English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 306

jpn	172965	241508	腰痛がひどいのです。	bunbuku	I have a bad pain in my lower back.	CK	1
jpn	1172739	241508	腰に強い痛みがあるんです。	bunbuku	I have a bad pain in my lower back.	CK	1
jpn	121903	282100	熱があるので身体中が痛みます。	bunbuku	I have a fever and I ache all over.	CK	1
jpn	1171037	262436	私には助けてくれる友達がたくさんいる。	bunbuku	I have a lot of friends to help me.	CK	1
jpn	81892	242706	僕は今日はすることがたくさんある。	bunbuku	I have a lot of things to do today.	CK	1
jpn	171716	242706	今日はやることがたくさんある。	bunbuku	I have a lot of things to do today.	CK	1
jpn	171769	242706	今日はすることが多い。	bunbuku	I have a lot of things to do today.	CK	1
jpn	899598	242706	今日はやることがたくさんあるんだ。	bunbuku	I have a lot of things to do today.	CK	1
jpn	226513	63858	お話したいことが色々あります。	bunbuku	I have a lot of things to tell you.	CK	1
jpn	1167022	63858	話したいことがたくさんあるんだよ。	bunbuku	I have a lot of things to tell you.	CK	1
jpn	2354370	1887353	私には中学生の息子がいる。	wakatyann630	I have a son in junior high school.	CK	1
jpn	89983	313732	彼女は今日来るような気がする。	bunbuku	I have an idea she will come today.	CK	1
jpn	3525369	3583374	私は2回自殺未遂をしました。	tommy_san	I have attempted suicide two times.	mikecash	1
jpn	180208	19069	教師になって15年になる。	bunbuku	I have been a teacher for 15 years.	CK	1
jpn	3583188	257892	仕事上の面会に伺いました。	arnab	I have come to see you on business.	CK	1
jpn	991863	992008	彼の能力には全幅の信頼を寄せている。	mookeee	I have confidence in his abilities.	CK	1
jpn	8599910	5216187	全く同じ辞書を持ってるよ。	small_snow	I have exactly the same dictionary.	AlanF_US	1
jpn	1039984	1039958	明日はやるべき仕事がたくさんある。	mookeee	I have lots of work to do tomorrow.	CK	1
jpn	189482	26633	噂話のお相手をしている暇はない。	arnab	I have no time to engage in gossip.	CK	1
jpn	3616253	26633	噂話にかかずりあっている暇はない。	arnab	I have no time to engage in gossip.	CK	1
jpn	160202	254319	私はその件とは関係はない。	arnab	I have nothing to do with the case.	CK	1
jpn	8509011	8509012	お尋ねしたいことがあります。	small_snow	I have something I want to ask you.	CK	1
jpn	176273	238191	警察に行かなければなりません。	bunbuku	I have to go to the police station.	CK	1
jpn	2076524	1975695	実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。	bunbuku	I haven't actually shot anyone yet.	CK	1
jpn	3474780	3474774	まだ家具を何も買っていない。	arnab	I haven't bought any furniture yet.	CK	1
jpn	5053094	2359481	私はまだファイルをダウンロードしていない。	fnagai	I haven't downloaded the files yet.	CK	1
jpn	118807	19847	彼には随分長いこと会っていない。	bunbuku	I haven't seen him for a long time.	CK	1
jpn	155022	19847	私は長い間彼に会っていない。	bunbuku	I haven't seen him for a long time.	CK	1
jpn	182722	417009	久しく会っていませんね。	mookeee	I haven't seen you for a long time.	CK	1
jpn	417004	417009	久しぶりだね。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
jpn	417005	417009	お久しぶり。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
jpn	417007	417009	久しぶり。	mookeee	I haven't seen you for a long time.	CK	1
jpn	417008	417009	久しぶりです。	bunbuku	I haven't seen you for a long time.	CK	1
jpn	164595	249912	私には時々彼からの便りがある。	bunbuku	I hear from him every now and then.	CK	1
jpn	86410	388308	彼女は有名な女優だそうだ。	bunbuku	I hear that she's a famous actress.	CK	1
jpn	2068100	1970119	あなたの友達がCIAにいると聞いています。	bunbuku	I hear you have friends in the CIA.	CK	1
jpn	2214685	432314	新しい彼女ができたんだってね。	tommy_san	I hear you've got a new girlfriend.	FeuDRenais	1
jpn	78919	324797	幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。	mookeee	I heard a young girl call for help.	CK	1
jpn	188694	25840	遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。	mookeee	I heard it thunder in the distance.	CK	1
jpn	2076547	1887403	トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。	bunbuku	I heard that Tom crashed the party.	CK	1
jpn	2478378	8388985	明日は晴れるといいな。	tommy_san	I hope that it'll be fine tomorrow.	CK	1
jpn	1057309	308398	彼女が早く良くなるといいですね。	bunbuku	I hope that she will get well soon.	CK	1
jpn	178933	17787	君が早く回復するのを願っています。	bunbuku	I hope that you will get well soon.	CK	1
jpn	1177929	17787	早く良くなるといいですね。	bunbuku	I hope that you will get well soon.	CK	1
jpn	1177930	17787	どうかお大事になさってください。	bunbuku	I hope that you will get well soon.	CK	1
jpn	152381	262169	私は来年留学するつもりです。	tommy__san	I intend to study abroad next year.	CK	1
jpn	8866520	2016869	トムにケガして欲しくなかっただけなんだよ。	bunbuku	I just didn't want Tom to get hurt.	CK	1
jpn	2068102	1887505	トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。	bunbuku	I know Tom says he doesn't like me.	CK	1
jpn	2076556	1887505	トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。	bunbuku	I know Tom says he doesn't like me.	CK	1
jpn	1190431	1190441	笑いすぎてお腹が痛いよ!	bunbuku	I laughed so much my stomach hurts.	CK	1
jpn	76081	327637	私は彼女のドレスのシンプルなところが好きだ。	bunbuku	I like the simplicity of her dress.	CK	1
jpn	195529	32704	またお会いできるのを楽しみにしています。	bunbuku	I look forward to seeing you again.	CK	1
jpn	2871629	32704	またお目にかかれるのを楽しみにしております。	tommy_san	I look forward to seeing you again.	CK	1
jpn	142079	272491	切符を無くしました。どうすればよいでしょう。	bunbuku	I lost my ticket. What should I do?	CK	1
jpn	1163934	272491	切符をなくしちゃった。どうしよう。	bunbuku	I lost my ticket. What should I do?	CK	1
jpn	8679531	6884717	昨日の朝、財布をなくしちゃったんだ。	bunbuku	I lost my wallet yesterday morning.	CK	1
jpn	8728724	4103927	月曜日、図書館でトムと出会った。	small_snow	I met Tom in the library on Monday.	CK	1
jpn	235043	72420	6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。	e4zh1nmcz	I must have it done somehow by six.	CK	1
jpn	81272	1318628	毎日日記をつけなければならない。	mookeee	I must write in my diary every day.	CK	1
jpn	226247	21227	かばんが必要です。貸してくれませんか。	arnab	I need a bag. Will you lend me one?	CK	1
jpn	1035903	21227	鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。	bunbuku	I need a bag. Will you lend me one?	CK	1
jpn	2925491	2387611	スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。	odango_daisuki	I need to finish writing my speech.	CK	1
jpn	5018809	3199656	もう二度とあなたなんかと会いたくない。	huizi99	I never ever want to see you again.	CK	1
jpn	8732916	8510885	トムがそんなにバカだとは気づきもしなかったよ。	small_snow	I never realized Tom was so stupid.	CK	1
jpn	8732917	8510885	トムがこんなに間抜けだとは思いもよらなかった。	small_snow	I never realized Tom was so stupid.	CK	1
jpn	2290031	2293301	あいつには二度と会いたくない。	tommy_san	I never want to see that guy again.	CK	1
jpn	2242472	1258329	私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。	wool	I pawned my guitar to pay the rent.	Scott	1
jpn	153591	260953	私は彼を説得してパーティーへ行かせた。	mookeee	I persuaded him to go to the party.	CK	1
jpn	1087705	461161	リンゴの木を家の庭に植えた。	bunbuku	I planted an apple tree in my yard.	jeanne	1
jpn	148468	266091	趣味はギターを弾くことです。	bunbuku	I play the guitar in my spare time.	CK	1
jpn	158044	256486	私は家にいるより外出するのが好きだ。	mookeee	I prefer going out to staying home.	CK	1
jpn	156163	258371	私は質問するために手を上げた。	bunbuku	I raised my hand to ask a question.	CK	1
jpn	513821	418871	私はその本を図書館に返却しました。	qahwa	I returned the book to the library.	CK	1
jpn	1232864	1192240	私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。	mookeee	I said hello to her and she smiled.	CK	1
jpn	170032	1312871	昨日の朝たくさんの鳥を見た。	mookeee	I saw many birds yesterday morning.	CK	1
jpn	1168423	257944	私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。	bunbuku	I saw my sister tear up the letter.	CK	1
jpn	8724462	7901632	私のプロフィール写真、変えるべきだよね。	small_snow	I should change my profile picture.	CK	1
jpn	8724463	7901632	私のプロフィール写真、変えた方がいいよね。	small_snow	I should change my profile picture.	CK	1
jpn	220745	58067	この前の日曜日は小説を読んで過ごした。	mookeee	I spent last Sunday reading novels.	CK	1
jpn	159570	254954	私はたった3ドルしか使わなかった。	bunbuku	I spent no more than three dollars.	CK	1
jpn	2076566	1887683	午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。	bunbuku	I spent the whole morning with Tom.	CK	1
jpn	2076573	1887706	トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。	bunbuku	I think I'll give Tom an egg timer.	CK	1
jpn	3165648	7766968	メアリーは前髪あった方がかわいいと思う。	tommy_san	I think Mary looks cute with bangs.	metcaslix	1
jpn	3588714	3184367	トムはちょっとせっかちすぎると思う。	arnab	I think Tom is a bit too impatient.	CK	1
jpn	1191616	71169	あなたに会えば彼は喜ぶと思います。	bunbuku	I think he will be glad to see you.	CK	1
jpn	224030	61366	このあたりにあると思うのですが。	mookeee	I think it's somewhere around here.	CK	1
jpn	2113197	61366	それは近所のどこかにあると僕は思うよ。	Blanka_Meduzo	I think it's somewhere around here.	CK	1
jpn	8706030	8510953	トムは気絶すると思うよ。	small_snow	I think that Tom is going to faint.	CK	1
jpn	8706031	8510953	トムは気を失うんじゃないかな。	small_snow	I think that Tom is going to faint.	CK	1
jpn	219561	56882	この本は読む値打ちがあるとおもう。	bunbuku	I think this book is worth reading.	CK	1
jpn	2076581	1887764	私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。	bunbuku	I think we should get back to work.	CK	1
jpn	2123447	1887777	値段を下げるべきだと思います。	bunbuku	I think we should reduce the price.	CK	1
jpn	2123464	1887789	私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。	bunbuku	I think we shouldn't be doing this.	CK	1
jpn	2123481	1961218	あなたの考えを変えることができると思っていました。	bunbuku	I thought I could change your mind.	CK	1
jpn	2123651	1961331	私はもう二度と幸せになれないと思っていた。	bunbuku	I thought I'd never be happy again.	CK	1
jpn	4708855	1961331	二度と幸せになんかなれないと思ってた。	tommy_san	I thought I'd never be happy again.	CK	1
jpn	2183227	1938888	トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。	bunbuku	I thought Tom had gotten over Mary.	CK	1
jpn	2183228	1938888	トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。	bunbuku	I thought Tom had gotten over Mary.	CK	1
jpn	2183322	1961532	トムはあなたの親友だと思っていました。	bunbuku	I thought Tom was your best friend.	CK	1
jpn	2183334	1961540	トムは今頃ここにいるものだと思っていました。	bunbuku	I thought Tom would be here by now.	CK	1