513	これが気に入らないってこと?	bunbuku	Are you saying you don't like this?	CK	1
jpn	8819447	3177275	今もお母さんと一緒に住んでるの?	bunbuku	Are you still living with your mom?	Hybrid	1
jpn	8791836	6790194	まだ鍵を探してるの?	bunbuku	Are you still looking for your key?	CK	1
jpn	8835940	2594361	昨日の夜のこと、まだ怒ってるの?	bunbuku	Are you still mad about last night?	Hybrid	1
jpn	8747238	7194546	本当にトムはオーストラリアに行ったの?	bunbuku	Are you sure Tom went to Australia?	CK	1
jpn	8828681	3239009	本当にこれ食べても大丈夫なの?	bunbuku	Are you sure it's safe to eat this?	CK	1
jpn	8728769	8160886	本当にそれはムカデなんですか?	bunbuku	Are you sure that it's a centipede?	magnificentgoddess	1
jpn	8800495	3738891	本当にこの道で合ってる?	bunbuku	Are you sure this is the right way?	CK	1
jpn	8742625	1946896	本当にこれが欲しかったものなの?	bunbuku	Are you sure this is what you want?	Spamster	1
jpn	8797911	3403311	本当にトムはこんな所にいたの?	bunbuku	Are you sure this is where Tom was?	CK	1
jpn	8725972	5588695	本当にそんな遠くまで泳げるの?	bunbuku	Are you sure you can swim that far?	CK	1
jpn	8750564	2016818	本当にコーヒーいらないの?	bunbuku	Are you sure you don't want coffee?	CK	1
jpn	2985856	2951536	私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?	Fukuko	Are you telling me that I can't go?	CK	1
jpn	202659	39893	ついに私たちは村に着いた。	bunbuku	At last, we arrived at the village.	CK	1
jpn	125162	278831	天気が悪くて出かけられなかった。	bunbuku	Bad weather kept us from going out.	CK	1
jpn	1068562	693619	バンコクはタイの首都です。	bunbuku	Bangkok is the capital of Thailand.	thedowntowncanon	1
jpn	991953	71245	君といると幸せだ。	mookeee	Being with you makes me feel happy.	CK	1
jpn	84209	319506	部屋には本が散らかっていた。	mookeee	Books were lying about in the room.	CM	1
jpn	8655545	6525657	トムとメアリーの2人とも、ジョンに賛成した。	bunbuku	Both Tom and Mary agreed with John.	CK	1
jpn	8556067	8561735	トムもメアリーも歌が上手いです。	small_snow	Both Tom and Mary are good singers.	CK	1
jpn	2492587	2494650	トムの息子は二人とも戦死した。	tommy_san	Both of Tom's sons died in the war.	CK	1
jpn	170299	244184	済んだら戻してください。	arnab	Bring it back when you are through.	CK	1
jpn	224855	62190	コーヒーを持ってきてくれないか。	bunbuku	Bring me a cup of coffee, will you?	CK	1
jpn	200854	38057	ところで、君はバイオリンを弾きますか。	arihato	By the way, do you play the violin?	CK	1
jpn	1160383	38057	ところで、バイオリンは弾きますか。	bunbuku	By the way, do you play the violin?	CK	1
jpn	226168	63508	カリフォルニアは果物で有名です。	tommy_san	California is famous for its fruit.	CK	1
jpn	1222753	1223897	卵を片手で割れる?	bunbuku	Can you break an egg with one hand?	Scott	1
jpn	140931	273641	前方にあるあのサインが読めますか。	bunbuku	Can you read that sign ahead of us?	CK	1
jpn	124300	279694	搭乗券を見せていただけますか。	arnab	Can you show me your boarding pass?	CK	1
jpn	1006610	1006538	チーズはナイフで簡単に切れる。	mookeee	Cheese is easy to cut with a knife.	CK	1
jpn	76102	327616	子たる者すべからく親の命に従うべし。	mookeee	Children should obey their parents.	CK	1
jpn	235918	73299	18歳未満の方は入場できません。	mookeee	Children under 18 are not admitted.	CK	1
jpn	198657	35850	ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。	bunbuku	Clean the window with a damp cloth.	Dejo	1
jpn	1174665	263962	時間のあるときに遊びに来てください。	bunbuku	Come and see me when you have time.	CK	1
jpn	77237	1293160	六時きっかりにここへ来なさい。	mookeee	Come here at precisely six o'clock.	CK	1
jpn	215185	52482	白ワインをグラスでお願いします。	mookeee	Could I have a glass of white wine?	CK	1
jpn	8818907	3405520	少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか?	small_snow	Could I have a minute of your time?	CK	1
jpn	237439	53443	シナモンドーナツを3個おねがいします。	bunbuku	Could I have three cinnamon donuts?	CK	1
jpn	5193	1824	また後でかけ直していただけませんか?	bunbuku	Could you call again later, please?	CK	1