jpn 2584218 2315208 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。 OrangeTart I don't care how you do it. Just do it. CK 1 jpn 2585471 2315208 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。 bunbuku I don't care how you do it. Just do it. CK 1 jpn 8508406 2286994 結果は気にしてないよ。 small_snow I don't care what the consequences are. CK 1 jpn 8508407 2286994 どうなろうと構わないよ。 small_snow I don't care what the consequences are. CK 1 jpn 1031926 1522633 あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。 bunbuku I don't feel like doing anything today. erikspen 1 jpn 2503265 1522633 今日は何もする気になれない。 tommy_san I don't feel like doing anything today. erikspen 1 jpn 223465 60800 このところあまり外出する気がしない。 bunbuku I don't feel like going out these days. CK 1 jpn 95041 308665 彼女にそれを言うのは気が引ける。 bunbuku I don't feel like telling her about it. CK 1 jpn 1736377 1428239 辞書を買う金がない。 mookeee I don't have money to buy a dictionary. azjani 1 jpn 153807 260736 私は彼の能力を大して信頼していない。 bunbuku I don't have much faith in his ability. CK 1 jpn 220536 57859 この町には知り合いはいません。 bunbuku I don't know anybody here in this town. CK 1 jpn 2852975 2852986 トムの過去については何も知りません。 tommy_san I don't know anything about Tom's past. CK 1 jpn 154228 260315 私は彼について全く何も知らない。 bunbuku I don't know anything about him at all. CK 1 jpn 1174317 260315 彼についてはまるっきり分からない。 bunbuku I don't know anything about him at all. CK 1 jpn 522240 1396241 いつ私が戻るか正確にはわかりません。 qahwa I don't know exactly when I'll be back. CK 1 jpn 2298443 953423 何の話をしてるのか分からないよ。 tommy_san I don't know what you're talking about. CK 1 jpn 159249 255275 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 bunbuku I don't know when Tom will leave Japan. CK 1 jpn 1171704 255275 トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 bunbuku I don't know when Tom will leave Japan. CK 1 jpn 222794 1192404 この果物はいやなにおいがする。 mookeee I don't like the way this fruit smells. CK 1 jpn 157471 257061 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 bunbuku I don't mind lending some money to you. CK 1 jpn 192812 29978 よくもまあ、あんなものが食べられるね。 mookeee I don't see how you can eat that stuff. CK 1 jpn 1182586 29978 どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 bunbuku I don't see how you can eat that stuff. CK 1 jpn 1167758 259473 朝シャンはしません。 bunbuku I don't shampoo my hair in the morning. CK 1 jpn 1167760 259473 朝は髪を洗いません。 bunbuku I don't shampoo my hair in the morning. CK 1 jpn 1167761 259473 朝にシャンプーしません。 bunbuku I don't shampoo my hair in the morning. CK 1 jpn 119266 284397 彼とうまくやっていく自信がない。 bunbuku I don't think I can get along with him. CK 1 jpn 3388464 3386901 何も間違ったことは、してないと思います。 e4zh1nmcz I don't think I've done anything wrong. CK 1 jpn 8679031 6528588 トムとメアリーは婚約してないと思うんだ。 bunbuku I don't think Tom and Mary are engaged. CK 1 jpn 2379595 2323216 トムがここを気に入るとは思えない。 tommy_san I don't think Tom will like this place. CK 1 jpn 518592 534790 全然変だと思いません。 nihonjin I don't think that it's strange at all. Scott 1 jpn 518593 534790 全然変だと思いませんよ。 nihonjin I don't think that it's strange at all. Scott 1 jpn 518596 534790 全然変だと思わないですよ。 nihonjin I don't think that it's strange at all. Scott 1 jpn 518605 534790 全然変だと思わないんです。 nihonjin I don't think that it's strange at all. Scott 1 jpn 2141974 7538086 これが面白いとは思わない。 bunbuku I don't think that this is interesting. CK 1 jpn 5348490 3618489 私は、これはあまり良い考えではないと思います。 pekerappo I don't think this is a very good idea. CK 1 jpn 7577164 3619819 私はあなたがそれをやるべきでないと思う。 Unagi I don't think you should be doing that. CK 1 jpn 1088588 1027558 トムが時間通りにここに来るとは思えない。 bunbuku I doubt that Tom will get here on time. CK 1 jpn 98956 304744 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 mookeee I doubt whether he will win both races. CK 1 jpn 1698419 304744 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 mookeee I doubt whether he will win both races. CK 1 jpn 4900041 898527 私は晩ご飯の直前に犬にエサをやる。 huizi99 I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 jpn 3709600 243221 今日は早く寝たいな。 tommy_san I feel like going to bed early tonight. CK 1 jpn 7577132 2539025 私はこれをやってはいけないと思う Hirame I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 jpn 158844 255683 私はまるで招かれざる客のような気がした。 bunbuku I felt as if I were an uninvited guest. CK 1 jpn 1172438 43688 その問題に答えるのは簡単だと思った。 bunbuku I found it easy to answer the question. CK 1 jpn 1627124 953454 助けを得る必要があると思った。 mookeee I found it necessary to get assistance. CK 1 jpn 3556332 3425627 お探しの写真を見つけましたよ。 arnab I found the photo you were looking for. AlanF_US 1 jpn 153622 260922 私は彼を昨夜車に乗せた。 bunbuku I gave him a ride in my car last night. CK 1 jpn 1278129 260922 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 bunbuku I gave him a ride in my car last night. CK 1 jpn 8437651 8437681 同僚からお土産をもらいました。 small_snow I got a gift from one of my colleagues. CK 1 jpn 184218 21346 学生時代に彼と知り合いました。 bunbuku I got to know him when I was a student. CK 1 jpn 192145 29308 ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 mookeee I had an enjoyable two weeks in London. CK 1 jpn 183236 20357 気を利かせて外へ出た。 mookeee I had enough sense to get out of there. CK 1 jpn 154259 260284 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 bunbuku I had him take my suitcase to the room. CK 1 jpn 160114 254362 私はその事件と何の関係もなかった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 jpn 160117 254362 私はその事件とは何の関係も無かった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 jpn 160159 254362 私はその出来事とは何の関係もなかった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 jpn 935398 868992 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 thyc244 I have a dentist appointment on Monday. ColinG 1 jpn 158551 8177654 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 bunbuku I have a feeling I've been here before. CK 1 jpn 4867704 2026385 君に届けてほしいメッセージがあるんだ。 wat I have a message I want you to deliver. CK 1 jpn 164676 249831 私にはそんなことをする暇も金もない。 mookeee I have neither time nor money for that. CK 1 jpn 942861 942910 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 thyc244 I have to go home a little early today. CK 1 jpn 2349283 2355818 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 hutian I have two friends who live in Germany. CK 1 jpn 8021117 8018130 まる一ヶ月お肉を食べなかった。 Ninja I haven't eaten meat for a whole month. CK 1 jpn 142010 272560 雪にうずもれちゃってるんですって。 bunbuku I hear it's buried under all that snow. CK 1 jpn 92707 311002 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 bunbuku I hear she has been absent from school. CK 1 jpn 8630423 1887393 トムとメアリーが離婚したんだって。 bunbuku I hear that Tom and Mary have split up. CK 1 jpn 8573812 7735537 君の声は聞こえるけど、姿が見えない。 small_snow I hear your voice, but I can't see you. CK 1 jpn 8672357 3737154 今日は買い物に行きたくないだけだよ。 bunbuku I just don't want to go shopping today. CK 1 jpn 2858060 2921265 さっき食堂でトムに会ったよ。 tommy_san I just ran into Tom in the dining hall. AlanF_US 1 jpn 1683402 1682297 私は何が起こるかを見たかっただけです。 mookeee I just wanted to see what would happen. Spamster 1 jpn 154495 260046 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 bunbuku I know the real reason for his absence. CK 1 jpn 3400522 7911071 趣味は旅行と野球観戦です。 tommy_san I like traveling and watching baseball. Graeme 1 jpn 1099487 407133 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 mookeee I like white wine better than red wine. CK 1 jpn 150153 619682 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 tommy_san I listened, but I didn't hear anything. CK 1 jpn 4727 915342 すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 bunbuku I may give up soon and just take a nap. CK 1 jpn 156749 257785 私は昨日初めて彼に会った。 bunbuku I met him yesterday for the first time. CK 1 jpn 1529511 371976 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 bunbuku I need more time to finish my homework. saeb 1 jpn 8854706 2387571 300ドル借りる必要があるんだ。 bunbuku I need to borrow three hundred dollars. CK 1 jpn 942861 427891 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 thyc244 I need to go home a little early today. FeuDRenais 1 jpn 2281001 953538 こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。 tommy_san I never felt this way before I met you. CK 1 jpn 158191 256339 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 Blanka_Meduzo I often study while listening to music. CK 1 jpn 1185883 1186444 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 bunbuku I ran into Mary at the party last week. CK 1 jpn 155999 1318688 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 mookeee I ran into my aunt by chance in Europe. CK 1 jpn 144732 269832 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 mookeee I really enjoy helping disabled people. CK 1 jpn 2353993 2355812 私は彼女の妹をとても愛しています。 hutian I really love her younger sister a lot. CK 1 jpn 81913 321802 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 bunbuku I recognized Mary the moment I saw her. CK 1 jpn 236530 73864 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 mookeee I said to myself, "That's a good idea." CK 1 jpn 3147257 3329502 半袖で来ればよかった。 tommy_san I should've worn a short-sleeved shirt. CK 1 jpn 7824112 7822660 僕は1日自分の部屋を掃除した。 Ninja I spent the whole day cleaning my room. CK 1 jpn 169603 244883 昨夜電話で彼と話をした。 bunbuku I spoke to him on the phone last night. CK 1 jpn 1167025 244883 昨日の夜、彼と電話で話した。 bunbuku I spoke to him on the phone last night. CK 1 jpn 223681 61017 このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 mookeee I still have to get rid of this carpet. CK 1 jpn 140542 274031 早く出発するようにと提案した。 mookeee I suggested that we should start early. CK 1 jpn 8751074 2408251 トムはちょっと楽観的過ぎると思う。 small_snow I think Tom is a little too optimistic. CK 1 jpn 1166921 295274 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 bunbuku I think he makes money by selling fish. CK 1 jpn 153962 260581 私は彼の経歴を疑わしいと思っている。 mookeee I think his job resume is questionable. CK 1 jpn 395665 395666 私は彼の行動が正しかったと思います。 mookeee I think the actions he took were right. CM 1 jpn 2063402 1961600 あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 bunbuku I thought you didn't believe in ghosts. CK 1 jpn 8585905 8585886 トムに冗談を言ったのに、笑ってくれなかった。 small_snow I told Tom a joke, but he didn't laugh. CK 1 jpn 2063409 1887844 そのやり方を知らないと言ったはずですが。 bunbuku I told you I don't know how to do that. CK 1