jpn 162999 251514 私の弟は1年生です。 arnab My brother is a first-year student. CK 1 jpn 168822 2445199 うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 bunbuku My children often ask me for money. CK 1 jpn 2869687 2870156 パソコンが起動しなくなりました。 tommy_san My computer won't start up anymore. CK 1 jpn 2869767 2870156 パソコンが立ち上がらなくなりました。 tommy_san My computer won't start up anymore. CK 1 jpn 163742 250769 私の犬はよく寝た振りをする。 bunbuku My dog often pretends to be asleep. CK 1 jpn 228146 65501 うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 bunbuku My family goes skiing every winter. CK 1 jpn 1136953 65501 私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。 bunbuku My family goes skiing every winter. CK 1 jpn 84564 319150 父は昨夜遅く帰宅した。 bunbuku My father got home late last night. CK 1 jpn 1080130 251728 父は風邪を患っている。 mookeee My father is suffering from a cold. CK 1 jpn 84538 319177 父は私たちの中で一番背が高い。 bunbuku My father is the tallest of us all. CK 1 jpn 84764 318950 父は65歳で退職した。 mookeee My father retired at the age of 65. CK 1 jpn 163370 251142 私の趣味は古い瓶を集めることです。 bunbuku My hobby is collecting old bottles. CK 1 jpn 163980 250530 私の家はちょうど通りのむこうにある。 mookeee My house is just across the street. CK 1 jpn 76852 326868 インターネットの接続が遮断された。 mookeee My internet connection was cut off. CK 1 jpn 163576 480109 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 mookeee My job is to take care of the baby. adjusting 1 jpn 125440 278552 弟は英語が読めます。 Ianagisacos My little brother can read English. CK 1 jpn 3050904 3050944 母は高校の先生です。 tommy_san My mother is a high school teacher. CK 1 jpn 82913 1439866 母は食卓の準備をした。 bunbuku My mother set the table for dinner. CK 1 jpn 82905 320811 母は生け花を教えている。 tommy__san My mother teaches flower arranging. CK 1 jpn 82853 484053 母は毎日洗濯する。 bunbuku My mother washes clothes every day. CK 1 jpn 163552 3851618 私の姉は歌がとてもうまい。 bunbuku My older sister is good at singing. CK 1 jpn 163540 250972 私の姉は大学生になりました。 bunbuku My sister became a college student. CK 1 jpn 168887 245603 姉は六月に出産の予定です。 bunbuku My sister is having a baby in June. CK 1 jpn 829650 742031 叔父の車は私の車よりも速い。 arihato My uncle's car is faster than mine. CK 1 jpn 4591660 4621282 弟はボストンに住んでいます。 tommy_san My younger brother lives in Boston. CK 1 jpn 230808 1300894 あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 mookeee No one told me that she had failed. CK 1 jpn 203099 541069 だれも話を聞いていなかった。 bunbuku Nobody was listening to the speech. CK 1 jpn 203102 40337 だれも彼女の方に注意を向けていなかった。 bunbuku Nobody was paying attention to her. Zifre 1 jpn 1099501 40337 彼女のことは誰も気に留めていなかった。 bunbuku Nobody was paying attention to her. Zifre 1 jpn 188150 24808 何があろうとも私はあきらめない。 bunbuku Nothing can force me to give it up. CK 1 jpn 5013 1607 努力なくしては何も得られない。 bunbuku Nothing is achieved without effort. Zifre 1 jpn 237403 57684 この土壌では何も育たないように思われる。 mookeee Nothing seems to grow in this soil. CK 1 jpn 170661 243821 最近は車で旅行する人が多い。 bunbuku Nowadays many people travel by car. CK 1 jpn 1230808 243821 最近は多くの人が車で旅行する。 bunbuku Nowadays many people travel by car. CK 1 jpn 170659 243823 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 bunbuku Nowadays nobody believes in ghosts. CK 1 jpn 77302 326417 老人には話し相手が必要だ。 mookeee Old people need someone to talk to. CK 1 jpn 227429 64781 オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。 mookeee Oranges contain a lot of vitamin C. CK 1 jpn 8630524 3737076 もしかしたら明日帰ってこれるかも。 bunbuku Perhaps I could come back tomorrow. CK 1 jpn 199715 36918 トランプは人気のある娯楽だ。 bunbuku Playing cards is a popular pastime. CK 1 jpn 1250388 251236 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 bunbuku Please accept my sincere apologies. CK 1 jpn 164823 249684 私の代わりにこの問題を解いてください。 bunbuku Please answer this question for me. CK 1 jpn 1680672 249684 私のためにこの質問に答えてください。 bunbuku Please answer this question for me. CK 1 jpn 224887 62222 コーヒーを2杯お願いします。 tommy__san Please bring us two cups of coffee. CK 1 jpn 234490 8316003 あさって来てください。 bunbuku Please come the day after tomorrow. AlanF_US 1 jpn 78483 325233 卵をあまり固くゆでないでください。 mookeee Please don't boil the eggs so hard. CK 1 jpn 5845178 5580542 瓶から飲まないでください。 joejames Please don't drink from the bottle. Objectivesea 1 jpn 6704211 4012835 そこへかえさないでください。 Rabbit Please don't make me go back there. CK 1 jpn 1071236 1084165 さあ、できたての温かいうちに食べてください。 bunbuku Please eat it while it's still hot. Scott 1 jpn 186796 23933 果物を自由にとって食べて下さい。 mookeee Please help yourself to some fruit. CK 1 jpn 186797 23933 果物を自由に召し上がってください。 mookeee Please help yourself to some fruit. CK 1 jpn 186798 23933 果物を御自由に取ってお食べください。 mookeee Please help yourself to some fruit. CK 1 jpn 186800 23933 果物をご遠慮なく。 mookeee Please help yourself to some fruit. CK 1 jpn 201293 23933 どうぞ果物を自由に召し上がってください。 mookeee Please help yourself to some fruit. CK 1 jpn 3717940 7911369 これからも頑張ってくださいね。 tommy_san Please keep trying to do your best. Graeme 1 jpn 227752 2871656 おくつろぎ下さい。 bunbuku Please make yourselves comfortable. CK 1 jpn 1172757 2871656 楽になさってください。 mookeee Please make yourselves comfortable. CK 1 jpn 236130 73506 バスの中へお詰め願います。 e4zh1nmcz Please move to the rear of the bus. CK 1 jpn 148548 38819 手紙を忘れずにポストに入れてください。 mookeee Please remember to mail the letter. CK 1 jpn 930295 930292 アルファベットを後ろから言ってください。 mookeee Please say the alphabet in reverse. CK 1 jpn 199708 36910 トランプをよく切ってください。 bunbuku Please shuffle the cards carefully. CK 1 jpn 147687 266873 出来るだけはっきり言ってください。 bunbuku Please speak as clearly as you can. CK 1 jpn 147685 266875 出来るだけゆっくり話して下さい。 tommy__san Please speak as slowly as possible. CK 1 jpn 221454 58778 この写真を見て下さい。 mookeee Please take a look at this picture. CK 1 jpn 3110695 3110707 明日の朝まで待ってください。 tommy_san Please wait until tomorrow morning. CK 1 jpn 150448 264109 時々は手紙下さい。 bunbuku Please write to me once in a while. CK 1 jpn 1166045 264109 たまには手紙を書いてください。 bunbuku Please write to me once in a while. CK 1 jpn 8218491 8216099 コピー機に紙を入れて。 Tanikaz Put some paper in the copy machine. CK 1 jpn 219675 56996 この本は一番上に置いてください。 small_snow Put this book on top of the others. CK 1 jpn 8597078 8597085 人間関係はとても複雑だ。 small_snow Relationships are very complicated. CK 1 jpn 89408 314303 彼女は私の間違いを責めた。 bunbuku She accused me of making a mistake. CK 1 jpn 89368 314343 彼女は私の質問に答えることを避けた。 bunbuku She avoided answering my questions. CK 1 jpn 89402 388593 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 bunbuku She complained about my low salary. CK 1 jpn 87294 1293059 彼女は彼の申し出をよく考えた。 mookeee She considered his offer carefully. CK 1 jpn 87420 316288 彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。 bunbuku She didn't know what to say to him. CK 1 jpn 87865 315842 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 bunbuku She didn't like living in the city. CK 1 jpn 1317233 315842 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 bunbuku She didn't like living in the city. CK 1 jpn 89928 313787 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 bunbuku She didn't like the horse at first. CK 1 jpn 1318556 313787 最初彼女はその馬が好きではなかった。 bunbuku She didn't like the horse at first. CK 1 jpn 92132 311579 彼女はだれにも話しかけたくなかった。 bunbuku She didn't want to speak to anyone. CK 1 jpn 572446 572444 彼女は54歳で死んだ。 bunbuku She died when she was 54 years old. CK 1 jpn 230122 534188 アメリカ人ではないようです。 bunbuku She doesn't seem to be an American. CK 1 jpn 1318559 534188 彼女はアメリカ人ではないみたいです。 bunbuku She doesn't seem to be an American. CK 1 jpn 90872 312842 彼女は家では日本語をしゃべりません。 bunbuku She doesn't speak Japanese at home. CK 1 jpn 1318564 312842 彼女は家では日本語を話しません。 bunbuku She doesn't speak Japanese at home. CK 1 jpn 90948 312766 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 bunbuku She enjoyed herself at the concert. CK 1 jpn 1041563 887103 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 mookeee She expected him to take the bribe. CK 1 jpn 89019 314688 彼女は自分の将来に不安を感じた。 bunbuku She felt insecure about her future. CK 1 jpn 91708 312004 彼女はハンカチをきちんと畳んだ。 bunbuku She folded her handkerchief neatly. CK 1 jpn 90600 313112 彼女は机の下で財布を見つけた。 bunbuku She found her purse under the desk. CK 1 jpn 93611 310096 彼女は1週間前に双子を生んだ。 bunbuku She gave birth to twins a week ago. CK 1 jpn 87394 316314 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 bunbuku She gave him money as well as food. CK 1 jpn 1227267 311103 彼女は個人的な配慮をした。 bunbuku She gave it her personal attention. CK 1 jpn 1319311 314272 彼女は一言よいアドバイスをしてくれた。 bunbuku She gave me a piece of good advice. CK 1 jpn 89325 314385 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 bunbuku She gave me whatever help I needed. CK 1 jpn 86649 317062 彼女は毎週1回映画を見に行く。 bunbuku She goes to the movies once a week. CK 1 jpn 1186817 317062 彼女は週に一度映画を見に行く。 bunbuku She goes to the movies once a week. CK 1 jpn 92431 311280 彼女はその車に乗って行ってしまった。 bunbuku She got into the car and drove off. CK 1 jpn 91536 312178 彼女はホテルに夜遅く着いた。 bunbuku She got to the hotel late at night. CK 1 jpn 90175 313538 彼女は午前7時に起きた。 bunbuku She got up at seven in the morning. CK 1 jpn 1167602 313538 彼女は朝七時に起きた。 bunbuku She got up at seven in the morning. CK 1