jpn 172965 241508 腰痛がひどいのです。 bunbuku I have a bad pain in my lower back. CK 1 jpn 1172739 241508 腰に強い痛みがあるんです。 bunbuku I have a bad pain in my lower back. CK 1 jpn 121903 282100 熱があるので身体中が痛みます。 bunbuku I have a fever and I ache all over. CK 1 jpn 1171037 262436 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 bunbuku I have a lot of friends to help me. CK 1 jpn 81892 242706 僕は今日はすることがたくさんある。 bunbuku I have a lot of things to do today. CK 1 jpn 171716 242706 今日はやることがたくさんある。 bunbuku I have a lot of things to do today. CK 1 jpn 171769 242706 今日はすることが多い。 bunbuku I have a lot of things to do today. CK 1 jpn 899598 242706 今日はやることがたくさんあるんだ。 bunbuku I have a lot of things to do today. CK 1 jpn 226513 63858 お話したいことが色々あります。 bunbuku I have a lot of things to tell you. CK 1 jpn 1167022 63858 話したいことがたくさんあるんだよ。 bunbuku I have a lot of things to tell you. CK 1 jpn 2354370 1887353 私には中学生の息子がいる。 wakatyann630 I have a son in junior high school. CK 1 jpn 89983 313732 彼女は今日来るような気がする。 bunbuku I have an idea she will come today. CK 1 jpn 3525369 3583374 私は2回自殺未遂をしました。 tommy_san I have attempted suicide two times. mikecash 1 jpn 180208 19069 教師になって15年になる。 bunbuku I have been a teacher for 15 years. CK 1 jpn 3583188 257892 仕事上の面会に伺いました。 arnab I have come to see you on business. CK 1 jpn 991863 992008 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 mookeee I have confidence in his abilities. CK 1 jpn 8599910 5216187 全く同じ辞書を持ってるよ。 small_snow I have exactly the same dictionary. AlanF_US 1 jpn 1039984 1039958 明日はやるべき仕事がたくさんある。 mookeee I have lots of work to do tomorrow. CK 1 jpn 189482 26633 噂話のお相手をしている暇はない。 arnab I have no time to engage in gossip. CK 1 jpn 3616253 26633 噂話にかかずりあっている暇はない。 arnab I have no time to engage in gossip. CK 1 jpn 160202 254319 私はその件とは関係はない。 arnab I have nothing to do with the case. CK 1 jpn 8509011 8509012 お尋ねしたいことがあります。 small_snow I have something I want to ask you. CK 1 jpn 176273 238191 警察に行かなければなりません。 bunbuku I have to go to the police station. CK 1 jpn 2076524 1975695 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 bunbuku I haven't actually shot anyone yet. CK 1 jpn 3474780 3474774 まだ家具を何も買っていない。 arnab I haven't bought any furniture yet. CK 1 jpn 5053094 2359481 私はまだファイルをダウンロードしていない。 fnagai I haven't downloaded the files yet. CK 1 jpn 118807 19847 彼には随分長いこと会っていない。 bunbuku I haven't seen him for a long time. CK 1 jpn 155022 19847 私は長い間彼に会っていない。 bunbuku I haven't seen him for a long time. CK 1 jpn 182722 417009 久しく会っていませんね。 mookeee I haven't seen you for a long time. CK 1 jpn 417004 417009 久しぶりだね。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1 jpn 417005 417009 お久しぶり。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1 jpn 417007 417009 久しぶり。 mookeee I haven't seen you for a long time. CK 1 jpn 417008 417009 久しぶりです。 bunbuku I haven't seen you for a long time. CK 1 jpn 164595 249912 私には時々彼からの便りがある。 bunbuku I hear from him every now and then. CK 1 jpn 86410 388308 彼女は有名な女優だそうだ。 bunbuku I hear that she's a famous actress. CK 1 jpn 2068100 1970119 あなたの友達がCIAにいると聞いています。 bunbuku I hear you have friends in the CIA. CK 1 jpn 2214685 432314 新しい彼女ができたんだってね。 tommy_san I hear you've got a new girlfriend. FeuDRenais 1 jpn 78919 324797 幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。 mookeee I heard a young girl call for help. CK 1 jpn 188694 25840 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。 mookeee I heard it thunder in the distance. CK 1 jpn 2076547 1887403 トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。 bunbuku I heard that Tom crashed the party. CK 1 jpn 2478378 8388985 明日は晴れるといいな。 tommy_san I hope that it'll be fine tomorrow. CK 1 jpn 1057309 308398 彼女が早く良くなるといいですね。 bunbuku I hope that she will get well soon. CK 1 jpn 178933 17787 君が早く回復するのを願っています。 bunbuku I hope that you will get well soon. CK 1 jpn 1177929 17787 早く良くなるといいですね。 bunbuku I hope that you will get well soon. CK 1 jpn 1177930 17787 どうかお大事になさってください。 bunbuku I hope that you will get well soon. CK 1 jpn 152381 262169 私は来年留学するつもりです。 tommy__san I intend to study abroad next year. CK 1 jpn 8866520 2016869 トムにケガして欲しくなかっただけなんだよ。 bunbuku I just didn't want Tom to get hurt. CK 1 jpn 2068102 1887505 トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 bunbuku I know Tom says he doesn't like me. CK 1 jpn 2076556 1887505 トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 bunbuku I know Tom says he doesn't like me. CK 1 jpn 1190431 1190441 笑いすぎてお腹が痛いよ! bunbuku I laughed so much my stomach hurts. CK 1 jpn 76081 327637 私は彼女のドレスのシンプルなところが好きだ。 bunbuku I like the simplicity of her dress. CK 1 jpn 195529 32704 またお会いできるのを楽しみにしています。 bunbuku I look forward to seeing you again. CK 1 jpn 2871629 32704 またお目にかかれるのを楽しみにしております。 tommy_san I look forward to seeing you again. CK 1 jpn 142079 272491 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 bunbuku I lost my ticket. What should I do? CK 1 jpn 1163934 272491 切符をなくしちゃった。どうしよう。 bunbuku I lost my ticket. What should I do? CK 1 jpn 8679531 6884717 昨日の朝、財布をなくしちゃったんだ。 bunbuku I lost my wallet yesterday morning. CK 1 jpn 8728724 4103927 月曜日、図書館でトムと出会った。 small_snow I met Tom in the library on Monday. CK 1 jpn 235043 72420 6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。 e4zh1nmcz I must have it done somehow by six. CK 1 jpn 81272 1318628 毎日日記をつけなければならない。 mookeee I must write in my diary every day. CK 1 jpn 226247 21227 かばんが必要です。貸してくれませんか。 arnab I need a bag. Will you lend me one? CK 1 jpn 1035903 21227 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 bunbuku I need a bag. Will you lend me one? CK 1 jpn 2925491 2387611 スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 odango_daisuki I need to finish writing my speech. CK 1 jpn 5018809 3199656 もう二度とあなたなんかと会いたくない。 huizi99 I never ever want to see you again. CK 1 jpn 8732916 8510885 トムがそんなにバカだとは気づきもしなかったよ。 small_snow I never realized Tom was so stupid. CK 1 jpn 8732917 8510885 トムがこんなに間抜けだとは思いもよらなかった。 small_snow I never realized Tom was so stupid. CK 1 jpn 2290031 2293301 あいつには二度と会いたくない。 tommy_san I never want to see that guy again. CK 1 jpn 2242472 1258329 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 wool I pawned my guitar to pay the rent. Scott 1 jpn 153591 260953 私は彼を説得してパーティーへ行かせた。 mookeee I persuaded him to go to the party. CK 1 jpn 1087705 461161 リンゴの木を家の庭に植えた。 bunbuku I planted an apple tree in my yard. jeanne 1 jpn 148468 266091 趣味はギターを弾くことです。 bunbuku I play the guitar in my spare time. CK 1 jpn 158044 256486 私は家にいるより外出するのが好きだ。 mookeee I prefer going out to staying home. CK 1 jpn 156163 258371 私は質問するために手を上げた。 bunbuku I raised my hand to ask a question. CK 1 jpn 513821 418871 私はその本を図書館に返却しました。 qahwa I returned the book to the library. CK 1 jpn 1232864 1192240 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 mookeee I said hello to her and she smiled. CK 1 jpn 170032 1312871 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 mookeee I saw many birds yesterday morning. CK 1 jpn 1168423 257944 私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 bunbuku I saw my sister tear up the letter. CK 1 jpn 8724462 7901632 私のプロフィール写真、変えるべきだよね。 small_snow I should change my profile picture. CK 1 jpn 8724463 7901632 私のプロフィール写真、変えた方がいいよね。 small_snow I should change my profile picture. CK 1 jpn 220745 58067 この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 mookeee I spent last Sunday reading novels. CK 1 jpn 159570 254954 私はたった3ドルしか使わなかった。 bunbuku I spent no more than three dollars. CK 1 jpn 2076566 1887683 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 bunbuku I spent the whole morning with Tom. CK 1 jpn 2076573 1887706 トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。 bunbuku I think I'll give Tom an egg timer. CK 1 jpn 3165648 7766968 メアリーは前髪あった方がかわいいと思う。 tommy_san I think Mary looks cute with bangs. metcaslix 1 jpn 3588714 3184367 トムはちょっとせっかちすぎると思う。 arnab I think Tom is a bit too impatient. CK 1 jpn 1191616 71169 あなたに会えば彼は喜ぶと思います。 bunbuku I think he will be glad to see you. CK 1 jpn 224030 61366 このあたりにあると思うのですが。 mookeee I think it's somewhere around here. CK 1 jpn 2113197 61366 それは近所のどこかにあると僕は思うよ。 Blanka_Meduzo I think it's somewhere around here. CK 1 jpn 8706030 8510953 トムは気絶すると思うよ。 small_snow I think that Tom is going to faint. CK 1 jpn 8706031 8510953 トムは気を失うんじゃないかな。 small_snow I think that Tom is going to faint. CK 1 jpn 219561 56882 この本は読む値打ちがあるとおもう。 bunbuku I think this book is worth reading. CK 1 jpn 2076581 1887764 私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。 bunbuku I think we should get back to work. CK 1 jpn 2123447 1887777 値段を下げるべきだと思います。 bunbuku I think we should reduce the price. CK 1 jpn 2123464 1887789 私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。 bunbuku I think we shouldn't be doing this. CK 1 jpn 2123481 1961218 あなたの考えを変えることができると思っていました。 bunbuku I thought I could change your mind. CK 1 jpn 2123651 1961331 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 bunbuku I thought I'd never be happy again. CK 1 jpn 4708855 1961331 二度と幸せになんかなれないと思ってた。 tommy_san I thought I'd never be happy again. CK 1 jpn 2183227 1938888 トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。 bunbuku I thought Tom had gotten over Mary. CK 1 jpn 2183228 1938888 トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。 bunbuku I thought Tom had gotten over Mary. CK 1 jpn 2183322 1961532 トムはあなたの親友だと思っていました。 bunbuku I thought Tom was your best friend. CK 1 jpn 2183334 1961540 トムは今頃ここにいるものだと思っていました。 bunbuku I thought Tom would be here by now. CK 1