jpn 90771 312941 彼女は会社を辞めようと決心している。 mookeee She is determined to leave the company. CK 1 jpn 1084617 312941 彼女は会社を辞めると心に決めている。 mookeee She is determined to leave the company. CK 1 jpn 90011 313704 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 bunbuku She is going to have a baby this month. CK 1 jpn 86834 316872 彼女は服装の好みがうるさい。 bunbuku She is particular about what she wears. CK 1 jpn 86838 316872 彼女は服装にうるさい。 bunbuku She is particular about what she wears. CK 1 jpn 93493 310215 彼女は八歳のときにダンスを始めた。 bunbuku She started dancing when she was eight. CK 1 jpn 89611 314104 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 bunbuku She treated each of us to an ice cream. CK 1 jpn 2263392 887488 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 verbum She used to help him with his homework. CK 1 jpn 92136 1396235 彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 mookeee She wants to know who sent the flowers. CK 1 jpn 86860 316850 彼女は風邪で学校を休んだ。 bunbuku She was absent from school with a cold. CK 1 jpn 88494 315213 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 mookeee She was kind enough to make tea for us. CK 1 jpn 87138 314713 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 bunbuku She was reluctant to reveal her secret. CK 1 jpn 2167105 1284235 彼女は私が初めてキスをした女の子だった。 bunbuku She was the first girl I'd ever kissed. CK 1 jpn 91710 312002 彼女はハンカチで顔をふいた。 bunbuku She wiped her face with a handkerchief. CK 1 jpn 86741 316969 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 bunbuku She won ten million yen in the lottery. CM 1 jpn 171939 242536 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 bunbuku She'll be up and around this afternoon. CK 1 jpn 95259 1408988 彼女が入院して一ヶ月になる。 bunbuku She's been in the hospital for a month. CK 1 jpn 89977 1345498 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 mookeee She's busy now and can't talk with you. CK 1 jpn 225793 63131 きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 bunbuku She's much better today than yesterday. CK 1 jpn 88772 314935 彼女は重い病気にかかっている。 mookeee She's suffering from a serious disease. CK 1 jpn 123758 280237 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 bunbuku Some animals are very good at climbing. CK 1 jpn 2348979 954279 寿司を手で食べる人もいる。 wakatyann630 Some people eat sushi with their hands. CK 1 jpn 137068 6681199 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 bunbuku Someone must've left the water running. CK 1 jpn 126767 277323 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 arnab Sooner or later, his luck will run out. CK 1 jpn 1110587 277323 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 bunbuku Sooner or later, his luck will run out. CK 1 jpn 184763 21893 外国語を話す事は容易ではない。 mookeee Speaking foreign languages is not easy. Swift 1 jpn 1110706 21893 外国語を話すのは簡単じゃない。 mookeee Speaking foreign languages is not easy. Swift 1 jpn 147601 266959 春は冬と夏の間に訪れる。 mookeee Spring comes between winter and summer. CK 1 jpn 1772533 266959 春は冬と夏の間にやって来る。 mookeee Spring comes between winter and summer. CK 1 jpn 174970 239497 厳密に言うと、トマトは果物です。 Blanka_Meduzo Strictly speaking, a tomato is a fruit. CM 1 jpn 123310 8039958 突然雨が激しく降り出した。 tommy__san Suddenly, it started raining very hard. CK 1 jpn 220835 7493010 この川で泳いではいけない。 bunbuku Swimming isn't permitted in this river. CK 1 jpn 200972 38175 どこで会が開かれるか教えてください。 mookeee Tell me where the meeting will be held. CK 1 jpn 3321684 4921907 親に向かってその口の利き方は何だ! tommy_san That's no way to speak to your parents. CK 1 jpn 203820 41061 だから車で行くなといったんですよ。 bunbuku That's why I told you not to go by car. CK 1 jpn 197004 34184 フランスの国旗は青、白、赤です。 mookeee The French flag is blue, white and red. CK 1 jpn 78542 325174 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 mookeee The animals were scared by the thunder. CK 1 jpn 198074 35263 バスルームはホールの端にあります。 mookeee The bathroom is at the end of the hall. CK 1 jpn 1772661 35263 バスルームは廊下の突き当たりにある。 mookeee The bathroom is at the end of the hall. CK 1 jpn 198542 35735 その子は大きな木の陰に隠れていた。 mookeee The child was hiding behind a big tree. CK 1 jpn 168704 4690652 子供たちは裸で泳いでいた。 tommy__san The children were swimming in the nude. CK 1 jpn 119592 284070 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 bunbuku The crowd yelled when he scored a goal. CK 1 jpn 2484515 2055174 試験時間は2時間半だった。 tommy_san The exam was two and a half hours long. CK 1 jpn 186699 23835 火事で劇場の中は大混乱になった。 mookeee The fire caused a panic in the theater. CK 1 jpn 145980 268582 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 bunbuku The flower pot crashed to the sidewalk. CK 1 jpn 151022 263533 試合は雨天決行です。 tommy__san The game will be held even if it rains. CK 1 jpn 210362 7492911 その仕事は若い女性には適当ではない。 mookeee The job isn't suitable for young girls. CK 1 jpn 83347 433772 返事ぐらいしろよ。 bunbuku The least you could do is to answer me. CK 1 jpn 78837 1362065 葉が色付き始めた。 mookeee The leaves have begun to change colors. CK 1 jpn 114036 240614 向こうに見える人は私の叔父です。 bunbuku The man you see over there is my uncle. CK 1 jpn 173856 240614 向こうに見える人が私のおじです。 bunbuku The man you see over there is my uncle. CK 1 jpn 997788 462812 市長執務室は市庁舎の中にある。 thyc244 The mayor's office is in the city hall. lukaszpp 1 jpn 228580 65938 いなくなった猫はまだ見つかってない。 mookeee The missing cat has not been found yet. CK 1 jpn 175684 238778 月が雲の後ろから現れた。 arnab The moon emerged from behind the cloud. CK 1 jpn 175685 238778 月が雲の後ろから顔を出した。 arnab The moon emerged from behind the cloud. CK 1 jpn 175687 238778 月が雲のかげから現れた。 arnab The moon emerged from behind the cloud. CK 1 jpn 169682 244804 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 bunbuku The news finally reached me last night. CK 1 jpn 866755 807372 次の段階は、その書類に署名することだった。 thyc244 The next step was to sign the document. Source_VOA 1 jpn 206081 43327 その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 mookeee The old lady walked slowly up the hill. CK 1 jpn 8596265 8596241 その痛みは、トムが耐えきれないほどだった。 small_snow The pain was more than Tom could stand. CK 1 jpn 1171034 64858 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 bunbuku The patrolman motioned me to pull over. CK 1 jpn 1171035 64858 お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 bunbuku The patrolman motioned me to pull over. CK 1 jpn 176175 238290 警察は私達に事故のことを知らせた。 arihato The police informed us of the accident. CK 1 jpn 176326 1236479 警官は泥棒の腕をつかんだ。 bunbuku The policeman grabbed the robber's arm. CK 1 jpn 141146 273426 船はパナマ運河を通り抜けた。 mookeee The ship went through the Panama Canal. CK 1 jpn 207620 44873 その店は若い人たちで混んでいた。 bunbuku The shop was crowded with young people. CK 1 jpn 207621 44874 その店は私の家の真向かいです。 bunbuku The store is just across from my house. CK 1 jpn 2680856 2679196 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 tommy_san The sun went down behind the mountains. Hybrid 1 jpn 143497 1413787 数分後に電話が鳴った。 bunbuku The telephone rang a few minutes later. CK 1 jpn 77520 326199 列車はその駅では止まりません。 mookeee The train doesn't stop at that station. CK 1 jpn 77498 1424583 列車は五時ちょうどに発車した。 mookeee The train left at exactly five o'clock. CK 1 jpn 77525 1424583 列車は5時きっかりに発車した。 mookeee The train left at exactly five o'clock. CK 1 jpn 78434 1293105 嵐のため列車は止まった。 mookeee The train stopped because of the storm. CM 1 jpn 77509 1426016 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 mookeee The train was going 500 miles per hour. CK 1 jpn 77529 326190 列車は10番ホームに到着します。 mookeee The train will come in at platform ten. CK 1 jpn 210348 374490 その仕事は明日までに仕上げなければならない。 mookeee The work must be completed by tomorrow. CK 1 jpn 1240950 1409703 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 mookeee Their lifestyle is different from ours. CK 1 jpn 187961 25100 何か事故があったらしい。 tommy__san There appears to have been an accident. CK 1 jpn 124353 899007 冬は火事が多い。 tommy__san There are a lot of fires in the winter. CK 1 jpn 164709 1318878 私にはしなければならない事がたくさんある。 bunbuku There are a lot of things I have to do. CK 1 jpn 7927735 7913533 この庭にはたくさんの岩がある。 Ninja There are lots of rocks in this garden. CK 1 jpn 1123614 57755 この店にはハガキがたくさんある。 bunbuku There are many postcards in this store. CK 1 jpn 1123616 57755 この店にはポストカードがたくさんある。 bunbuku There are many postcards in this store. CK 1 jpn 116972 286695 彼の書斎には本がたくさんある。 bunbuku There are plenty of books in his study. CK 1 jpn 208518 45777 その川にはたくさんの魚がいる。 bunbuku There are plenty of fish in this river. Dejo 1 jpn 2533671 1312952 クッキーがテーブルの下に落ちている。 bunbuku There are some cookies under the table. CK 1 jpn 3450088 2995527 あたりには誰もいないようだ。 arnab There doesn't seem to be anyone around. CK 1 jpn 2746980 2641013 きっと別のやり方もあるはずだよ。 tommy_san There has to be another way to do this. CK 1 jpn 1171172 48968 その町にはとても古いお寺がある。 bunbuku There is a very old temple in the town. CK 1 jpn 2871410 8056973 覆水盆に返らず。 tommy__san There is no use crying over spilt milk. Ninja 1 jpn 164024 789908 私の家には家具がほとんどない。 bunbuku There isn't much furniture in my house. CK 1 jpn 84237 319478 部屋には1冊の本もなかった。 mookeee There wasn't a single book in the room. CM 1 jpn 84237 1439947 部屋には1冊の本もなかった。 mookeee There wasn't even one book in the room. CK 1 jpn 198285 1409541 バケツにほとんど水がない。 mookeee There's hardly any water in the bucket. CK 1 jpn 3598300 3182007 今それについて話している暇はない。 arnab There's no time to talk about that now. CK 1 jpn 3423802 1869894 ちょっと見ていただきたいものがあるんですけど。 tommy_san There's something I'd like to show you. Spamster 1 jpn 78461 325255 嵐が接近していると発表された。 mookeee They announced that a storm was coming. CK 1 jpn 96454 307251 彼らは同時にパリについた。 mookeee They arrived in Paris at the same time. CK 1 jpn 78436 1412116 嵐のため彼らは遅れて着いた。 mookeee They arrived late because of the storm. CK 1 jpn 137744 275491 大きなダムができるそうだ。 bunbuku They say that a huge dam will be built. CK 1