jpn 1006580 17205 君が正しいような気がする。 mookeee It appears to me that you are right. Zifre 1 jpn 145077 269486 森の中は再び静かになった。 bunbuku It became quiet again in the forest. CK 1 jpn 219497 56817 この本を読むのはいい考えです。 mookeee It is a good idea to read this book. CK 1 jpn 204466 41708 そろそろ学校に行く時間です。 bunbuku It is about time you went to school. bunbuku 1 jpn 214084 23651 すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 bunbuku It is no use crying over spilt milk. Zifre 1 jpn 2871410 23651 覆水盆に返らず。 tommy__san It is no use crying over spilt milk. Zifre 1 jpn 100735 291242 彼は秘密を知っているといわれている。 mookeee It is said that he knows the secret. CM 1 jpn 112435 291242 彼はその秘密を知っていると言われている。 mookeee It is said that he knows the secret. CM 1 jpn 236728 262438 私を招待してくださってどうもありがとう。 mookeee It is very kind of you to invite me. CK 1 jpn 2570510 2452013 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 OrangeTart It might rain, but I'm going anyhow. sharptoothed 1 jpn 2479326 2479334 離婚から立ち直るには時間がかかる。 tommy_san It takes time to get over a divorce. CK 1 jpn 7927729 7913642 友達を作ることはトムにとっては簡単だった。 Ninja It was easy for Tom to make friends. CK 1 jpn 205589 42834 それは1日か2日で仕上がる。 bunbuku It will be finished in a day or two. CK 1 jpn 205592 42836 それは15ドルぐらいの値段でしょう。 mookeee It will cost around fifteen dollars. CK 1 jpn 213855 433546 そうだといいけど。 arnab It would be great if that were true. CK 1 jpn 204448 41690 そろそろ彼がやってくる時刻だ。 bunbuku It's about time for him to get here. CK 1 jpn 417004 417010 久しぶりだね。 bunbuku It's been a while since we last met. CK 1 jpn 417005 417010 お久しぶり。 bunbuku It's been a while since we last met. CK 1 jpn 417007 417010 久しぶり。 mookeee It's been a while since we last met. CK 1 jpn 417008 417010 久しぶりです。 bunbuku It's been a while since we last met. CK 1 jpn 1171890 417010 前に会ってからしばらくぶりだね。 bunbuku It's been a while since we last met. CK 1 jpn 222040 59364 この湖で泳ぐのは危険だ。 bunbuku It's dangerous to swim in this lake. CK 1 jpn 1169077 1031060 この町で暮らすのは大変だ。 mookeee It's difficult to live in this city. Eldad 1 jpn 5845193 3326787 あなたのような人を助けるのが私の仕事です。 joejames It's my job to help people like you. CK 1 jpn 190881 8873721 医者に診てもらう必要がありますね。 mookeee It's necessary for you see a doctor. CK 1 jpn 119349 1422371 彼が来るのを待っても無駄だ。 mookeee It's no use waiting for him to come. CK 1 jpn 8584346 8584336 人を指さすのはとても失礼なことです。 small_snow It's really rude to point at people. CK 1 jpn 1168403 1159239 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 bunbuku It's up to you to decide what to do. CK 1 jpn 3468896 238743 決定は君に任せるよ。 arnab It's up to you to make the decision. Kat 1 jpn 997853 719236 イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 thyc244 Italians eat a big meal twice a day. CK 1 jpn 2182847 2171554 私はラザニアが大好物なんだ。 Blanka_Meduzo Lasagna is one of my favorite foods. CK 1 jpn 216789 54095 さっさとこの絵を仕上げよう。 bunbuku Let's complete this picture quickly. CM 1 jpn 235759 73139 1週間に一度ここで集まりましょう。 bunbuku Let's get together here once a week. CK 1 jpn 1085893 73139 週に一度ここに集まりましょう。 bunbuku Let's get together here once a week. CK 1 jpn 198203 35395 バスでなくて列車で行きましょう。 bunbuku Let's go by train instead of by bus. CK 1 jpn 1170914 35395 バスの代わりに電車で行こうよ。 bunbuku Let's go by train instead of by bus. CK 1 jpn 227167 64516 お互いに連絡を取り合いましょう。 small_snow Let's keep in touch with each other. CK 1 jpn 227168 64516 お互いに連絡を取りましょう。 small_snow Let's keep in touch with each other. CK 1 jpn 120489 283520 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 bunbuku Let's leave as soon as he gets back. CK 1 jpn 3718508 3748433 今日は長い一日になりそうです。 tommy_san Looks like today will be a long day. nagoyablue 1 jpn 77442 326277 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 mookeee Love is blind. Hatred is also blind. CM 1 jpn 138311 274924 多くの都市が爆弾によって破壊された。 mookeee Many cities were destroyed by bombs. CK 1 jpn 1080856 807261 何百万人という労働者が職を失った。 thyc244 Millions of workers lost their jobs. Source_VOA 1 jpn 196131 33307 ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 mookeee Most Japanese take a bath every day. CK 1 jpn 236992 251775 私の部屋は4階にあります。 mookeee My apartment is on the fourth floor. CK 1 jpn 163823 250687 私の兄は、小さな村に住んでいます。 wakatyann630 My brother lives in a small village. CK 1 jpn 164768 249739 私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。 tommy__san My children are very precious to me. CK 1 jpn 2869687 2870160 パソコンが起動しなくなりました。 tommy_san My computer doesn't boot up anymore. CK 1 jpn 2869767 2870160 パソコンが立ち上がらなくなりました。 tommy_san My computer doesn't boot up anymore. CK 1 jpn 228594 65952 いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 bunbuku My cousins are coming in a few days. CK 1 jpn 3452392 2628998 私の夢は消防士になることよ。 tomo My dream is to become a firefighter. martinnicholson 1 jpn 79993 2348952 目が光に対してすごく敏感なのです。 mookeee My eyes are very sensitive to light. CK 1 jpn 2366944 1439953 父は強いお酒を飲みません。 bunbuku My father doesn't drink hard liquor. CK 1 jpn 84863 402340 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 bunbuku My father made me a delicious lunch. CK 1 jpn 84865 402340 父が私においしい昼食を作ってくれた。 bunbuku My father made me a delicious lunch. CK 1 jpn 1265315 402340 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 bunbuku My father made me a delicious lunch. CK 1 jpn 84447 319268 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 tommy_san My father neither drinks nor smokes. fucongcong 1 jpn 84701 251642 父はたばこも酒もやらない。 mookeee My father neither smokes nor drinks. CK 1 jpn 162818 251642 私の父は酒もたばこもやらない。 tommy_san My father neither smokes nor drinks. CK 1 jpn 84605 319109 父は強盗と取っ組み合いをした。 bunbuku My father struggled with the robber. CK 1 jpn 2174730 251629 私の父は大抵6時に帰宅します。 bunbuku My father usually comes home at six. CK 1 jpn 163146 251366 私の祖母は田舎に住んでいる。 tommy__san My grandmother lives in the country. CK 1 jpn 83002 486139 母は今テニスに熱中している。 tommy_san My mother is now crazy about tennis. CK 1 jpn 935415 680249 お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 thyc244 My neighbor was arrested last night. Source_VOA 1 jpn 1278528 1281086 私の両親はお見合い結婚でした。 bunbuku My parents had an arranged marriage. CK 1 jpn 81383 322332 妹は私といっしょに行くと言い張った。 mookeee My sister insisted on going with me. CK 1 jpn 163534 250978 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 mookeee My sister plays the piano every day. CK 1 jpn 140056 274427 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 tommy_san My son is not old enough for school. CK 1 jpn 8037942 8037864 僕の知っている中ではオーストラリアに行ったことがある人はいない。 Ninja No one I know has been to Australia. CK 1 jpn 119454 284209 彼が無実であるということをだれも信じない。 mookeee No one believes that he is innocent. CK 1 jpn 1747694 284209 誰も彼の潔白を信じていない。 mookeee No one believes that he is innocent. CK 1 jpn 8037937 8037866 僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。 Ninja Nobody I know has been to Australia. CK 1 jpn 8037942 8037866 僕の知っている中ではオーストラリアに行ったことがある人はいない。 Ninja Nobody I know has been to Australia. CK 1 jpn 3402116 3588364 これから何が起こるのか、誰にもわからない。 arnab Nobody knows what's going to happen. CK 1 jpn 8870855 6346181 私の友達は誰もフランス語が話せないんです。 bunbuku None of my friends can speak French. CK 1 jpn 150565 263992 時間ほど大切な物はない。 wakatyann630 Nothing is more important than time. CK 1 jpn 8437651 8437680 同僚からお土産をもらいました。 small_snow One of my colleagues gave me a gift. CK 1 jpn 166826 247675 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 mookeee Our plane took off exactly at 6 p.m. CK 1 jpn 180209 19071 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 mookeee Patience is essential for a teacher. CK 1 jpn 201957 39168 テレビを見てないで、外で遊びなさい。 mookeee Play outside instead of watching TV. CM 1 jpn 660872 4809300 これは親には言わないで下さい。 arihato Please don't tell your parents this. CK 1 jpn 2490297 7797861 ご飯は大盛りでお願いします。 bunbuku Please give me a large bowl of rice. CK 1 jpn 8596768 8596761 トムが洗濯物を干すの手伝ってあげて。 small_snow Please help Tom hang up the laundry. CK 1 jpn 202367 39578 でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 bunbuku Please lock the door when you leave. CK 1 jpn 221138 1341394 この小包をすぐ送ってもらいたい。 mookeee Please send this package right away. CK 1 jpn 217831 55141 これらの贈り物をいっしょに包装してください。 mookeee Please wrap these gifts up together. CK 1 jpn 2858269 2993873 外は寒いからコート着て行きなさい。 tommy_san Put your coat on. It's cold outside. patgfisher 1 jpn 77635 326083 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 mookeee Refrigerators help to preserve food. CK 1 jpn 140735 273838 全力を尽くしますからご安心下さい。 bunbuku Rest assured that I will do my best. CM 1 jpn 219697 57018 この本はできるだけ早く返してくれ。 bunbuku Return this book as soon as you can. CM 1 jpn 192259 29422 ローマには古代建築物がたくさんある。 bunbuku Rome has a lot of ancient buildings. CK 1 jpn 1181297 316219 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 bunbuku She accused him of stealing her car. CK 1 jpn 87395 316313 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 bunbuku She advised him not to eat too much. CK 1 jpn 4900514 886889 彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。 huizi99 She advised him to give up drinking. CK 1 jpn 153442 410070 私は彼女とほぼ同じ身長です。 bunbuku She and I are about the same height. CK 1 jpn 90329 313385 彼女は警察に保護を求めた。 bunbuku She asked the police for protection. CK 1 jpn 202901 40136 ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 bunbuku She came back just as I was leaving. CK 1 jpn 89342 314369 彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。 mookeee She came up to me and asked my name. CK 1 jpn 997775 887056 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 thyc244 She cremated him against his wishes. CK 1 jpn 89112 314594 彼女は自分が間違っているのを認めない。 bunbuku She doesn't admit that she is wrong. CK 1