English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 346

jpn	994662	1318917	私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。	mookeee	I translated the poem the best I could.	CK	1
jpn	8663692	2539001	以前は電器店に勤めていました。	bunbuku	I used to work in an electronics store.	CK	1
jpn	8663693	2539001	昔は電器屋さんで働いていたんだよ。	bunbuku	I used to work in an electronics store.	CK	1
jpn	154861	254598	私は当時たいてい5時に起きた。	mookeee	I usually got up at five in those days.	CK	1
jpn	159924	254598	私はその当時たいてい5時に起きた。	mookeee	I usually got up at five in those days.	CK	1
jpn	1147788	254598	その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。	mookeee	I usually got up at five in those days.	CK	1
jpn	161026	253492	私はこのあたりで少し買い物をしたい。	mookeee	I want to do some shopping around here.	CM	1
jpn	7960192	7959061	暗くなる前に家に帰りたい。	Ninja	I want to get home before it gets dark.	CK	1
jpn	8218593	8186212	私はトラクターの乗り方を習いたいです。	Tanikaz	I want to learn how to drive a tractor.	CK	1
jpn	4573111	4574677	ギター弾けるようになりたい。	tommy_san	I want to learn how to play the guitar.	CK	1
jpn	161431	3777924	私はいつかあなたとテニスをしたい。	bunbuku	I want to play tennis with you someday.	CK	1
jpn	1226209	3777924	いつかあなたとテニスをしてみたいです。	bunbuku	I want to play tennis with you someday.	CK	1
jpn	8400574	8133647	トムが育った家を見てみたいです。	Ninja	I want to see the house Tom grew up in.	CK	1
jpn	1397528	1397606	これを書留で送りたいのですが。	bunbuku	I want to send this by registered mail.	CK	1
jpn	227608	64961	おとなになったら歴史を教えたい。	mookeee	I want to teach history when I grow up.	CK	1
jpn	2063413	1887897	テレビで今何がやってるか見たい。	bunbuku	I want to watch what's on TV right now.	CK	1
jpn	8075123	8071477	トムにプール掃除を手伝ってほしかった。	Ninja	I wanted Tom to help me clean the pool.	CK	1
jpn	1163938	259150	私は全ての質問に答えることができた。	bunbuku	I was able to answer all the questions.	CK	1
jpn	998987	999044	暇だったので街をぶらぶらした。	mookeee	I was bored, so I wandered around town.	Pun_intended	1
jpn	235365	422354	30分近く待たされた。	huizi99	I was kept waiting nearly half an hour.	blay_paul	1
jpn	2278928	1553446	私は数年前ボストンに住んでいた。	tommy_san	I was living in Boston a few years ago.	CK	1
jpn	161968	252547	私は30分以上もまたされた。	mookeee	I was made to wait for over 30 minutes.	CK	1
jpn	1630424	259497	私は早朝に散歩をしていた。	mookeee	I went for a walk early in the morning.	sacredceltic	1
jpn	628610	257787	私は昨日、川へ泳ぎに行った。	arihato	I went swimming in the river yesterday.	CK	1
jpn	2312654	1543641	トムに会いに行ったが、彼は不在だった。	e4zh1nmcz	I went to see Tom, but he wasn't there.	CK	1
jpn	147906	266654	叔父を見舞いに病院に行った。	bunbuku	I went to the hospital to see my uncle.	CK	1
jpn	1090169	266654	叔父さんのお見舞いで病院に行きました。	bunbuku	I went to the hospital to see my uncle.	CK	1
jpn	79490	324229	薬の効き目を調べてみます。	mookeee	I will find out how the medicine works.	CK	1
jpn	995165	271164	世界一周旅行ができたらいいのになあ。	mookeee	I wish I could travel around the world.	CK	1
jpn	4092131	2538983	傘持ってくればよかった。	tommy_san	I wish I'd brought an umbrella with me.	CK	1
jpn	3594941	3183496	トムがフランス語会話を習ってくれるといいんだけど。	arnab	I wish Tom would learn to speak French.	CK	1
jpn	3716099	6106130	早く梅雨明けないかなあ。	tommy_san	I wish the rainy season would end soon.	CK	1
jpn	3137742	4569308	冬休み明けないでほしいな。	tommy_san	I wish winter vacation would never end.	CK	1
jpn	2513929	2592634	今朝は頭痛で目が覚めた。	tommy_san	I woke up with a headache this morning.	WestofEden	1
jpn	4972777	5272750	今度やったら許さないからね。	tommy_san	I won't forgive you if you do it again.	CK	1
jpn	117035	403362	彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。	bunbuku	I wonder if I should answer his letter.	CK	1
jpn	1656242	403362	彼の手紙に返事するべきだろうか?	mookeee	I wonder if I should answer his letter.	CK	1
jpn	228891	66249	いったい彼らはどうなるのでしょう。	mookeee	I wonder what ever will become of them.	CM	1
jpn	195525	32699	またいつかお会いしたいものです。	tommy_san	I would like to see you again sometime.	CK	1
jpn	78249	325468	流暢に英語を話したいものだ。	mookeee	I would like to speak English fluently.	CK	1
jpn	1125162	325468	英語をペラペラにしゃべりたい。	mookeee	I would like to speak English fluently.	CK	1
jpn	1838390	1838380	私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。	bunbuku	I'd be happy if you could come with us.	CK	1
jpn	7809268	7808959	もしお金を持ってたら新しい家を買うのに。	Ninja	I'd buy a new house if I had the money.	CK	1
jpn	1180846	1180847	ゆで卵は半熟でお願いね。	bunbuku	I'd like my egg very, very soft boiled.	CK	1
jpn	2976057	1689985	将来は歯科医になりたいと思っています。	tommy_san	I'd like to be a dentist in the future.	mookeee	1
jpn	3377435	3377617	またいつかボストンに行きたいです。	tommy_san	I'd like to go to Boston again someday.	CK	1
jpn	178756	642869	君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。	Blanka_Meduzo	I'd like to go with you, but I'm broke.	Scott	1
jpn	205916	43163	それから先の話を聞きたい。	bunbuku	I'd like to know the rest of the story.	CK	1
jpn	8808697	4959435	ここで何が起きてるのか知りたいな。	small_snow	I'd like to know what's happening here.	CK	1
jpn	7824116	7821195	僕が去る前に君と話したい。	Ninja	I'd like to talk to you before I leave.	CK	1
jpn	3320986	42578	一日か二日で終わると思います。	Tadafumi	I'll be able to finish in a day or two.	CK	1
jpn	234991	72367	7時か8時には帰ります。	e4zh1nmcz	I'll be back by seven or eight o'clock.	CK	1
jpn	123025	4811692	二度と遅刻しないように気をつけます。	tommy__san	I'll be careful never to be late again.	CK	1
jpn	3579912	3203760	やり方教えてくれたらやるよ。	tommy_san	I'll do it if you tell me how to do it.	CK	1
jpn	235612	1224526	2、3分でそれを終えるつもりだ。	bunbuku	I'll finish it in two or three minutes.	CK	1
jpn	217649	54960	これを最後にきっぱり酒をやめます。	bunbuku	I'll give up drinking once and for all.	CK	1
jpn	1233409	246994	買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。	bunbuku	I'll show you the car I've just bought.	CK	1
jpn	125480	278512	僕は庭をつっきって近道をするぞ。	mookeee	I'll take a shortcut across the garden.	CM	1
jpn	760177	762161	あなたを怒らせることを恐れています。	arihato	I'm afraid that I might make you angry.	CK	1
jpn	8021121	8018126	時間通りに終われないか心配だ。	Ninja	I'm afraid that I won't finish on time.	CK	1
jpn	2265630	394680	何人いるか数えます。	Ianagisacos	I'm counting how many people there are.	CK	1
jpn	95268	308438	彼女が独身だとはうれしいね。	mookeee	I'm glad to hear that she is unmarried.	CK	1
jpn	1160509	1687503	昼食を取らなかったので、お腹がすいています。	bunbuku	I'm hungry because I haven't had lunch.	aka_aj	1
jpn	2413157	20889	近々お会いできるのを楽しみにしております。	tommy_san	I'm looking forward to seeing you soon.	CK	1
jpn	2107006	1891046	トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。	bunbuku	I'm not going to tell you where Tom is.	CK	1
jpn	4914275	2538918	今はそれほど喉は渇いてません。	wat	I'm not particularly thirsty right now.	CK	1
jpn	4272210	2712727	少しも心配していない。	Hashimoto	I'm not the least bit worried about it.	CK	1
jpn	4272211	2712727	ちっとも気にしてない。	Hashimoto	I'm not the least bit worried about it.	CK	1
jpn	8612402	2447452	人の名前覚えるの苦手なんだよな。	small_snow	I'm not very good at remembering names.	AlanF_US	1
jpn	157201	257332	私は午前9時から午後5時まで勤務中です。	bunbuku	I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.	CK	1
jpn	7897641	7896343	僕はトムより3歳だけ年上だ。	Ninja	I'm only three years older than Tom is.	CK	1
jpn	8755671	8510842	トムは間違いなく採用されると思うよ。	small_snow	I'm pretty sure that Tom will be hired.	CK	1
jpn	5317	757410	私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。	bunbuku	I'm proud to be a part of this project.	sctld	1
jpn	1157335	37856	お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。	bunbuku	I'm so hungry that I could eat a horse.	CK	1
jpn	3024534	3052451	こんな夜遅くに電話してごめんね。	tommy_san	I'm sorry to call you so late at night.	WestofEden	1
jpn	152390	262163	私は来年海外に行こうと思っている。	bunbuku	I'm thinking of going abroad next year.	CK	1
jpn	210360	47628	その仕事は終わったよ。出かけよう。	mookeee	I'm through with my work. Let's go out.	CM	1
jpn	198473	35663	パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。	mookeee	I'm very happy to hear about the party.	CK	1
jpn	7562217	7562232	どうしてもやらなくてはならないことがある。	Sonata	I've got something I really have to do.	CK	1
jpn	8612368	4735106	君のパスポート見つけたら、電話するね。	small_snow	If I find your passport, I'll call you.	AlanF_US	1
jpn	8727176	3826941	俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。	small_snow	If I were you, I'd follow Tom's advice.	CK	1
jpn	8727177	3826941	私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。	small_snow	If I were you, I'd follow Tom's advice.	CK	1
jpn	1578903	1477419	もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。	bunbuku	If it rains tomorrow, they will not go.	CK	1
jpn	2707133	2707950	パンがないならケーキを食べればいいじゃない。	tommy_san	If there's no bread, just eat the cake.	CK	1
jpn	4260179	2396	食べすぎると太るよ。	tommy_san	If you eat too much, you'll become fat.	shortiiboy	1
jpn	235927	73308	1853年に青いジーンズが初めて出現した。	mookeee	In 1853, the first blue jeans came out.	CM	1
jpn	237406	269643	神の目には人はすべて平等である。	mookeee	In the sight of God, all men are equal.	CM	1
jpn	1194768	679877	あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。	mookeee	Introduce me to your friend over there.	ulyssemc1	1
jpn	8752724	4014016	トムはまだ社内をウロウロしてるの?	bunbuku	Is Tom still hanging around the office?	CK	1
jpn	8752725	4014016	トムはまだ社内をぶらついてるの?	bunbuku	Is Tom still hanging around the office?	CK	1
jpn	8734197	3826467	ヒッチハイクはオーストラリアでは禁止なんですか?	bunbuku	Is hitchhiking prohibited in Australia?	CK	1
jpn	190486	27647	一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。	mookeee	Is it dangerous to take a subway alone?	CK	1
jpn	8775094	7580529	お箸で食べるのは難しいですか?	bunbuku	Is it difficult to eat with chopsticks?	CHThiem	1
jpn	8734231	8186046	トムはフランス語が全く分からないって、本当?	bunbuku	Is it true Tom doesn't know any French?	CK	1
jpn	8818431	8186045	先週トムがボストンにいたのは本当なの?	bunbuku	Is it true Tom was in Boston last week?	CK	1
jpn	8788628	3620425	トムがボストンに行くって本当なの?	bunbuku	Is it true that Tom is going to Boston?	CK	1
jpn	8757185	6852679	トムがボストンで生まれたって、本当なの?	bunbuku	Is it true that Tom was born in Boston?	CK	1
jpn	8779424	6124429	トムのお父さんが有名な人って、本当なの?	bunbuku	Is it true that Tom's father is famous?	CK	1
jpn	8742552	3824528	フランス語が話せないって、本当なの?	bunbuku	Is it true that you can't speak French?	CK	1
jpn	8752709	6799080	ボストンに行くって、本当なの?	bunbuku	Is it true that you're going to Boston?	CK	1