English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 309

jpn	162999	251514	私の弟は1年生です。	arnab	My brother is a first-year student.	CK	1
jpn	168822	2445199	うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。	bunbuku	My children often ask me for money.	CK	1
jpn	2869687	2870156	パソコンが起動しなくなりました。	tommy_san	My computer won't start up anymore.	CK	1
jpn	2869767	2870156	パソコンが立ち上がらなくなりました。	tommy_san	My computer won't start up anymore.	CK	1
jpn	163742	250769	私の犬はよく寝た振りをする。	bunbuku	My dog often pretends to be asleep.	CK	1
jpn	228146	65501	うちは家族で毎年冬スキーに行きます。	bunbuku	My family goes skiing every winter.	CK	1
jpn	1136953	65501	私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。	bunbuku	My family goes skiing every winter.	CK	1
jpn	84564	319150	父は昨夜遅く帰宅した。	bunbuku	My father got home late last night.	CK	1
jpn	1080130	251728	父は風邪を患っている。	mookeee	My father is suffering from a cold.	CK	1
jpn	84538	319177	父は私たちの中で一番背が高い。	bunbuku	My father is the tallest of us all.	CK	1
jpn	84764	318950	父は65歳で退職した。	mookeee	My father retired at the age of 65.	CK	1
jpn	163370	251142	私の趣味は古い瓶を集めることです。	bunbuku	My hobby is collecting old bottles.	CK	1
jpn	163980	250530	私の家はちょうど通りのむこうにある。	mookeee	My house is just across the street.	CK	1
jpn	76852	326868	インターネットの接続が遮断された。	mookeee	My internet connection was cut off.	CK	1
jpn	163576	480109	私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。	mookeee	My job is to take care of the baby.	adjusting	1
jpn	125440	278552	弟は英語が読めます。	Ianagisacos	My little brother can read English.	CK	1
jpn	3050904	3050944	母は高校の先生です。	tommy_san	My mother is a high school teacher.	CK	1
jpn	82913	1439866	母は食卓の準備をした。	bunbuku	My mother set the table for dinner.	CK	1
jpn	82905	320811	母は生け花を教えている。	tommy__san	My mother teaches flower arranging.	CK	1
jpn	82853	484053	母は毎日洗濯する。	bunbuku	My mother washes clothes every day.	CK	1
jpn	163552	3851618	私の姉は歌がとてもうまい。	bunbuku	My older sister is good at singing.	CK	1
jpn	163540	250972	私の姉は大学生になりました。	bunbuku	My sister became a college student.	CK	1
jpn	168887	245603	姉は六月に出産の予定です。	bunbuku	My sister is having a baby in June.	CK	1
jpn	829650	742031	叔父の車は私の車よりも速い。	arihato	My uncle's car is faster than mine.	CK	1
jpn	4591660	4621282	弟はボストンに住んでいます。	tommy_san	My younger brother lives in Boston.	CK	1
jpn	230808	1300894	あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。	mookeee	No one told me that she had failed.	CK	1
jpn	203099	541069	だれも話を聞いていなかった。	bunbuku	Nobody was listening to the speech.	CK	1
jpn	203102	40337	だれも彼女の方に注意を向けていなかった。	bunbuku	Nobody was paying attention to her.	Zifre	1
jpn	1099501	40337	彼女のことは誰も気に留めていなかった。	bunbuku	Nobody was paying attention to her.	Zifre	1
jpn	188150	24808	何があろうとも私はあきらめない。	bunbuku	Nothing can force me to give it up.	CK	1
jpn	5013	1607	努力なくしては何も得られない。	bunbuku	Nothing is achieved without effort.	Zifre	1
jpn	237403	57684	この土壌では何も育たないように思われる。	mookeee	Nothing seems to grow in this soil.	CK	1
jpn	170661	243821	最近は車で旅行する人が多い。	bunbuku	Nowadays many people travel by car.	CK	1
jpn	1230808	243821	最近は多くの人が車で旅行する。	bunbuku	Nowadays many people travel by car.	CK	1
jpn	170659	243823	最近は誰も幽霊の存在など信じない。	bunbuku	Nowadays nobody believes in ghosts.	CK	1
jpn	77302	326417	老人には話し相手が必要だ。	mookeee	Old people need someone to talk to.	CK	1
jpn	227429	64781	オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。	mookeee	Oranges contain a lot of vitamin C.	CK	1
jpn	8630524	3737076	もしかしたら明日帰ってこれるかも。	bunbuku	Perhaps I could come back tomorrow.	CK	1
jpn	199715	36918	トランプは人気のある娯楽だ。	bunbuku	Playing cards is a popular pastime.	CK	1
jpn	1250388	251236	私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。	bunbuku	Please accept my sincere apologies.	CK	1
jpn	164823	249684	私の代わりにこの問題を解いてください。	bunbuku	Please answer this question for me.	CK	1
jpn	1680672	249684	私のためにこの質問に答えてください。	bunbuku	Please answer this question for me.	CK	1
jpn	224887	62222	コーヒーを2杯お願いします。	tommy__san	Please bring us two cups of coffee.	CK	1
jpn	234490	8316003	あさって来てください。	bunbuku	Please come the day after tomorrow.	AlanF_US	1
jpn	78483	325233	卵をあまり固くゆでないでください。	mookeee	Please don't boil the eggs so hard.	CK	1
jpn	5845178	5580542	瓶から飲まないでください。	joejames	Please don't drink from the bottle.	Objectivesea	1
jpn	6704211	4012835	そこへかえさないでください。	Rabbit	Please don't make me go back there.	CK	1
jpn	1071236	1084165	さあ、できたての温かいうちに食べてください。	bunbuku	Please eat it while it's still hot.	Scott	1
jpn	186796	23933	果物を自由にとって食べて下さい。	mookeee	Please help yourself to some fruit.	CK	1
jpn	186797	23933	果物を自由に召し上がってください。	mookeee	Please help yourself to some fruit.	CK	1
jpn	186798	23933	果物を御自由に取ってお食べください。	mookeee	Please help yourself to some fruit.	CK	1
jpn	186800	23933	果物をご遠慮なく。	mookeee	Please help yourself to some fruit.	CK	1
jpn	201293	23933	どうぞ果物を自由に召し上がってください。	mookeee	Please help yourself to some fruit.	CK	1
jpn	3717940	7911369	これからも頑張ってくださいね。	tommy_san	Please keep trying to do your best.	Graeme	1
jpn	227752	2871656	おくつろぎ下さい。	bunbuku	Please make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	1172757	2871656	楽になさってください。	mookeee	Please make yourselves comfortable.	CK	1
jpn	236130	73506	バスの中へお詰め願います。	e4zh1nmcz	Please move to the rear of the bus.	CK	1
jpn	148548	38819	手紙を忘れずにポストに入れてください。	mookeee	Please remember to mail the letter.	CK	1
jpn	930295	930292	アルファベットを後ろから言ってください。	mookeee	Please say the alphabet in reverse.	CK	1
jpn	199708	36910	トランプをよく切ってください。	bunbuku	Please shuffle the cards carefully.	CK	1
jpn	147687	266873	出来るだけはっきり言ってください。	bunbuku	Please speak as clearly as you can.	CK	1
jpn	147685	266875	出来るだけゆっくり話して下さい。	tommy__san	Please speak as slowly as possible.	CK	1
jpn	221454	58778	この写真を見て下さい。	mookeee	Please take a look at this picture.	CK	1
jpn	3110695	3110707	明日の朝まで待ってください。	tommy_san	Please wait until tomorrow morning.	CK	1
jpn	150448	264109	時々は手紙下さい。	bunbuku	Please write to me once in a while.	CK	1
jpn	1166045	264109	たまには手紙を書いてください。	bunbuku	Please write to me once in a while.	CK	1
jpn	8218491	8216099	コピー機に紙を入れて。	Tanikaz	Put some paper in the copy machine.	CK	1
jpn	219675	56996	この本は一番上に置いてください。	small_snow	Put this book on top of the others.	CK	1
jpn	8597078	8597085	人間関係はとても複雑だ。	small_snow	Relationships are very complicated.	CK	1
jpn	89408	314303	彼女は私の間違いを責めた。	bunbuku	She accused me of making a mistake.	CK	1
jpn	89368	314343	彼女は私の質問に答えることを避けた。	bunbuku	She avoided answering my questions.	CK	1
jpn	89402	388593	彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。	bunbuku	She complained about my low salary.	CK	1
jpn	87294	1293059	彼女は彼の申し出をよく考えた。	mookeee	She considered his offer carefully.	CK	1
jpn	87420	316288	彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。	bunbuku	She didn't know what to say to him.	CK	1
jpn	87865	315842	彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。	bunbuku	She didn't like living in the city.	CK	1
jpn	1317233	315842	彼女は街での暮らしが好きではなかった。	bunbuku	She didn't like living in the city.	CK	1
jpn	89928	313787	彼女は最初その馬が気に入らなかった。	bunbuku	She didn't like the horse at first.	CK	1
jpn	1318556	313787	最初彼女はその馬が好きではなかった。	bunbuku	She didn't like the horse at first.	CK	1
jpn	92132	311579	彼女はだれにも話しかけたくなかった。	bunbuku	She didn't want to speak to anyone.	CK	1
jpn	572446	572444	彼女は54歳で死んだ。	bunbuku	She died when she was 54 years old.	CK	1
jpn	230122	534188	アメリカ人ではないようです。	bunbuku	She doesn't seem to be an American.	CK	1
jpn	1318559	534188	彼女はアメリカ人ではないみたいです。	bunbuku	She doesn't seem to be an American.	CK	1
jpn	90872	312842	彼女は家では日本語をしゃべりません。	bunbuku	She doesn't speak Japanese at home.	CK	1
jpn	1318564	312842	彼女は家では日本語を話しません。	bunbuku	She doesn't speak Japanese at home.	CK	1
jpn	90948	312766	彼女は音楽会で楽しく過ごした。	bunbuku	She enjoyed herself at the concert.	CK	1
jpn	1041563	887103	彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。	mookeee	She expected him to take the bribe.	CK	1
jpn	89019	314688	彼女は自分の将来に不安を感じた。	bunbuku	She felt insecure about her future.	CK	1
jpn	91708	312004	彼女はハンカチをきちんと畳んだ。	bunbuku	She folded her handkerchief neatly.	CK	1
jpn	90600	313112	彼女は机の下で財布を見つけた。	bunbuku	She found her purse under the desk.	CK	1
jpn	93611	310096	彼女は1週間前に双子を生んだ。	bunbuku	She gave birth to twins a week ago.	CK	1
jpn	87394	316314	彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。	bunbuku	She gave him money as well as food.	CK	1
jpn	1227267	311103	彼女は個人的な配慮をした。	bunbuku	She gave it her personal attention.	CK	1
jpn	1319311	314272	彼女は一言よいアドバイスをしてくれた。	bunbuku	She gave me a piece of good advice.	CK	1
jpn	89325	314385	彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。	bunbuku	She gave me whatever help I needed.	CK	1
jpn	86649	317062	彼女は毎週1回映画を見に行く。	bunbuku	She goes to the movies once a week.	CK	1
jpn	1186817	317062	彼女は週に一度映画を見に行く。	bunbuku	She goes to the movies once a week.	CK	1
jpn	92431	311280	彼女はその車に乗って行ってしまった。	bunbuku	She got into the car and drove off.	CK	1
jpn	91536	312178	彼女はホテルに夜遅く着いた。	bunbuku	She got to the hotel late at night.	CK	1
jpn	90175	313538	彼女は午前7時に起きた。	bunbuku	She got up at seven in the morning.	CK	1
jpn	1167602	313538	彼女は朝七時に起きた。	bunbuku	She got up at seven in the morning.	CK	1