jpn 196195 33372 ホテルの前に銀行がある。 mookeee There is a bank in front of the hotel. CK 1 jpn 173193 435623 高速道路が渋滞している。 bunbuku There is a traffic jam on the highway. CK 1 jpn 120140 283864 彼が勝つ見込みはほとんどない。 bunbuku There is little chance of his winning. CK 1 jpn 164024 250486 私の家には家具がほとんどない。 bunbuku There is little furniture in my house. CK 1 jpn 139864 274477 足の指の感覚が全くない。 mookeee There is no feeling in my toes at all. CK 1 jpn 2580967 2400073 1つ分からないことがあります。 tommy_san There is one thing I don't understand. CK 1 jpn 142400 272170 昔はその丘の上に城があった。 mookeee There used to be a castle on the hill. CK 1 jpn 2999625 319495 部屋には子供が数人いた。 tommy_san There were a few children in the room. CK 1 jpn 4759028 4745319 机の上に本が開いて置いてあります。 e4zh1nmcz There's a book lying open on the desk. CK 1 jpn 1090108 2592975 この地域では水が欠乏している。 mookeee There's a water shortage in this area. WestofEden 1 jpn 198285 582950 バケツにほとんど水がない。 mookeee There's almost no water in the bucket. CK 1 jpn 172456 7465201 今月は雨が多かった。 tommy__san There's been a lot of rain this month. AlanF_US 1 jpn 567348 7465201 今月は雨がたくさん降った。 Rie1023 There's been a lot of rain this month. AlanF_US 1 jpn 1882987 1894019 今日は学校に行く必要はない。 Unaden There's no need to go to school today. CK 1 jpn 174294 51897 後悔先に立たず。 tommy__san There's no use crying over spilt milk. blay_paul 1 jpn 4307603 4303574 クローゼットには、まだ余裕がある。 Nicky There's still some room in the closet. AlanF_US 1 jpn 3450257 55026 市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。 arnab These are the best bags on the market. CK 1 jpn 96384 307321 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 mookeee They concluded that he had told a lie. CM 1 jpn 173729 240741 工場の閉鎖が決まった。 bunbuku They decided to shut down the factory. CK 1 jpn 96069 307636 彼らは予定通りその計画を終えた。 bunbuku They finished the project on schedule. CK 1 jpn 97201 306502 彼らは午前中に4時間の授業があります。 bunbuku They have four classes in the morning. CK 1 jpn 1102631 306502 彼らは午前中、授業が4時間あります。 bunbuku They have four classes in the morning. CK 1 jpn 1078965 681380 彼らはスペインに何年か住んだ。 thyc244 They lived in Spain for several years. Source_VOA 1 jpn 97290 306412 彼らは群集をかき分けて進んだ。 mookeee They made their way through the crowd. CK 1 jpn 230695 6874125 あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 bunbuku They must've suspected me of stealing. CK 1 jpn 4292457 4323824 彼らは浜辺にテントを張った。 Nicky They pitched their tents on the beach. CK 1 jpn 219723 435788 この本はあの本ほど重くない。 mookeee This book isn't as heavy as that book. CK 1 jpn 1138240 1138298 この箱は重すぎてあたしには運べない。 mookeee This box is too heavy for me to carry. CK 1 jpn 1138242 1138298 わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 mookeee This box is too heavy for me to carry. CK 1 jpn 2490746 2598713 この辞書はまるで使い物にならない。 tommy_san This dictionary is completely useless. WestofEden 1 jpn 223155 60485 このホテルは500人の客を収容できる。 mookeee This hotel can accommodate 500 guests. CK 1 jpn 2974379 55716 この映画は今まで見た中で一番だ。 Fukuko This is the best movie I've ever seen. CK 1 jpn 218384 1397834 これは私がきのう買ったカメラです。 bunbuku This is the camera I bought yesterday. CK 1 jpn 1937611 2146719 これがあの扉を開けた鍵です。 Unaden This is the key that opened that door. CK 1 jpn 1067325 55737 これは厳密にいえば間違いである。 mookeee This is, strictly speaking, a mistake. CK 1 jpn 1071232 954436 これはいつか役に立つかもしれない。 bunbuku This just might come in handy someday. CK 1 jpn 219266 56582 この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 bunbuku This medicine will take the pain away. CK 1 jpn 223952 61287 このお金のおかげで車が買えます。 mookeee This money will allow me to buy a car. CK 1 jpn 1630366 58469 この小説は難解だ。 mookeee This novel is difficult to understand. CK 1 jpn 76757 1304636 このオファーは5日間有効です。 mookeee This offer is available for five days. CK 1 jpn 2242958 2242959 この文の時制は現在です。 tommy_san This sentence is in the present tense. CK 1 jpn 2242961 2242959 この文の時制は現在形です。 tommy_san This sentence is in the present tense. CK 1 jpn 2243170 2242959 この文は現在形です。 tommy_san This sentence is in the present tense. CK 1 jpn 2243171 2242959 この文は現在時制です。 tommy_san This sentence is in the present tense. CK 1 jpn 200248 37449 トマス・エジソンが電球を発明した。 mookeee Thomas Edison invented the light bulb. CK 1 jpn 201084 37449 トーマス・エジソンは電球を発明した。 mookeee Thomas Edison invented the light bulb. CK 1 jpn 2973726 2973732 あの人たちが助けてくれるかもしれない。 Fukuko Those people might be able to help us. CK 1 jpn 116451 287218 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 bunbuku Though he tried hard, nothing changed. CK 1 jpn 120298 283711 彼が死んで三年たった。 bunbuku Three years have passed since he died. CK 1 jpn 1213450 1213440 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 mookeee To be honest, I don't like you at all. alec 1 jpn 237576 1341356 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 mookeee To get a prescription, go to a doctor. CK 1 jpn 149410 265148 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。 bunbuku To tell the truth, I didn't notice it. CK 1 jpn 1772327 265148 ほんと言うと、気が付かなかったんです。 mookeee To tell the truth, I didn't notice it. CK 1 jpn 3236887 3459914 今日は好きなだけ食べていいからね。 tommy_san Today you can eat as much as you want. AlanF_US 1 jpn 1115286 1027214 トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。 mookeee Tom adopted our method of bookkeeping. CK 1 jpn 2734242 2734377 トムは娘の心配ばかりしている。 tommy_san Tom always worries about his daughter. CK 1 jpn 2615598 1029882 トムとメアリーは親友になった。 OrangeTart Tom and Mary became very good friends. CK 1 jpn 2598458 1498866 トムとメアリーはお見合いで結婚した。 tommy_san Tom and Mary had an arranged marriage. Spamster 1 jpn 2432241 1029809 トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。 tommy_san Tom and Mary quarrel almost every day. CK 1 jpn 8671238 2955854 トムとメアリーはお互いに腹を立てていた。 small_snow Tom and Mary were angry at each other. CK 1 jpn 2739754 2641142 トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 tommy_san Tom and Mary were both born in Boston. CK 1 jpn 8596450 8596438 トムはどうやら3時間待ったらしい。 small_snow Tom apparently waited for three hours. CK 1 jpn 8662206 6250045 昨日の夜、トムがテレビに出てたんだ。 bunbuku Tom appeared on television last night. CK 1 jpn 1189558 1095877 トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。 mookeee Tom asked Mary how much money she had. CK 1 jpn 2315872 1514520 トムはメアリーに苗字を訊いた。 tommy_san Tom asked Mary what her last name was. CK 1 jpn 8040011 8039807 トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに来た。 Ninja Tom came to Boston to propose to Mary. CK 1 jpn 200061 1047148 トムはその歌手をそっくりまねできる。 bunbuku Tom can imitate that singer perfectly. CK 1 jpn 2087107 1950907 トムはさっき見たことが信じられなかった。 bunbuku Tom can't believe what he's just seen. CK 1 jpn 2087116 1954863 トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 bunbuku Tom can't seem to keep out of trouble. CK 1 jpn 2087129 1877462 トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。 bunbuku Tom carried Mary across the threshold. CK 1 jpn 2087132 1868416 トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 bunbuku Tom closed his eyes and went to sleep. CK 1 jpn 2087134 1522014 トムは窓の外をじっと見続けた。 bunbuku Tom continued to stare out the window. Spamster 1 jpn 8056951 6891823 トムはすべての問題に答えられなかった。 Ninja Tom couldn't answer all the questions. CK 1 jpn 1643755 1095139 トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 mookeee Tom couldn't decide what book to read. CK 1 jpn 2087136 1960914 トムはその重い扉を開けることができなかった。 bunbuku Tom couldn't get the heavy doors open. CK 1 jpn 1837159 1094896 トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。 bunbuku Tom demonstrated how to core an apple. CK 1 jpn 8677392 3923582 トムは自分のことを何も話さなかった。 bunbuku Tom didn't say anything about himself. CK 1 jpn 8547431 8547422 トムは私たちがリクエストした歌を歌わなかった。 small_snow Tom didn't sing the song we requested. CK 1 jpn 2631407 1029247 トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 OrangeTart Tom didn't want Mary to drive his car. CK 1 jpn 2411687 2411688 トムは靴ひもの結び方を知らない。 e4zh1nmcz Tom doesn't know how to tie his shoes. CK 1 jpn 2087137 1960919 トムはスノーケルの使い方がわからない。 bunbuku Tom doesn't know how to use a snorkel. CK 1 jpn 2653962 1029005 トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。 OrangeTart Tom doesn't want Mary to go to Boston. CK 1 jpn 8039945 8039857 トムはメアリーに会うために空港まで来るまで行った。 Ninja Tom drove to the airport to meet Mary. CK 1 jpn 8667979 1094095 トムはお風呂を入れた。 small_snow Tom filled the bathtub with hot water. CK 1 jpn 8670253 1094095 トムは浴槽にお湯を張った。 small_snow Tom filled the bathtub with hot water. CK 1 jpn 2087151 1868326 トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 bunbuku Tom forced Mary to give him the money. CK 1 jpn 4900045 1094058 トムは傘をどこに置いてきたのか覚えてない。 huizi99 Tom forgot where he left his umbrella. CK 1 jpn 8553575 8553568 トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。 small_snow Tom found the letters Mary had hidden. CK 1 jpn 8875056 1892651 トムはメアリーに花束をあげた。 bunbuku Tom gave a bouquet of flowers to Mary. CK 1 jpn 8400568 7223027 トムはチャンスがあるたびにキャンプに行く。 Ninja Tom goes camping every chance he gets. CK 1 jpn 2700301 2700277 トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。 tommy_san Tom goes jogging every day after work. CK 1 jpn 2638139 1025668 トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 OrangeTart Tom goes to work every day but Sunday. CK 1 jpn 8618000 8040000 トムは事故でひどいけがをした。 bunbuku Tom got injured badly in the accident. CK 1 jpn 3450165 2956827 トムは満足げに笑みを浮かべた。 arnab Tom had a satisfied smile on his face. CK 1 jpn 3450135 2956834 トムにはメアリーを支持するよりほかに手立てはなかった。 arnab Tom had no choice but to support Mary. CK 1 jpn 3450137 2956834 トムには、メアリーを養うよりほかに道はなかった。 arnab Tom had no choice but to support Mary. CK 1 jpn 2598487 1025509 トムには建築家の弟がいる。 tommy_san Tom has a brother who is an architect. CK 1 jpn 2598488 1025509 トムには建築家の兄がいる。 tommy_san Tom has a brother who is an architect. CK 1 jpn 2087157 1960922 トムの顎髭はジョンのより長い。 bunbuku Tom has a longer beard than John does. CK 1 jpn 2087161 1960922 トムにはジョンより長い顎ひげがある。 bunbuku Tom has a longer beard than John does. CK 1