English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 345

jpn	2584218	2315208	貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。	OrangeTart	I don't care how you do it. Just do it.	CK	1
jpn	2585471	2315208	私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。	bunbuku	I don't care how you do it. Just do it.	CK	1
jpn	8508406	2286994	結果は気にしてないよ。	small_snow	I don't care what the consequences are.	CK	1
jpn	8508407	2286994	どうなろうと構わないよ。	small_snow	I don't care what the consequences are.	CK	1
jpn	1031926	1522633	あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。	bunbuku	I don't feel like doing anything today.	erikspen	1
jpn	2503265	1522633	今日は何もする気になれない。	tommy_san	I don't feel like doing anything today.	erikspen	1
jpn	223465	60800	このところあまり外出する気がしない。	bunbuku	I don't feel like going out these days.	CK	1
jpn	95041	308665	彼女にそれを言うのは気が引ける。	bunbuku	I don't feel like telling her about it.	CK	1
jpn	1736377	1428239	辞書を買う金がない。	mookeee	I don't have money to buy a dictionary.	azjani	1
jpn	153807	260736	私は彼の能力を大して信頼していない。	bunbuku	I don't have much faith in his ability.	CK	1
jpn	220536	57859	この町には知り合いはいません。	bunbuku	I don't know anybody here in this town.	CK	1
jpn	2852975	2852986	トムの過去については何も知りません。	tommy_san	I don't know anything about Tom's past.	CK	1
jpn	154228	260315	私は彼について全く何も知らない。	bunbuku	I don't know anything about him at all.	CK	1
jpn	1174317	260315	彼についてはまるっきり分からない。	bunbuku	I don't know anything about him at all.	CK	1
jpn	522240	1396241	いつ私が戻るか正確にはわかりません。	qahwa	I don't know exactly when I'll be back.	CK	1
jpn	2298443	953423	何の話をしてるのか分からないよ。	tommy_san	I don't know what you're talking about.	CK	1
jpn	159249	255275	私はトムがいつ日本を発つのか知らない。	bunbuku	I don't know when Tom will leave Japan.	CK	1
jpn	1171704	255275	トムがいつ日本を離れるのかわかりません。	bunbuku	I don't know when Tom will leave Japan.	CK	1
jpn	222794	1192404	この果物はいやなにおいがする。	mookeee	I don't like the way this fruit smells.	CK	1
jpn	157471	257061	私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。	bunbuku	I don't mind lending some money to you.	CK	1
jpn	192812	29978	よくもまあ、あんなものが食べられるね。	mookeee	I don't see how you can eat that stuff.	CK	1
jpn	1182586	29978	どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。	bunbuku	I don't see how you can eat that stuff.	CK	1
jpn	1167758	259473	朝シャンはしません。	bunbuku	I don't shampoo my hair in the morning.	CK	1
jpn	1167760	259473	朝は髪を洗いません。	bunbuku	I don't shampoo my hair in the morning.	CK	1
jpn	1167761	259473	朝にシャンプーしません。	bunbuku	I don't shampoo my hair in the morning.	CK	1
jpn	119266	284397	彼とうまくやっていく自信がない。	bunbuku	I don't think I can get along with him.	CK	1
jpn	3388464	3386901	何も間違ったことは、してないと思います。	e4zh1nmcz	I don't think I've done anything wrong.	CK	1
jpn	8679031	6528588	トムとメアリーは婚約してないと思うんだ。	bunbuku	I don't think Tom and Mary are engaged.	CK	1
jpn	2379595	2323216	トムがここを気に入るとは思えない。	tommy_san	I don't think Tom will like this place.	CK	1
jpn	518592	534790	全然変だと思いません。	nihonjin	I don't think that it's strange at all.	Scott	1
jpn	518593	534790	全然変だと思いませんよ。	nihonjin	I don't think that it's strange at all.	Scott	1
jpn	518596	534790	全然変だと思わないですよ。	nihonjin	I don't think that it's strange at all.	Scott	1
jpn	518605	534790	全然変だと思わないんです。	nihonjin	I don't think that it's strange at all.	Scott	1
jpn	2141974	7538086	これが面白いとは思わない。	bunbuku	I don't think that this is interesting.	CK	1
jpn	5348490	3618489	私は、これはあまり良い考えではないと思います。	pekerappo	I don't think this is a very good idea.	CK	1
jpn	7577164	3619819	私はあなたがそれをやるべきでないと思う。	Unagi	I don't think you should be doing that.	CK	1
jpn	1088588	1027558	トムが時間通りにここに来るとは思えない。	bunbuku	I doubt that Tom will get here on time.	CK	1
jpn	98956	304744	彼は両方のレースに勝てるだろうか。	mookeee	I doubt whether he will win both races.	CK	1
jpn	1698419	304744	彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。	mookeee	I doubt whether he will win both races.	CK	1
jpn	4900041	898527	私は晩ご飯の直前に犬にエサをやる。	huizi99	I feed my dog just before I eat dinner.	CK	1
jpn	3709600	243221	今日は早く寝たいな。	tommy_san	I feel like going to bed early tonight.	CK	1
jpn	7577132	2539025	私はこれをやってはいけないと思う	Hirame	I feel like we shouldn't be doing this.	CK	1
jpn	158844	255683	私はまるで招かれざる客のような気がした。	bunbuku	I felt as if I were an uninvited guest.	CK	1
jpn	1172438	43688	その問題に答えるのは簡単だと思った。	bunbuku	I found it easy to answer the question.	CK	1
jpn	1627124	953454	助けを得る必要があると思った。	mookeee	I found it necessary to get assistance.	CK	1
jpn	3556332	3425627	お探しの写真を見つけましたよ。	arnab	I found the photo you were looking for.	AlanF_US	1
jpn	153622	260922	私は彼を昨夜車に乗せた。	bunbuku	I gave him a ride in my car last night.	CK	1
jpn	1278129	260922	昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。	bunbuku	I gave him a ride in my car last night.	CK	1
jpn	8437651	8437681	同僚からお土産をもらいました。	small_snow	I got a gift from one of my colleagues.	CK	1
jpn	184218	21346	学生時代に彼と知り合いました。	bunbuku	I got to know him when I was a student.	CK	1
jpn	192145	29308	ロンドンで楽しく2週間を過ごした。	mookeee	I had an enjoyable two weeks in London.	CK	1
jpn	183236	20357	気を利かせて外へ出た。	mookeee	I had enough sense to get out of there.	CK	1
jpn	154259	260284	私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。	bunbuku	I had him take my suitcase to the room.	CK	1
jpn	160114	254362	私はその事件と何の関係もなかった。	bunbuku	I had nothing to do with that incident.	CK	1
jpn	160117	254362	私はその事件とは何の関係も無かった。	bunbuku	I had nothing to do with that incident.	CK	1
jpn	160159	254362	私はその出来事とは何の関係もなかった。	bunbuku	I had nothing to do with that incident.	CK	1
jpn	935398	868992	月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。	thyc244	I have a dentist appointment on Monday.	ColinG	1
jpn	158551	8177654	私は以前ここへ来たことがあるような気がする。	bunbuku	I have a feeling I've been here before.	CK	1
jpn	4867704	2026385	君に届けてほしいメッセージがあるんだ。	wat	I have a message I want you to deliver.	CK	1
jpn	164676	249831	私にはそんなことをする暇も金もない。	mookeee	I have neither time nor money for that.	CK	1
jpn	942861	942910	私は今日少し早く帰宅しなければならない。	thyc244	I have to go home a little early today.	CK	1
jpn	2349283	2355818	私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。	hutian	I have two friends who live in Germany.	CK	1
jpn	8021117	8018130	まる一ヶ月お肉を食べなかった。	Ninja	I haven't eaten meat for a whole month.	CK	1
jpn	142010	272560	雪にうずもれちゃってるんですって。	bunbuku	I hear it's buried under all that snow.	CK	1
jpn	92707	311002	彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。	bunbuku	I hear she has been absent from school.	CK	1
jpn	8630423	1887393	トムとメアリーが離婚したんだって。	bunbuku	I hear that Tom and Mary have split up.	CK	1
jpn	8573812	7735537	君の声は聞こえるけど、姿が見えない。	small_snow	I hear your voice, but I can't see you.	CK	1
jpn	8672357	3737154	今日は買い物に行きたくないだけだよ。	bunbuku	I just don't want to go shopping today.	CK	1
jpn	2858060	2921265	さっき食堂でトムに会ったよ。	tommy_san	I just ran into Tom in the dining hall.	AlanF_US	1
jpn	1683402	1682297	私は何が起こるかを見たかっただけです。	mookeee	I just wanted to see what would happen.	Spamster	1
jpn	154495	260046	私は彼が欠席した本当の理由を知っている。	bunbuku	I know the real reason for his absence.	CK	1
jpn	3400522	7911071	趣味は旅行と野球観戦です。	tommy_san	I like traveling and watching baseball.	Graeme	1
jpn	1099487	407133	私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。	mookeee	I like white wine better than red wine.	CK	1
jpn	150153	619682	私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。	tommy_san	I listened, but I didn't hear anything.	CK	1
jpn	4727	915342	すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。	bunbuku	I may give up soon and just take a nap.	CK	1
jpn	156749	257785	私は昨日初めて彼に会った。	bunbuku	I met him yesterday for the first time.	CK	1
jpn	1529511	371976	宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。	bunbuku	I need more time to finish my homework.	saeb	1
jpn	8854706	2387571	300ドル借りる必要があるんだ。	bunbuku	I need to borrow three hundred dollars.	CK	1
jpn	942861	427891	私は今日少し早く帰宅しなければならない。	thyc244	I need to go home a little early today.	FeuDRenais	1
jpn	2281001	953538	こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。	tommy_san	I never felt this way before I met you.	CK	1
jpn	158191	256339	私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。	Blanka_Meduzo	I often study while listening to music.	CK	1
jpn	1185883	1186444	先週のパーティーで偶然メアリーに会った。	bunbuku	I ran into Mary at the party last week.	CK	1
jpn	155999	1318688	私は叔母にヨーロッパで偶然会った。	mookeee	I ran into my aunt by chance in Europe.	CK	1
jpn	144732	269832	身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。	mookeee	I really enjoy helping disabled people.	CK	1
jpn	2353993	2355812	私は彼女の妹をとても愛しています。	hutian	I really love her younger sister a lot.	CK	1
jpn	81913	321802	僕は見たとたんにメアリーだとわかった。	bunbuku	I recognized Mary the moment I saw her.	CK	1
jpn	236530	73864	「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。	mookeee	I said to myself, "That's a good idea."	CK	1
jpn	3147257	3329502	半袖で来ればよかった。	tommy_san	I should've worn a short-sleeved shirt.	CK	1
jpn	7824112	7822660	僕は1日自分の部屋を掃除した。	Ninja	I spent the whole day cleaning my room.	CK	1
jpn	169603	244883	昨夜電話で彼と話をした。	bunbuku	I spoke to him on the phone last night.	CK	1
jpn	1167025	244883	昨日の夜、彼と電話で話した。	bunbuku	I spoke to him on the phone last night.	CK	1
jpn	223681	61017	このじゅうたんを取り除かなくてはならない。	mookeee	I still have to get rid of this carpet.	CK	1
jpn	140542	274031	早く出発するようにと提案した。	mookeee	I suggested that we should start early.	CK	1
jpn	8751074	2408251	トムはちょっと楽観的過ぎると思う。	small_snow	I think Tom is a little too optimistic.	CK	1
jpn	1166921	295274	彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。	bunbuku	I think he makes money by selling fish.	CK	1
jpn	153962	260581	私は彼の経歴を疑わしいと思っている。	mookeee	I think his job resume is questionable.	CK	1
jpn	395665	395666	私は彼の行動が正しかったと思います。	mookeee	I think the actions he took were right.	CM	1
jpn	2063402	1961600	あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。	bunbuku	I thought you didn't believe in ghosts.	CK	1
jpn	8585905	8585886	トムに冗談を言ったのに、笑ってくれなかった。	small_snow	I told Tom a joke, but he didn't laugh.	CK	1
jpn	2063409	1887844	そのやり方を知らないと言ったはずですが。	bunbuku	I told you I don't know how to do that.	CK	1