English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 337

jpn	2183388	1887398	トムが起こした問題について聞きました。	bunbuku	I heard about the problems Tom caused.	CK	1
jpn	8579833	6812030	トムには密かに想いを寄せている人がいるって聞いたよ。	small_snow	I heard that Tom has a secret admirer.	CK	1
jpn	78582	325135	来年は新しい家を建てたい。	mookeee	I hope to build a new house next year.	CK	1
jpn	160482	254039	私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。	bunbuku	I ironed out the wrinkles in my pants.	CK	1
jpn	5018682	1988213	トムが結婚するつもりなのは誰なのか正確に知ってる。	huizi99	I know exactly who Tom plans to marry.	CK	1
jpn	8002428	8000635	トムはオーストラリアで生まれたことを僕は知っている。	Ninja	I know that Tom was born in Australia.	CK	1
jpn	159593	254930	私はタクシーに傘を置き忘れた。	mookeee	I left my umbrella behind in the taxi.	CK	1
jpn	402879	402881	野球を見に行くのは好きです。	mookeee	I like to go and watch baseball games.	CK	1
jpn	1140762	402881	野球観戦に行くのが好きです。	mookeee	I like to go and watch baseball games.	CK	1
jpn	235497	72875	2時に医者の予約をした。	e4zh1nmcz	I made a doctor's appointment for two.	CK	1
jpn	3616594	72875	医者の予約を二時に入れた。	arnab	I made a doctor's appointment for two.	CK	1
jpn	152745	261804	私は毎朝ジョギングすることにしています。	bunbuku	I make it a rule to jog every morning.	CK	1
jpn	160998	253520	私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。	bunbuku	I must pass this exam, no matter what.	CK	1
jpn	3467738	63469	かろうじて車にはねられずにすんだ。	arnab	I narrowly escaped being hit by a car.	CK	1
jpn	220489	57811	この痛みをやわらげる薬が何かほしい。	bunbuku	I need some medicine to kill the pain.	CK	1
jpn	2183394	1887587	トムと少し話をする必要がある。	bunbuku	I need to talk to Tom about something.	CK	1
jpn	1533014	953563	私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。	bunbuku	I never thought we'd end up like this.	CK	1
jpn	3528857	3550160	もう二度とボストンでは運転したくない。	tommy_san	I never want to drive in Boston again.	CK	1
jpn	4743	1316	私は一時期、天体物理学者になりたかった。	bunbuku	I once wanted to be an astrophysicist.	papabear	1
jpn	157876	256654	私は学校が終わってからテニスをした。	mookeee	I played tennis after school was over.	CK	1
jpn	1084386	1085014	君の兄さんに道で偶然会ったんだ。	mookeee	I ran into your brother on the street.	CK	1
jpn	159861	254661	私はその本を初めから終わりまで読んだ。	mookeee	I read the book from beginning to end.	CK	1
jpn	81911	261172	僕は見たとたんに彼女だと分かった。	bunbuku	I recognized her as soon as I saw her.	CK	1
jpn	81911	257258	僕は見たとたんに彼女だと分かった。	bunbuku	I recognized her the moment I saw her.	CK	1
jpn	153875	395693	私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。	bunbuku	I repeated what he said word for word.	Eldad	1
jpn	2580959	2404159	昨日ボストンから帰ってきました。	tommy_san	I returned home from Boston yesterday.	CK	1
jpn	155115	259424	私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。	bunbuku	I saw a spider walking on the ceiling.	CK	1
jpn	155682	258855	私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。	bunbuku	I saw a stranger standing at the door.	CK	1
jpn	154624	259916	私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。	bunbuku	I saw a white dog jump over the fence.	CK	1
jpn	1836398	1837022	この映画はずいぶん昔に観ました。	TomoyukiTanaka	I saw this movie a very long time ago.	CK	1
jpn	1533003	953590	もっと注意深く聞くべきだった。	bunbuku	I should have listened more carefully.	CK	1
jpn	1533004	953590	もっと注意深く耳を傾ければよかった。	bunbuku	I should have listened more carefully.	CK	1
jpn	2721351	2721268	もっと短いユーザー名にしておけばよかった。	tommy_san	I should've chosen a shorter username.	CK	1
jpn	3147257	3329503	半袖で来ればよかった。	tommy_san	I should've worn a short-sleeve shirt.	CK	1
jpn	154718	259822	私は日本語、英語、フランス語を話します。	bunbuku	I speak Japanese, English, and French.	CK	1
jpn	229969	67334	ありったけの貯金をはたいてこれを買った。	bunbuku	I spent all the savings I had on this.	CK	1
jpn	2617243	2009298	やっぱりトムは何か隠してると思う。	tommy_san	I still think Tom is hiding something.	CK	1
jpn	2580960	2451321	私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。	tommy_san	I study French after dinner every day.	CK	1
jpn	3515316	3515347	今日はちょっと食べすぎちゃったな。	tommy_san	I think I ate a little too much today.	CK	1
jpn	2458949	2409744	トムがここで何をしているか知っています。	saturo	I think I know what Tom is doing here.	CK	1
jpn	3588705	3184381	トムがどこにカギをおいたか、私には分かる気がする。	arnab	I think I know where Tom put his keys.	CK	1
jpn	4780	1357	失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。	bunbuku	I think it is best not to be impolite.	Zifre	1
jpn	1139914	1139908	僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。	bunbuku	I think my girlfriend is kind of cute.	CK	1
jpn	7577111	5909701	あれは少し高いと思う。	Kisu	I think that's a little too expensive.	CK	1
jpn	8579917	2408450	私たちの方針を変えるべきだと思う。	small_snow	I think we ought to change our policy.	CK	1
jpn	2056677	1961575	私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。	bunbuku	I thought we were going out to dinner.	CK	1
jpn	2056683	1961722	あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。	bunbuku	I thought you wanted Tom to marry you.	CK	1
jpn	2056687	1961735	あなたはトムと付き合うのだと思っていました。	bunbuku	I thought you were going out with Tom.	CK	1
jpn	2056693	1961755	あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。	bunbuku	I thought you were going to stay home.	CK	1
jpn	875414	714977	あなたの見解は興味深い。	thyc244	I thought your remark was interesting.	CK	1
jpn	4740	1313	私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。	bunbuku	I told them to send me another ticket.	Zifre	1
jpn	77236	326483	六時間おきに体温を測った。	mookeee	I took my temperature every six hours.	CK	1
jpn	8596636	7803561	暑かったのでコートを脱いだ。	small_snow	I took off my coat because it was hot.	CK	1
jpn	1107654	476211	わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。	mookeee	I understand how to solve the problem.	morganlmallory	1
jpn	1107656	476211	わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。	mookeee	I understand how to solve the problem.	morganlmallory	1
jpn	155184	259355	私は大抵朝早く起きる。	bunbuku	I usually get up early in the morning.	CK	1
jpn	175317	239149	犬の代わりに猫を飼いたい。	bunbuku	I want to keep a cat instead of a dog.	CK	1
jpn	3137103	3192918	フランス語の発音極めたい。	tommy_san	I want to master French pronunciation.	Jesse	1
jpn	1882984	1894031	この部屋を学生に賃貸したいです。	Unaden	I want to rent this room to a student.	CK	1
jpn	4211963	2952579	家にいて一日中寝ていたいなぁ。	Atamapan	I want to stay home and sleep all day.	CK	1
jpn	77192	326528	話したいことがあるのだけど。	mookeee	I want to talk to you about something.	CK	1
jpn	202726	1318702	ちょっと電話をかけたいと思った。	bunbuku	I wanted to make some telephone calls.	CK	1
jpn	160211	1304547	私はその結果にがっかりした。	bunbuku	I was disappointed with those results.	CK	1
jpn	162955	482279	私の入浴中に電話が鳴った。	mookeee	I was in the bath when the phone rang.	adjusting	1
jpn	191950	482279	わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。	bunbuku	I was in the bath when the phone rang.	adjusting	1
jpn	1151885	482279	電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。	mookeee	I was in the bath when the phone rang.	adjusting	1
jpn	81857	63072	僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。	bunbuku	I was just in time for the last train.	CK	1
jpn	156038	63072	私は終電にぎりぎりのところで間に合った。	bunbuku	I was just in time for the last train.	CK	1
jpn	8569273	63072	終電にぎりぎりセーフだったよ。	bunbuku	I was just in time for the last train.	CK	1
jpn	3192622	2539270	僕も全く同じこと考えてた。	tommy_san	I was thinking exactly the same thing.	CK	1
jpn	124739	3185996	電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。	bunbuku	I was watching TV when the phone rang.	Joseph	1
jpn	8429803	8426959	他には何も考えていなかった。	Ninja	I wasn't thinking about anything else.	CK	1
jpn	77868	1428300	良い席が取れるように早くそこへ行った。	mookeee	I went there early to get a good seat.	CK	1
jpn	227615	64968	おとといそこへ行きました。	bunbuku	I went there the day before yesterday.	CK	1
jpn	3103522	4808296	家帰ったら何しようかな。	tommy_san	I wonder what I'll do once I get home.	CK	1
jpn	5348316	4014939	どうしてトムはあの仕事を断ったのだろうと不思議に思います。	pekerappo	I wonder why Tom turned down that job.	CK	1
jpn	7809274	7808961	もし十分なお金を持ってたら家を買うのに。	Ninja	I'd buy a house if I had enough money.	CK	1
jpn	236906	29045	私は3名テーブルを予約したい。	e4zh1nmcz	I'd like to reserve a table for three.	CM	1
jpn	1151905	29045	3名で予約をお願いしたいんですが。	mookeee	I'd like to reserve a table for three.	CM	1
jpn	8568949	3737023	今は、それについてコメントしたくない。	small_snow	I'd prefer not to comment on that now.	CK	1
jpn	235353	72730	3カ月滞在します。	e4zh1nmcz	I'll be staying here for three months.	CK	1
jpn	2265675	72730	ここには3か月滞在します。	Ianagisacos	I'll be staying here for three months.	CK	1
jpn	8724562	2450017	たぶん遅れるけど、そこに行くよ。	small_snow	I'll be there, although I may be late.	sharptoothed	1
jpn	8724569	2450017	遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。	small_snow	I'll be there, although I may be late.	sharptoothed	1
jpn	180110	18971	橋まで一緒に行きましょう。	tommy_san	I'll go with you as far as the bridge.	CK	1
jpn	140920	273652	善処いたします。	mookeee	I'll have to go and see what I can do.	CK	1
jpn	168163	1224625	死ぬまであなたを愛してる。	huizi99	I'll love you for the rest of my life.	CK	1
jpn	80678	323037	明朝9時にお会いしましょう。	bunbuku	I'll see you at nine tomorrow morning.	CK	1
jpn	1231979	323037	明日の朝9時に会いましょう。	bunbuku	I'll see you at nine tomorrow morning.	CK	1
jpn	152912	261633	私は別にたいした音楽家ではないです。	bunbuku	I'm afraid I'm not much of a musician.	CM	1
jpn	161143	7222298	私はきっとテニスの試合に勝つと思う。	mookeee	I'm certain I'll win the tennis match.	CK	1
jpn	79333	7492953	友達がここにいないのでがっかりだ。	bunbuku	I'm disappointed my friend isn't here.	CK	1
jpn	77328	326392	年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。	arnab	I'm getting farsighted as I get older.	CK	1
jpn	7897696	7892659	君がなくしていたお金が見つかって僕は嬉しい。	Ninja	I'm glad you found the money you lost.	CK	1
jpn	3567548	4569269	風邪治ってよかったね。	tommy_san	I'm glad you've gotten over your cold.	CK	1
jpn	78614	325102	来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。	mookeee	I'm going to drop in on her next week.	CK	1
jpn	2186087	2510818	もう一回だけチャンスをあげよう。	tommy_san	I'm going to give you one last chance.	CK	1
jpn	2510800	1839528	もう一回チャンスをあげよう。	tommy_san	I'm going to give you one more chance.	CK	1
jpn	8679032	7159581	明日、オーストラリアに行くんだ。	bunbuku	I'm going to go to Australia tomorrow.	CK	1
jpn	229346	66704	いい上司で羨ましいですね。	mookeee	I'm jealous that you have a good boss.	CM	1