English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 360

jpn	1254613	265527	車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。	bunbuku	I can see a lady and two dogs in the car.	CK	1
jpn	155096	259443	私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。	bunbuku	I can speak Chinese, but I can't read it.	CK	1
jpn	77170	326549	話し方で彼だと分かる。	mookeee	I can tell it's him by the way he speaks.	CK	1
jpn	2170212	1950880	トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。	bunbuku	I can't believe Tom really said no to me.	CK	1
jpn	1166915	310032	彼女が本当に欲しいものが何かわからない。	bunbuku	I can't figure out what she really wants.	CK	1
jpn	175622	238843	月一万では生活していけない。	bunbuku	I can't live on ten thousand yen a month.	CK	1
jpn	1187603	238843	ひと月一万円では生活できない。	bunbuku	I can't live on ten thousand yen a month.	CK	1
jpn	1728870	255144	僕はドイツ語で意思を伝えることができない。	mookeee	I can't make myself understood in German.	CK	1
jpn	194410	254535	もうその騒音には我慢できない。	bunbuku	I can't put up with the noise any longer.	CK	1
jpn	198543	254535	あの音にもうこれ以上我慢できない。	bunbuku	I can't put up with the noise any longer.	CK	1
jpn	2887213	2712678	トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。	tokyomaths	I can't remember exactly where Tom lives.	CK	1
jpn	222492	59821	この機械の使い方が思い出せない。	bunbuku	I can't remember how to use this machine.	CK	1
jpn	161581	1392879	私はあの歌のメロディーが思い出せない。	bunbuku	I can't remember the melody of that song.	CK	1
jpn	161581	395037	私はあの歌のメロディーが思い出せない。	bunbuku	I can't remember the melody to that song.	CK	1
jpn	155652	258886	私は人前で笑われるのが我慢できない。	mookeee	I can't stand being laughed at in public.	CK	1
jpn	2740604	7910887	雨の日は読書がはかどる。	tommy_san	I catch up with my reading on rainy days.	Graeme	1
jpn	156788	257746	私は昨日は風邪をひいて寝ていた。	bunbuku	I caught a cold and was in bed yesterday.	CK	1
jpn	1170976	257746	昨日は風邪を引いて寝ていた。	bunbuku	I caught a cold and was in bed yesterday.	CK	1
jpn	154306	260237	私は彼と優勝を争った。	bunbuku	I competed with him for the championship.	CK	1
jpn	4898151	2951972	トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。	huizi99	I didn't expect Tom to be at the meeting.	CK	1
jpn	170002	244485	昨日はテレビを見る時間がなかった。	bunbuku	I didn't have time to watch TV yesterday.	CK	1
jpn	153901	260642	私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。	bunbuku	I didn't know how to answer his question.	CK	1
jpn	1274622	816083	私はその会話に参加できなかった。	hyonsoku	I didn't participate in the conversation.	afeinberg	1
jpn	1167452	20901	間に合わないかと思ったよ。	bunbuku	I didn't think you were going to make it.	CK	1
jpn	172262	242212	今朝は出かけたくない気分だ。	mookeee	I don't feel like going out this morning.	CK	1
jpn	172263	242212	今朝は出かけたくない気持ちだ。	bunbuku	I don't feel like going out this morning.	CK	1
jpn	172681	241794	今はあまり話したい気がしない。	bunbuku	I don't feel much like talking right now.	CK	1
jpn	1263620	241794	今はあまり話をする気分じゃない。	bunbuku	I don't feel much like talking right now.	CK	1
jpn	4892	1475	一緒に旅行してくれる人がいないんだ。	bunbuku	I don't have anyone who'd travel with me.	CM	1
jpn	1869566	2125	私にはやり続けるだけの強さがない。	bunbuku	I don't have the strength to keep trying.	CK	1
jpn	522240	66032	いつ私が戻るか正確にはわかりません。	qahwa	I don't know exactly when I will be back.	adjusting	1
jpn	1173413	283929	彼がいつ到着するのか正確にはわからない。	bunbuku	I don't know exactly when he will arrive.	CK	1
jpn	1183232	61300	このバイクの値段はわからない。	bunbuku	I don't know how much this motorcycle is.	CK	1
jpn	1183234	61300	このバイクがいくらするのかわからない。	bunbuku	I don't know how much this motorcycle is.	CK	1
jpn	77932	325786	料理のレパートリーは限られてるの。	mookeee	I don't know how to cook too many things.	CK	1
jpn	83178	3227043	母がいつ戻るかは分かりません。	tommy_san	I don't know when my mother will be back.	CK	1
jpn	119710	283952	彼が生きているのか死んでいるのかわからない。	bunbuku	I don't know whether he is dead or alive.	CK	1
jpn	178885	17739	君が彼女を好きかどうか私は知らない。	bunbuku	I don't know whether you like her or not.	CK	1
jpn	160533	253982	私はすぐ怒る人は好きではない。	bunbuku	I don't like people who get angry easily.	CK	1
jpn	172962	241511	骨がたくさんある魚は嫌いだ。	bunbuku	I don't like to eat fish with many bones.	CK	1
jpn	80457	323260	明日は雨が降らないと思う。	bunbuku	I don't think that it will rain tomorrow.	CK	1
jpn	6850156	7226821	私にはそれが何かを変えるとは思えない。	Sonata	I don't think that that changes anything.	CK	1
jpn	3458976	3468264	私は、あの人たちみたいにはなりたくない。	arnab	I don't want to become like those people.	tabidots	1
jpn	3455833	2230031	この映画見たことある気がする。	tomo	I feel like I've already seen this movie.	jgauthier	1
jpn	82118	321597	僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。	tommy__san	I fell asleep before my father came home.	CK	1
jpn	1171030	321597	父が帰宅する前に眠ってしまった。	bunbuku	I fell asleep before my father came home.	CK	1
jpn	76382	327338	やっとほしい本を手に入れた。	mookeee	I finally got hold of that book I wanted.	CK	1
jpn	210346	47613	私はその仕事を1時間足らずで終えた。	bunbuku	I finished the work in less than an hour.	CK	1
jpn	2350834	2351120	今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。	hutian	I forgot that today was April Fool's Day.	FeuDRenais	1
jpn	229127	66485	イスの下にひと組の手袋を見つけた。	bunbuku	I found a pair of gloves under the chair.	CK	1
jpn	1036773	66485	椅子の下で一組の手袋を見つけました。	bunbuku	I found a pair of gloves under the chair.	CK	1
jpn	1163777	66485	イスの下にあった手袋をみつけました。	bunbuku	I found a pair of gloves under the chair.	CK	1
jpn	2183405	1887313	トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。	bunbuku	I found out where Tom's airplane crashed.	CK	1
jpn	154653	259886	私は年に1度身体検査を受けている。	bunbuku	I get a physical examination once a year.	CK	1
jpn	1055837	259886	私は一年に一度、身体検査を受けている。	bunbuku	I get a physical examination once a year.	CK	1
jpn	77793	325925	林の中でいっぱい虫にさされた。	mookeee	I got a lot of insect bites in the woods.	CK	1
jpn	1160702	325925	森の中でたくさん虫に刺された。	bunbuku	I got a lot of insect bites in the woods.	CK	1
jpn	8075505	8075255	トムがオーストラリアに着く3日前に僕は着いた。	Ninja	I got to Australia three days before Tom.	CK	1
jpn	157706	256825	私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。	bunbuku	I had a cup of coffee at the coffee shop.	CK	1
jpn	8875207	2331630	仕事に戻る前におやつを食べた。	small_snow	I had a snack before I went back to work.	CK	1
jpn	8875208	2331630	仕事に戻る前に軽く食べたよ。	small_snow	I had a snack before I went back to work.	CK	1
jpn	8875209	2331630	仕事に戻る前に軽食をとった。	small_snow	I had a snack before I went back to work.	CK	1
jpn	95507	308197	彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。	bunbuku	I had no idea of what she intended to do.	CK	1
jpn	1181340	308197	彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。	bunbuku	I had no idea of what she intended to do.	CK	1
jpn	80372	323345	明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。	mookeee	I have a few essays to write by tomorrow.	CK	1
jpn	1189857	323345	明日までに論文をいくつか書かなければいけない。	bunbuku	I have a few essays to write by tomorrow.	CK	1
jpn	2183407	1887352	トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。	bunbuku	I have a lot more homework than Tom does.	CK	1
jpn	899598	901121	今日はやることがたくさんあるんだ。	bunbuku	I have lots of things I need to do today.	Scott	1
jpn	1112854	256617	私は外国にたくさんの友達がいます。	bunbuku	I have many friends in foreign countries.	CK	1
jpn	3598292	3182056	トムが一体何の話をしているのか、私にはさっぱり分からない。	arnab	I have no clue what Tom is talking about.	CK	1
jpn	939490	976073	あいつの考えていることはさっぱりわからない。	bunbuku	I have no idea what that guy is thinking.	CK	1
jpn	2179183	1588938	何の話だかさっぱり分かんないよ。	tommy_san	I have no idea what you're talking about.	Spamster	1
jpn	1169652	400213	彼らのトラブルとは無関係だ。	bunbuku	I have nothing to do with their troubles.	CK	1
jpn	152846	250007	私は母方にいとこが三人いる。	nihonjin	I have three cousins on my mother's side.	CK	1
jpn	164501	250007	私には母方のいとこが3人います。	nihonjin	I have three cousins on my mother's side.	CK	1
jpn	547862	250007	母方のいとこが三人います。	vastalto	I have three cousins on my mother's side.	CK	1
jpn	219971	1048289	この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。	bunbuku	I have to buy a new carpet for this room.	CK	1
jpn	1048281	1048289	この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。	bunbuku	I have to buy a new carpet for this room.	CK	1
jpn	1048282	1048289	この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。	bunbuku	I have to buy a new carpet for this room.	CK	1
jpn	170109	244374	昨日から何も食べてない。	tommy__san	I haven't eaten anything since yesterday.	CK	1
jpn	155021	259518	私は長い間彼女から便りをもらっていません。	mookeee	I haven't heard from her for a long time.	CK	1
jpn	158366	256164	私は長いこと彼から便りをもらっていません。	bunbuku	I haven't heard from him for a long time.	CK	1
jpn	1715047	256164	彼からは長らく連絡がない。	mookeee	I haven't heard from him for a long time.	CK	1
jpn	232516	69886	あなたはテニスがうまいそうですね。	bunbuku	I hear that you are a good tennis player.	CK	1
jpn	78069	325649	両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。	mookeee	I heard my parents whispering last night.	CK	1
jpn	8579820	2722362	密かに想いを寄せている人がいると聞いたよ。	small_snow	I heard that you've got a secret admirer.	CK	1
jpn	2183410	1887412	トムが二度とそれをやらないことを願うよ。	bunbuku	I hope that Tom will never do that again.	CK	1
jpn	8509112	4613063	後悔してるってことだけはわかって欲しい。	small_snow	I just want you to know that I regret it.	AlanF_US	1
jpn	2684825	2693522	そこにいる少女のことはよく知っているよ。	cogas	I know those girls over there quite well.	WestofEden	1
jpn	236825	6873389	私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。	mookeee	I like French, but I can't speak it well.	CK	1
jpn	233821	71195	あなたと文通することを楽しみにしています。	bunbuku	I look forward to corresponding with you.	CK	1
jpn	2183455	558497	大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。	bunbuku	I love to hear a grandfather clock chime.	darinmex	1
jpn	78173	325545	旅行に行く前に注射をしなければならない。	mookeee	I need some shots before I go on my trip.	CK	1
jpn	1563698	953535	今日中に君の返事が欲しい。	bunbuku	I need your answer by the end of the day.	CK	1
jpn	1194161	1194172	わたしはよくその辞書を引く。	mookeee	I often look up words in that dictionary.	CK	1
jpn	1195104	1194172	私はよくその辞書で言葉を調べます。	bunbuku	I often look up words in that dictionary.	CK	1
jpn	8631881	5907761	運転するときは、よくサングラスをかける。	bunbuku	I often wear sunglasses when I'm driving.	CK	1
jpn	1167732	18436	銀行の近くで昔の友達にばったり会った。	bunbuku	I ran across an old friend near the bank.	Zifre	1
jpn	1167734	18436	銀行の近くで昔の友達に偶然会った。	bunbuku	I ran across an old friend near the bank.	Zifre	1
jpn	2183462	1887641	私が出るとき、駐車場でトムを見ました。	bunbuku	I saw Tom in the parking lot when I left.	CK	1