jpn 223221 60553 このページのコピーを3枚とってください。 tommy__san Please make three copies of this page. CK 1 jpn 8582314 682353 テーブルを壁の方へ寄せてください。 small_snow Please put the table next to the wall. Source_VOA 1 jpn 632465 632466 これを電子レンジに入れて下さい。 bunbuku Please put this in the microwave oven. CK 1 jpn 188872 26019 駅へ行く道を教えてください。 bunbuku Please show me the way to the station. CK 1 jpn 234350 71725 あちらに着いたら手紙をください。 Blanka_Meduzo Please write to me when you get there. CK 1 jpn 226265 63605 かなり多くの学生が今日欠席している。 mookeee Quite a few students are absent today. CK 1 jpn 106968 613511 彼は最近飲みすぎだ。 bunbuku Recently, he's been drinking too much. CK 1 jpn 3689579 4717637 サンタさんって本当はお父さんなんでしょ? tommy_san Santa Claus is really just dad, right? xorgy 1 jpn 89088 314618 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 bunbuku She accused him of stealing her money. CK 1 jpn 91099 312615 彼女は引退するつもりでいることを発表した。 bunbuku She announced her intention to retire. CK 1 jpn 93143 310566 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 mookeee She baked bread and cakes in the oven. CK 1 jpn 93519 310188 彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。 bunbuku She came back soon after five o'clock. CK 1 jpn 1174246 388052 彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。 bunbuku She came here as soon as she heard it. CK 1 jpn 87356 1409659 彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。 bunbuku She changed her schedule to match his. CK 1 jpn 1179873 1409659 彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。 bunbuku She changed her schedule to match his. CK 1 jpn 94989 308718 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 bunbuku She has a daughter whose name is Mary. CK 1 jpn 87682 316026 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 bunbuku She has a special way of making bread. CK 1 jpn 88320 315388 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 mookeee She has always been a popular actress. CK 1 jpn 86202 1392749 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 mookeee She helped the old man cross the road. CK 1 jpn 1237537 310866 彼女は転んでひじを痛めた。 bunbuku She hurt her elbow when she fell down. CK 1 jpn 88610 315096 彼女は食べ物の好みがうるさい。 bunbuku She is very particular about her food. CK 1 jpn 87693 240437 彼女は同じ間違いを繰り返している。 tommy__san She keeps on making the same mistakes. CK 1 jpn 1004993 240437 彼女は同じ過ちを繰り返している。 mookeee She keeps on making the same mistakes. CK 1 jpn 237430 314644 彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。 mookeee She looked for her bag here and there. CK 1 jpn 3402189 887363 彼女は目を閉じて、彼の隣に座った。 arnab She sat next him with her eyes closed. CK 1 jpn 92519 311191 彼女はその結果にがっかりした様子だった。 bunbuku She seemed disappointed at the result. CK 1 jpn 912340 911801 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 thyc244 She spends her free time making dolls. Shiawase 1 jpn 88784 314923 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 bunbuku She takes cooking lessons once a week. Archibald 1 jpn 461913 270692 彼女は図書館に本を返した。 bunbuku She took the book back to the library. CK 1 jpn 93118 310591 彼女はおばあちゃんによって育てられた。 bunbuku She was brought up by her grandmother. furagwa 1 jpn 1247884 310332 彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。 bunbuku She was depressed by all her problems. CK 1 jpn 86818 316892 彼女は米国で教育を受けた。 mookeee She was educated in the United States. CK 1 jpn 91168 312546 彼女は一時間以上待たされた。 mookeee She was made to wait for over an hour. CK 1 jpn 91190 312524 彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。 bunbuku She went to Germany to study medicine. CK 1 jpn 179033 17889 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 bunbuku She'll have left before you come back. CK 1 jpn 1230881 17889 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 bunbuku She'll have left before you come back. CK 1 jpn 89977 1345497 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 mookeee She's busy now and can't speak to you. CK 1 jpn 200589 1409487 とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 bunbuku Since it was so hot, we went swimming. CK 1 jpn 216097 32992 しばらく座ってのんびりして下さい。 bunbuku Sit down and take it easy for a while. CK 1 jpn 8571131 32992 座ってしばらくゆっくりしていってよ。 bunbuku Sit down and take it easy for a while. CK 1 jpn 77458 794654 列車内で喫煙は禁じられている。 mookeee Smoking is not permitted on the train. CK 1 jpn 944323 938029 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 thyc244 Someone is waiting for you downstairs. FeuDRenais 1 jpn 1555134 938029 下でどなたかがお待ちですよ。 bunbuku Someone is waiting for you downstairs. FeuDRenais 1 jpn 1023557 2698827 悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。 mookeee Sorry, but I can't hear you very well. WestofEden 1 jpn 184763 7493015 外国語を話す事は容易ではない。 mookeee Speaking foreign languages isn't easy. CK 1 jpn 1110706 7493015 外国語を話すのは簡単じゃない。 mookeee Speaking foreign languages isn't easy. CK 1 jpn 220835 58157 この川で泳いではいけない。 bunbuku Swimming is not allowed in this river. CK 1 jpn 182688 19814 休暇に何をしたか教えてください。 mookeee Tell me what you did on your holidays. CK 1 jpn 237387 19814 休暇に何をしているのか教えてください。 mookeee Tell me what you did on your holidays. CK 1 jpn 76633 327087 そのビルは日本一高い建物です。 tatoebane That building is the tallest in Japan. CK 1 jpn 5955863 327087 その建物は、日本で一番高いです。 tatoebane That building is the tallest in Japan. CK 1 jpn 212979 50264 そのチーズは羊の乳から作られています。 huizi99 That cheese is made from sheep's milk. CK 1 jpn 229701 67062 あれは私が昔働いていた店だ。 mookeee That is the shop where I used to work. CK 1 jpn 1178768 1178765 あそこの店は異常に高いよ。 mookeee That store is exceptionally expensive. CK 1 jpn 468779 469178 それは私の妹の写真です。 Namikaze That's my younger sister's photograph. CK 1 jpn 3598301 3181985 先生に向かって、そういう口の利き方はないでしょう。 arnab That's no way to talk to your teacher. CK 1 jpn 2248299 2248301 とても日本語らしい日本語ですね! tommy_san That's very natural-sounding Japanese. CK 1 jpn 203971 41213 タイタニック号は処女航海で沈没した。 mookeee The Titanic sunk on its maiden voyage. CK 1 jpn 75940 327778 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 mookeee The baby was splashing in the bathtub. CK 1 jpn 1065063 327778 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 bunbuku The baby was splashing in the bathtub. CK 1 jpn 8533504 8533488 ボディーガードは、イヤホンをしていた。 small_snow The bodyguard was wearing an earpiece. Amastan 1 jpn 1251872 681582 本は現在出版の準備が出来ている。 mookeee The book is now ready for publication. Source_VOA 1 jpn 660845 762128 少年は仔犬を胸に抱いた。 arihato The boy hugged the puppy to his chest. CK 1 jpn 169580 244893 桜の花は今が見頃です。 bunbuku The cherry blossoms are at their best. CK 1 jpn 169593 244893 桜が見ごろだ。 bunbuku The cherry blossoms are at their best. CK 1 jpn 168718 245773 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 mookeee The children were playing in the dirt. CK 1 jpn 168800 245691 子供たちが公園で遊んでいた。 bunbuku The children were playing in the park. CK 1 jpn 77660 326058 冷たい風は海から吹いている。 mookeee The cold wind is blowing from the sea. CK 1 jpn 206357 43605 その門は1年中閉じられている。 mookeee The gate is closed all the year round. CM 1 jpn 77902 325816 猟師は熊の足跡をたどった。 mookeee The hunter followed the bear's tracks. CK 1 jpn 188282 25424 音楽の重要性は過小評価されている。 tommy_san The importance of music is underrated. CK 1 jpn 2567922 2452037 弁護士は事件を上告することを決めた。 OrangeTart The lawyer decided to appeal the case. sharptoothed 1 jpn 78837 1362063 葉が色付き始めた。 mookeee The leaves have begun to change color. CK 1 jpn 1866522 1874077 蝶の一生は短い。 Unaden The life span of a butterfly is short. CK 1 jpn 127205 276884 男は刑事に銃を向けた。 bunbuku The man aimed a gun at the detectives. CK 1 jpn 8845069 8845054 打ち合わせはね、多分中止になるよ。 small_snow The meeting will probably be canceled. CK 1 jpn 8845072 8845054 会議は恐らく無くなるよ。 small_snow The meeting will probably be canceled. CK 1 jpn 2615413 2615578 男子トイレは2階です。 tommy_san The men's room is on the second floor. CK 1 jpn 212257 1421961 その映画は原作ほどおもしろくなかった。 mookeee The movie wasn't as funny as the book. CK 1 jpn 150398 876945 次が君の降りる駅です。 mookeee The next station is where you get off. blay_paul 1 jpn 5845229 6333094 この絵を描いたのはトムだ。 joejames The one who drew this picture was Tom. CK 1 jpn 172739 241735 今のところこちらだけになります。 mookeee The only one we have is this one here. CK 1 jpn 75838 327880 道は急斜面をジグザグにのぼっていた。 mookeee The path zigzagged up the steep slope. CK 1 jpn 8591142 7679645 警察はトムの話を信じなかった。 small_snow The police didn't believe Tom's story. Hybrid 1 jpn 79850 323867 問題はいかにして資金を集めるかである。 bunbuku The problem is how to raise the funds. CK 1 jpn 2211172 462900 そのレストランは1階にある。 tommy_san The restaurant is on the ground floor. lukaszpp 1 jpn 207517 44770 その塔はわずかに左へ傾いてる。 arnab The tower leaned slightly to the left. CK 1 jpn 207793 45047 その町は古い城があるので有名です。 bunbuku The town is famous for its old castle. CK 1 jpn 77478 326241 列車は雪のために遅れた。 mookeee The train was delayed because of snow. CK 1 jpn 77541 326178 列車の出発は遅れるだろう。 wat The train's departure will be delayed. CK 1 jpn 200264 37465 どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 bunbuku The trains were jammed with commuters. CK 1 jpn 78101 325617 両国は条約を取り決めた。 mookeee The two countries negotiated a treaty. CK 1 jpn 137805 275431 台風で川が氾濫した。 bunbuku The typhoon caused the river to flood. CK 1 jpn 220824 58146 この川の水はとてもきれいだ。 bunbuku The water in this river is very clean. CK 1 jpn 98395 305307 彼らの名前はリストから削られた。 mookeee Their names were erased from the list. CK 1 jpn 98433 305269 彼らの提案は問題外です。 mookeee Their proposal is out of the question. CK 1 jpn 174052 240418 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 bunbuku There are many such birds in the park. CK 1 jpn 77682 1327471 例外のないルールはない。 mookeee There are no rules without exceptions. CK 1 jpn 2250865 1327471 例外のない規則はない。 tommy_san There are no rules without exceptions. CK 1 jpn 193017 1445423 やるべきことがまだたくさん残っている。 bunbuku There are still a lot of things to do. CK 1