jpn 123121 280879 二人とも同時に着いた。 arnab Both of them arrived at the same moment. CK 1 jpn 225938 63276 きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 bunbuku By the time you come back, I'll be gone. CK 1 jpn 667998 38040 ところで、午後は空いてる? arihato By the way, are you free this afternoon? Zifre 1 jpn 217527 769317 コンサートのチケットはここで買えますか。 bunbuku Can I buy a ticket for the concert here? CK 1 jpn 8599736 8599735 雨が上がるまでここに居てもいいですか? small_snow Can we stay here until it stops raining? CK 1 jpn 8599737 8599735 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか? small_snow Can we stay here until it stops raining? CK 1 jpn 121955 644014 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 Blanka_Meduzo Cats can see things even when it's dark. blay_paul 1 jpn 198618 644014 ネコは暗がりでも物が見える。 Blanka_Meduzo Cats can see things even when it's dark. blay_paul 1 jpn 1037416 411889 授業は毎日九時に始まります。 bunbuku Classes start at nine o'clock every day. Dorenda 1 jpn 2794522 2026532 こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。 tommy_san Come here. I want to show you something. CK 1 jpn 1046161 16944 あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 bunbuku Compare your answers with the teacher's. CK 1 jpn 188866 26013 駅まで乗せていっていただけませんか。 bunbuku Could you give me a ride to the station? CK 1 jpn 2979916 2951201 もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Fukuko Could you send me more details by email? CK 1 jpn 423487 423489 病院へ連れて行ってくれませんか。 bunbuku Could you take me to a hospital, please? sysko 1 jpn 200779 37982 どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 bunbuku Could you tell me which way I should go? CK 1 jpn 8866504 4017390 トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか? bunbuku Did Tom say anything about his accident? CK 1 jpn 77138 326581 賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。 mookeee Did you or did you not accept the bribe? CK 1 jpn 172241 242233 今朝ピアノの練習をしましたか。 bunbuku Did you practice the piano this morning? CK 1 jpn 3552358 3552568 昨日の月食見た? tommy_san Did you see the lunar eclipse yesterday? CK 1 jpn 3552535 3552571 昨日の日食見た? tommy_san Did you see the solar eclipse yesterday? CK 1 jpn 1073475 1073458 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 mookeee Dinosaurs died out a very long time ago. CK 1 jpn 3474787 2451287 フランス語にも類似のことわざがありますか? arnab Do you have a similar proverb in French? CK 1 jpn 234494 71871 あさって、時間がありませんか。 bunbuku Do you have time the day after tomorrow? CK 1 jpn 77757 325961 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 mookeee Do you hear someone moving in next room? CK 1 jpn 136917 276319 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 bunbuku Do you know who invented the microscope? CK 1 jpn 1166608 276319 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? bunbuku Do you know who invented the microscope? CK 1 jpn 8604899 8009463 何で今日トムが授業をサボったか知ってる? bunbuku Do you know why Tom skipped class today? CK 1 jpn 4892684 4922932 それ全部一人で食べるつもり? tommy_san Do you plan to eat all of that yourself? CK 1 jpn 219563 56814 この本は読む価値があると思いますか。 Blanka_Meduzo Do you think this book is worth reading? CK 1 jpn 3474788 2451286 ご家族のどなたかフランス語をお話しになりますか? arnab Does anyone in your family speak French? CK 1 jpn 3474792 2451285 そちらの営業所でどなたかフランス語を話されますか? arnab Does anyone in your office speak French? CK 1 jpn 3603341 6884590 風邪引いてんなら学校来んなよ。 tommy_san Don't come to school if you have a cold. CK 1 jpn 144407 8222724 人を外見で判断してはいけない。 tommy_san Don't judge people by the way they look. CK 1 jpn 182118 1499227 魚だけでなく、肉も食べなさい。 bunbuku Don't just eat fish. Eat some meat, too. CK 1 jpn 183726 20849 間違ったからといって彼のことを笑うな。 bunbuku Don't laugh at him for making a mistake. Zifre 1 jpn 183733 20849 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 mookeee Don't laugh at him for making a mistake. Zifre 1 jpn 148669 5228975 守れない約束をしてはいけない。 tommy__san Don't make promises that you can't keep. Hybrid 1 jpn 140403 274170 窓から手を出さないで。 tommy__san Don't stick your hand out of the window. CK 1 jpn 189298 26446 映画を見に行きたくないですか。 mookeee Don't you feel like going to the movies? CK 1 jpn 3559187 3561919 トムとジョンって似てると思わない? tommy_san Don't you think Tom and John look alike? CK 1 jpn 3010095 3010103 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 tommy_san Enemies of enemies aren't always allies. CK 1 jpn 2312094 1690487 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 tommy_san Europe is more dangerous than I thought. Spamster 1 jpn 100704 1315802 彼は非常に年をとっているが元気だ。 bunbuku Even though he's very old, he's healthy. CK 1 jpn 893281 731342 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 thyc244 Everybody needs something to believe in. darinmex 1 jpn 3026663 4808293 すみません、そこ私の席だと思うんですけど。 tommy_san Excuse me, but I believe that's my seat. CK 1 jpn 215122 52418 すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 bunbuku Excuse me, but may I use your telephone? CK 1 jpn 1160433 52418 すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 bunbuku Excuse me, but may I use your telephone? CK 1 jpn 2585536 2585525 すいません、郵便局はどこでしょうか。 bunbuku Excuse me, which way is the post office? CK 1 jpn 1203030 1203981 幸い乗客に怪我はありませんでした。 mookeee Fortunately, no passengers were injured. CK 1 jpn 78302 1308115 率直に言って、その考えは気に入らない。 mookeee Frankly speaking, I don't like the idea. CK 1 jpn 147880 3043096 宿題はもう終わりましたか。 bunbuku Have you already finished your homework? CK 1 jpn 217064 2462805 ご注文はお決まりですか? tommy_san Have you decided what you want to order? CK 1 jpn 2298474 953289 エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? tommy_san Have you ever been stuck in an elevator? CK 1 jpn 232162 69531 外国へ行ったことがありますか? small_snow Have you ever been to a foreign country? CK 1 jpn 882297 882271 あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? thyc244 Have you ever been to the United States? CK 1 jpn 8569456 882271 アメリカに行ったことある? small_snow Have you ever been to the United States? CK 1 jpn 8569430 8462511 以前、このビーチに行ったことある? small_snow Have you ever been to this beach before? CK 1 jpn 3155508 3154862 トルコ料理って食べたことある? tommy_san Have you ever eaten Turkish food before? CK 1 jpn 3554292 3554968 トマトに砂糖かけて食べたことある? tommy_san Have you ever eaten tomatoes with sugar? yosia49 1 jpn 3561997 3583295 彼氏に嘘ついたことある? tommy_san Have you ever told your boyfriend a lie? mikecash 1 jpn 231313 68681 あのセーターもう編んじゃった? mookeee Have you finished knitting that sweater? CK 1 jpn 147880 31329 宿題はもう終わりましたか。 bunbuku Have you finished your homework already? CK 1 jpn 108519 295167 彼は議長の職に就くことを受諾した。 bunbuku He accepted his appointment as chairman. CK 1 jpn 113176 290498 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 bunbuku He admits being involved in the scandal. CK 1 jpn 1196569 290498 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 bunbuku He admits being involved in the scandal. CK 1 jpn 225935 63273 きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 bunbuku He came to see you right after you left. CK 1 jpn 153732 1179921 彼は私よりピアノがうまい。 mookeee He can play the piano better than I can. CK 1 jpn 104418 299273 彼は首吊り自殺をした。 bunbuku He committed suicide by hanging himself. CK 1 jpn 2552406 2583971 彼はその事について、それ以上話したがらなかった。 OrangeTart He didn't want to talk about it anymore. CK 1 jpn 115451 288219 彼は生活していけるだけの収入がない。 bunbuku He doesn't earn enough money to live on. CK 1 jpn 109558 294132 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 bunbuku He drew a straight line with his pencil. CS 1 jpn 111795 388837 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 bunbuku He enjoys watching baseball games on TV. CK 1 jpn 105156 298533 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 bunbuku He explained in detail what he had seen. CK 1 jpn 109850 293837 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 mookeee He fell in love with her at first sight. CK 1 jpn 99790 303907 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 bunbuku He goes swimming in the river every day. CK 1 jpn 866787 457537 彼が選出されるチャンスは十分にある。 thyc244 He has a good chance of getting elected. FeuDRenais 1 jpn 103108 300585 彼は責任感が強い。 bunbuku He has a strong sense of responsibility. CK 1 jpn 2223745 2223747 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 tommy_san He has hardly any money, but he gets by. CK 1 jpn 115685 287985 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 mookeee He has taken over his father's business. CK 1 jpn 118833 284830 彼には事業を経営する能力がある。 bunbuku He has the ability to manage a business. CK 1 jpn 237478 289275 彼はいろいろな人種の人と接触している。 mookeee He is in touch with all kinds of people. CM 1 jpn 1174692 468045 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 bunbuku He is not as smart as his older brother. CK 1 jpn 225057 414613 こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。 bunbuku He isn't the only one with this opinion. CK 1 jpn 101097 302600 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 bunbuku He knew she had been busy since morning. CM 1 jpn 108006 1316305 彼は兄にそっくりだ。 bunbuku He looks exactly like his older brother. CK 1 jpn 77986 756469 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 mookeee He lost his parents in a plane accident. Dejo 1 jpn 112002 291676 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 bunbuku He often writes to his parents in Japan. CM 1 jpn 101157 1635164 彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。 mookeee He ordered them to release the prisoner. Christophe 1 jpn 99140 1300795 彼は来ると約束したが、来なかった。 bunbuku He promised to come, but he didn't come. CK 1 jpn 103778 1104567 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 bunbuku He really wants to buy a new motorcycle. CK 1 jpn 107811 1315785 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 bunbuku He seemed disappointed with the results. CK 1 jpn 102758 2720232 彼は息苦しそうだ。 bunbuku He seems to be having trouble breathing. WestofEden 1 jpn 114265 1192343 彼はおじあてに手紙を出した。 bunbuku He sent a letter addressed to his uncle. CK 1 jpn 1192339 1192343 彼は彼のおじさんに手紙を出した。 bunbuku He sent a letter addressed to his uncle. CK 1 jpn 76484 327236 パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 bunbuku He suggested I go with him to the party. CK 1 jpn 106084 1316314 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 bunbuku He told me about the change in the plan. CK 1 jpn 100096 303601 彼は保険会社に就職した。 bunbuku He took a job with an insurance company. CK 1 jpn 1254704 295983 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 bunbuku He traveled with only a dog for company. CK 1 jpn 101981 301713 彼は弟と間違えられた。 bunbuku He was mistaken for his younger brother. CK 1 jpn 106808 296878 彼は昨日その会合に出席した。 bunbuku He was present at the meeting yesterday. CK 1