jpn 1254613 265527 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 bunbuku I can see a lady and two dogs in the car. CK 1 jpn 155096 259443 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 bunbuku I can speak Chinese, but I can't read it. CK 1 jpn 77170 326549 話し方で彼だと分かる。 mookeee I can tell it's him by the way he speaks. CK 1 jpn 2170212 1950880 トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 bunbuku I can't believe Tom really said no to me. CK 1 jpn 1166915 310032 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 bunbuku I can't figure out what she really wants. CK 1 jpn 175622 238843 月一万では生活していけない。 bunbuku I can't live on ten thousand yen a month. CK 1 jpn 1187603 238843 ひと月一万円では生活できない。 bunbuku I can't live on ten thousand yen a month. CK 1 jpn 1728870 255144 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 mookeee I can't make myself understood in German. CK 1 jpn 194410 254535 もうその騒音には我慢できない。 bunbuku I can't put up with the noise any longer. CK 1 jpn 198543 254535 あの音にもうこれ以上我慢できない。 bunbuku I can't put up with the noise any longer. CK 1 jpn 2887213 2712678 トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 tokyomaths I can't remember exactly where Tom lives. CK 1 jpn 222492 59821 この機械の使い方が思い出せない。 bunbuku I can't remember how to use this machine. CK 1 jpn 161581 1392879 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 bunbuku I can't remember the melody of that song. CK 1 jpn 161581 395037 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 bunbuku I can't remember the melody to that song. CK 1 jpn 155652 258886 私は人前で笑われるのが我慢できない。 mookeee I can't stand being laughed at in public. CK 1 jpn 2740604 7910887 雨の日は読書がはかどる。 tommy_san I catch up with my reading on rainy days. Graeme 1 jpn 156788 257746 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 bunbuku I caught a cold and was in bed yesterday. CK 1 jpn 1170976 257746 昨日は風邪を引いて寝ていた。 bunbuku I caught a cold and was in bed yesterday. CK 1 jpn 154306 260237 私は彼と優勝を争った。 bunbuku I competed with him for the championship. CK 1 jpn 4898151 2951972 トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。 huizi99 I didn't expect Tom to be at the meeting. CK 1 jpn 170002 244485 昨日はテレビを見る時間がなかった。 bunbuku I didn't have time to watch TV yesterday. CK 1 jpn 153901 260642 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 bunbuku I didn't know how to answer his question. CK 1 jpn 1274622 816083 私はその会話に参加できなかった。 hyonsoku I didn't participate in the conversation. afeinberg 1 jpn 1167452 20901 間に合わないかと思ったよ。 bunbuku I didn't think you were going to make it. CK 1 jpn 172262 242212 今朝は出かけたくない気分だ。 mookeee I don't feel like going out this morning. CK 1 jpn 172263 242212 今朝は出かけたくない気持ちだ。 bunbuku I don't feel like going out this morning. CK 1 jpn 172681 241794 今はあまり話したい気がしない。 bunbuku I don't feel much like talking right now. CK 1 jpn 1263620 241794 今はあまり話をする気分じゃない。 bunbuku I don't feel much like talking right now. CK 1 jpn 4892 1475 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 bunbuku I don't have anyone who'd travel with me. CM 1 jpn 1869566 2125 私にはやり続けるだけの強さがない。 bunbuku I don't have the strength to keep trying. CK 1 jpn 522240 66032 いつ私が戻るか正確にはわかりません。 qahwa I don't know exactly when I will be back. adjusting 1 jpn 1173413 283929 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 bunbuku I don't know exactly when he will arrive. CK 1 jpn 1183232 61300 このバイクの値段はわからない。 bunbuku I don't know how much this motorcycle is. CK 1 jpn 1183234 61300 このバイクがいくらするのかわからない。 bunbuku I don't know how much this motorcycle is. CK 1 jpn 77932 325786 料理のレパートリーは限られてるの。 mookeee I don't know how to cook too many things. CK 1 jpn 83178 3227043 母がいつ戻るかは分かりません。 tommy_san I don't know when my mother will be back. CK 1 jpn 119710 283952 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 bunbuku I don't know whether he is dead or alive. CK 1 jpn 178885 17739 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 bunbuku I don't know whether you like her or not. CK 1 jpn 160533 253982 私はすぐ怒る人は好きではない。 bunbuku I don't like people who get angry easily. CK 1 jpn 172962 241511 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 bunbuku I don't like to eat fish with many bones. CK 1 jpn 80457 323260 明日は雨が降らないと思う。 bunbuku I don't think that it will rain tomorrow. CK 1 jpn 6850156 7226821 私にはそれが何かを変えるとは思えない。 Sonata I don't think that that changes anything. CK 1 jpn 3458976 3468264 私は、あの人たちみたいにはなりたくない。 arnab I don't want to become like those people. tabidots 1 jpn 3455833 2230031 この映画見たことある気がする。 tomo I feel like I've already seen this movie. jgauthier 1 jpn 82118 321597 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 tommy__san I fell asleep before my father came home. CK 1 jpn 1171030 321597 父が帰宅する前に眠ってしまった。 bunbuku I fell asleep before my father came home. CK 1 jpn 76382 327338 やっとほしい本を手に入れた。 mookeee I finally got hold of that book I wanted. CK 1 jpn 210346 47613 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 bunbuku I finished the work in less than an hour. CK 1 jpn 2350834 2351120 今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。 hutian I forgot that today was April Fool's Day. FeuDRenais 1 jpn 229127 66485 イスの下にひと組の手袋を見つけた。 bunbuku I found a pair of gloves under the chair. CK 1 jpn 1036773 66485 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 bunbuku I found a pair of gloves under the chair. CK 1 jpn 1163777 66485 イスの下にあった手袋をみつけました。 bunbuku I found a pair of gloves under the chair. CK 1 jpn 2183405 1887313 トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 bunbuku I found out where Tom's airplane crashed. CK 1 jpn 154653 259886 私は年に1度身体検査を受けている。 bunbuku I get a physical examination once a year. CK 1 jpn 1055837 259886 私は一年に一度、身体検査を受けている。 bunbuku I get a physical examination once a year. CK 1 jpn 77793 325925 林の中でいっぱい虫にさされた。 mookeee I got a lot of insect bites in the woods. CK 1 jpn 1160702 325925 森の中でたくさん虫に刺された。 bunbuku I got a lot of insect bites in the woods. CK 1 jpn 8075505 8075255 トムがオーストラリアに着く3日前に僕は着いた。 Ninja I got to Australia three days before Tom. CK 1 jpn 157706 256825 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 bunbuku I had a cup of coffee at the coffee shop. CK 1 jpn 8875207 2331630 仕事に戻る前におやつを食べた。 small_snow I had a snack before I went back to work. CK 1 jpn 8875208 2331630 仕事に戻る前に軽く食べたよ。 small_snow I had a snack before I went back to work. CK 1 jpn 8875209 2331630 仕事に戻る前に軽食をとった。 small_snow I had a snack before I went back to work. CK 1 jpn 95507 308197 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 bunbuku I had no idea of what she intended to do. CK 1 jpn 1181340 308197 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。 bunbuku I had no idea of what she intended to do. CK 1 jpn 80372 323345 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 mookeee I have a few essays to write by tomorrow. CK 1 jpn 1189857 323345 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 bunbuku I have a few essays to write by tomorrow. CK 1 jpn 2183407 1887352 トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。 bunbuku I have a lot more homework than Tom does. CK 1 jpn 899598 901121 今日はやることがたくさんあるんだ。 bunbuku I have lots of things I need to do today. Scott 1 jpn 1112854 256617 私は外国にたくさんの友達がいます。 bunbuku I have many friends in foreign countries. CK 1 jpn 3598292 3182056 トムが一体何の話をしているのか、私にはさっぱり分からない。 arnab I have no clue what Tom is talking about. CK 1 jpn 939490 976073 あいつの考えていることはさっぱりわからない。 bunbuku I have no idea what that guy is thinking. CK 1 jpn 2179183 1588938 何の話だかさっぱり分かんないよ。 tommy_san I have no idea what you're talking about. Spamster 1 jpn 1169652 400213 彼らのトラブルとは無関係だ。 bunbuku I have nothing to do with their troubles. CK 1 jpn 152846 250007 私は母方にいとこが三人いる。 nihonjin I have three cousins on my mother's side. CK 1 jpn 164501 250007 私には母方のいとこが3人います。 nihonjin I have three cousins on my mother's side. CK 1 jpn 547862 250007 母方のいとこが三人います。 vastalto I have three cousins on my mother's side. CK 1 jpn 219971 1048289 この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 bunbuku I have to buy a new carpet for this room. CK 1 jpn 1048281 1048289 この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 bunbuku I have to buy a new carpet for this room. CK 1 jpn 1048282 1048289 この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 bunbuku I have to buy a new carpet for this room. CK 1 jpn 170109 244374 昨日から何も食べてない。 tommy__san I haven't eaten anything since yesterday. CK 1 jpn 155021 259518 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 mookeee I haven't heard from her for a long time. CK 1 jpn 158366 256164 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 bunbuku I haven't heard from him for a long time. CK 1 jpn 1715047 256164 彼からは長らく連絡がない。 mookeee I haven't heard from him for a long time. CK 1 jpn 232516 69886 あなたはテニスがうまいそうですね。 bunbuku I hear that you are a good tennis player. CK 1 jpn 78069 325649 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 mookeee I heard my parents whispering last night. CK 1 jpn 8579820 2722362 密かに想いを寄せている人がいると聞いたよ。 small_snow I heard that you've got a secret admirer. CK 1 jpn 2183410 1887412 トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 bunbuku I hope that Tom will never do that again. CK 1 jpn 8509112 4613063 後悔してるってことだけはわかって欲しい。 small_snow I just want you to know that I regret it. AlanF_US 1 jpn 2684825 2693522 そこにいる少女のことはよく知っているよ。 cogas I know those girls over there quite well. WestofEden 1 jpn 236825 6873389 私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。 mookeee I like French, but I can't speak it well. CK 1 jpn 233821 71195 あなたと文通することを楽しみにしています。 bunbuku I look forward to corresponding with you. CK 1 jpn 2183455 558497 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 bunbuku I love to hear a grandfather clock chime. darinmex 1 jpn 78173 325545 旅行に行く前に注射をしなければならない。 mookeee I need some shots before I go on my trip. CK 1 jpn 1563698 953535 今日中に君の返事が欲しい。 bunbuku I need your answer by the end of the day. CK 1 jpn 1194161 1194172 わたしはよくその辞書を引く。 mookeee I often look up words in that dictionary. CK 1 jpn 1195104 1194172 私はよくその辞書で言葉を調べます。 bunbuku I often look up words in that dictionary. CK 1 jpn 8631881 5907761 運転するときは、よくサングラスをかける。 bunbuku I often wear sunglasses when I'm driving. CK 1 jpn 1167732 18436 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 bunbuku I ran across an old friend near the bank. Zifre 1 jpn 1167734 18436 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 bunbuku I ran across an old friend near the bank. Zifre 1 jpn 2183462 1887641 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。 bunbuku I saw Tom in the parking lot when I left. CK 1