English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 340

jpn	196195	33372	ホテルの前に銀行がある。	mookeee	There is a bank in front of the hotel.	CK	1
jpn	173193	435623	高速道路が渋滞している。	bunbuku	There is a traffic jam on the highway.	CK	1
jpn	120140	283864	彼が勝つ見込みはほとんどない。	bunbuku	There is little chance of his winning.	CK	1
jpn	164024	250486	私の家には家具がほとんどない。	bunbuku	There is little furniture in my house.	CK	1
jpn	139864	274477	足の指の感覚が全くない。	mookeee	There is no feeling in my toes at all.	CK	1
jpn	2580967	2400073	1つ分からないことがあります。	tommy_san	There is one thing I don't understand.	CK	1
jpn	142400	272170	昔はその丘の上に城があった。	mookeee	There used to be a castle on the hill.	CK	1
jpn	2999625	319495	部屋には子供が数人いた。	tommy_san	There were a few children in the room.	CK	1
jpn	4759028	4745319	机の上に本が開いて置いてあります。	e4zh1nmcz	There's a book lying open on the desk.	CK	1
jpn	1090108	2592975	この地域では水が欠乏している。	mookeee	There's a water shortage in this area.	WestofEden	1
jpn	198285	582950	バケツにほとんど水がない。	mookeee	There's almost no water in the bucket.	CK	1
jpn	172456	7465201	今月は雨が多かった。	tommy__san	There's been a lot of rain this month.	AlanF_US	1
jpn	567348	7465201	今月は雨がたくさん降った。	Rie1023	There's been a lot of rain this month.	AlanF_US	1
jpn	1882987	1894019	今日は学校に行く必要はない。	Unaden	There's no need to go to school today.	CK	1
jpn	174294	51897	後悔先に立たず。	tommy__san	There's no use crying over spilt milk.	blay_paul	1
jpn	4307603	4303574	クローゼットには、まだ余裕がある。	Nicky	There's still some room in the closet.	AlanF_US	1
jpn	3450257	55026	市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。	arnab	These are the best bags on the market.	CK	1
jpn	96384	307321	彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。	mookeee	They concluded that he had told a lie.	CM	1
jpn	173729	240741	工場の閉鎖が決まった。	bunbuku	They decided to shut down the factory.	CK	1
jpn	96069	307636	彼らは予定通りその計画を終えた。	bunbuku	They finished the project on schedule.	CK	1
jpn	97201	306502	彼らは午前中に4時間の授業があります。	bunbuku	They have four classes in the morning.	CK	1
jpn	1102631	306502	彼らは午前中、授業が4時間あります。	bunbuku	They have four classes in the morning.	CK	1
jpn	1078965	681380	彼らはスペインに何年か住んだ。	thyc244	They lived in Spain for several years.	Source_VOA	1
jpn	97290	306412	彼らは群集をかき分けて進んだ。	mookeee	They made their way through the crowd.	CK	1
jpn	230695	6874125	あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。	bunbuku	They must've suspected me of stealing.	CK	1
jpn	4292457	4323824	彼らは浜辺にテントを張った。	Nicky	They pitched their tents on the beach.	CK	1
jpn	219723	435788	この本はあの本ほど重くない。	mookeee	This book isn't as heavy as that book.	CK	1
jpn	1138240	1138298	この箱は重すぎてあたしには運べない。	mookeee	This box is too heavy for me to carry.	CK	1
jpn	1138242	1138298	わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。	mookeee	This box is too heavy for me to carry.	CK	1
jpn	2490746	2598713	この辞書はまるで使い物にならない。	tommy_san	This dictionary is completely useless.	WestofEden	1
jpn	223155	60485	このホテルは500人の客を収容できる。	mookeee	This hotel can accommodate 500 guests.	CK	1
jpn	2974379	55716	この映画は今まで見た中で一番だ。	Fukuko	This is the best movie I've ever seen.	CK	1
jpn	218384	1397834	これは私がきのう買ったカメラです。	bunbuku	This is the camera I bought yesterday.	CK	1
jpn	1937611	2146719	これがあの扉を開けた鍵です。	Unaden	This is the key that opened that door.	CK	1
jpn	1067325	55737	これは厳密にいえば間違いである。	mookeee	This is, strictly speaking, a mistake.	CK	1
jpn	1071232	954436	これはいつか役に立つかもしれない。	bunbuku	This just might come in handy someday.	CK	1
jpn	219266	56582	この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。	bunbuku	This medicine will take the pain away.	CK	1
jpn	223952	61287	このお金のおかげで車が買えます。	mookeee	This money will allow me to buy a car.	CK	1
jpn	1630366	58469	この小説は難解だ。	mookeee	This novel is difficult to understand.	CK	1
jpn	76757	1304636	このオファーは5日間有効です。	mookeee	This offer is available for five days.	CK	1
jpn	2242958	2242959	この文の時制は現在です。	tommy_san	This sentence is in the present tense.	CK	1
jpn	2242961	2242959	この文の時制は現在形です。	tommy_san	This sentence is in the present tense.	CK	1
jpn	2243170	2242959	この文は現在形です。	tommy_san	This sentence is in the present tense.	CK	1
jpn	2243171	2242959	この文は現在時制です。	tommy_san	This sentence is in the present tense.	CK	1
jpn	200248	37449	トマス・エジソンが電球を発明した。	mookeee	Thomas Edison invented the light bulb.	CK	1
jpn	201084	37449	トーマス・エジソンは電球を発明した。	mookeee	Thomas Edison invented the light bulb.	CK	1
jpn	2973726	2973732	あの人たちが助けてくれるかもしれない。	Fukuko	Those people might be able to help us.	CK	1
jpn	116451	287218	彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。	bunbuku	Though he tried hard, nothing changed.	CK	1
jpn	120298	283711	彼が死んで三年たった。	bunbuku	Three years have passed since he died.	CK	1
jpn	1213450	1213440	正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。	mookeee	To be honest, I don't like you at all.	alec	1
jpn	237576	1341356	処方箋をもらうために医者に行きなさい。	mookeee	To get a prescription, go to a doctor.	CK	1
jpn	149410	265148	実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。	bunbuku	To tell the truth, I didn't notice it.	CK	1
jpn	1772327	265148	ほんと言うと、気が付かなかったんです。	mookeee	To tell the truth, I didn't notice it.	CK	1
jpn	3236887	3459914	今日は好きなだけ食べていいからね。	tommy_san	Today you can eat as much as you want.	AlanF_US	1
jpn	1115286	1027214	トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。	mookeee	Tom adopted our method of bookkeeping.	CK	1
jpn	2734242	2734377	トムは娘の心配ばかりしている。	tommy_san	Tom always worries about his daughter.	CK	1
jpn	2615598	1029882	トムとメアリーは親友になった。	OrangeTart	Tom and Mary became very good friends.	CK	1
jpn	2598458	1498866	トムとメアリーはお見合いで結婚した。	tommy_san	Tom and Mary had an arranged marriage.	Spamster	1
jpn	2432241	1029809	トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。	tommy_san	Tom and Mary quarrel almost every day.	CK	1
jpn	8671238	2955854	トムとメアリーはお互いに腹を立てていた。	small_snow	Tom and Mary were angry at each other.	CK	1
jpn	2739754	2641142	トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。	tommy_san	Tom and Mary were both born in Boston.	CK	1
jpn	8596450	8596438	トムはどうやら3時間待ったらしい。	small_snow	Tom apparently waited for three hours.	CK	1
jpn	8662206	6250045	昨日の夜、トムがテレビに出てたんだ。	bunbuku	Tom appeared on television last night.	CK	1
jpn	1189558	1095877	トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。	mookeee	Tom asked Mary how much money she had.	CK	1
jpn	2315872	1514520	トムはメアリーに苗字を訊いた。	tommy_san	Tom asked Mary what her last name was.	CK	1
jpn	8040011	8039807	トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに来た。	Ninja	Tom came to Boston to propose to Mary.	CK	1
jpn	200061	1047148	トムはその歌手をそっくりまねできる。	bunbuku	Tom can imitate that singer perfectly.	CK	1
jpn	2087107	1950907	トムはさっき見たことが信じられなかった。	bunbuku	Tom can't believe what he's just seen.	CK	1
jpn	2087116	1954863	トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。	bunbuku	Tom can't seem to keep out of trouble.	CK	1
jpn	2087129	1877462	トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。	bunbuku	Tom carried Mary across the threshold.	CK	1
jpn	2087132	1868416	トムは目を閉じ、眠りに落ちた。	bunbuku	Tom closed his eyes and went to sleep.	CK	1
jpn	2087134	1522014	トムは窓の外をじっと見続けた。	bunbuku	Tom continued to stare out the window.	Spamster	1
jpn	8056951	6891823	トムはすべての問題に答えられなかった。	Ninja	Tom couldn't answer all the questions.	CK	1
jpn	1643755	1095139	トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。	mookeee	Tom couldn't decide what book to read.	CK	1
jpn	2087136	1960914	トムはその重い扉を開けることができなかった。	bunbuku	Tom couldn't get the heavy doors open.	CK	1
jpn	1837159	1094896	トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。	bunbuku	Tom demonstrated how to core an apple.	CK	1
jpn	8677392	3923582	トムは自分のことを何も話さなかった。	bunbuku	Tom didn't say anything about himself.	CK	1
jpn	8547431	8547422	トムは私たちがリクエストした歌を歌わなかった。	small_snow	Tom didn't sing the song we requested.	CK	1
jpn	2631407	1029247	トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。	OrangeTart	Tom didn't want Mary to drive his car.	CK	1
jpn	2411687	2411688	トムは靴ひもの結び方を知らない。	e4zh1nmcz	Tom doesn't know how to tie his shoes.	CK	1
jpn	2087137	1960919	トムはスノーケルの使い方がわからない。	bunbuku	Tom doesn't know how to use a snorkel.	CK	1
jpn	2653962	1029005	トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。	OrangeTart	Tom doesn't want Mary to go to Boston.	CK	1
jpn	8039945	8039857	トムはメアリーに会うために空港まで来るまで行った。	Ninja	Tom drove to the airport to meet Mary.	CK	1
jpn	8667979	1094095	トムはお風呂を入れた。	small_snow	Tom filled the bathtub with hot water.	CK	1
jpn	8670253	1094095	トムは浴槽にお湯を張った。	small_snow	Tom filled the bathtub with hot water.	CK	1
jpn	2087151	1868326	トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。	bunbuku	Tom forced Mary to give him the money.	CK	1
jpn	4900045	1094058	トムは傘をどこに置いてきたのか覚えてない。	huizi99	Tom forgot where he left his umbrella.	CK	1
jpn	8553575	8553568	トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。	small_snow	Tom found the letters Mary had hidden.	CK	1
jpn	8875056	1892651	トムはメアリーに花束をあげた。	bunbuku	Tom gave a bouquet of flowers to Mary.	CK	1
jpn	8400568	7223027	トムはチャンスがあるたびにキャンプに行く。	Ninja	Tom goes camping every chance he gets.	CK	1
jpn	2700301	2700277	トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。	tommy_san	Tom goes jogging every day after work.	CK	1
jpn	2638139	1025668	トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。	OrangeTart	Tom goes to work every day but Sunday.	CK	1
jpn	8618000	8040000	トムは事故でひどいけがをした。	bunbuku	Tom got injured badly in the accident.	CK	1
jpn	3450165	2956827	トムは満足げに笑みを浮かべた。	arnab	Tom had a satisfied smile on his face.	CK	1
jpn	3450135	2956834	トムにはメアリーを支持するよりほかに手立てはなかった。	arnab	Tom had no choice but to support Mary.	CK	1
jpn	3450137	2956834	トムには、メアリーを養うよりほかに道はなかった。	arnab	Tom had no choice but to support Mary.	CK	1
jpn	2598487	1025509	トムには建築家の弟がいる。	tommy_san	Tom has a brother who is an architect.	CK	1
jpn	2598488	1025509	トムには建築家の兄がいる。	tommy_san	Tom has a brother who is an architect.	CK	1
jpn	2087157	1960922	トムの顎髭はジョンのより長い。	bunbuku	Tom has a longer beard than John does.	CK	1
jpn	2087161	1960922	トムにはジョンより長い顎ひげがある。	bunbuku	Tom has a longer beard than John does.	CK	1