English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 362

jpn	8826480	5263978	誰か家で待っている人がいるの?	bunbuku	Is there someone waiting for you at home?	dynamo	1
jpn	8778144	6713386	スキーは今回が初めて?	bunbuku	Is this the first time you've ever skied?	CK	1
jpn	148948	388280	車を修理するのに大変金がかかった。	bunbuku	It cost a lot of money to repair the car.	CK	1
jpn	1166888	388280	車の修理にかなりお金がかかった。	bunbuku	It cost a lot of money to repair the car.	CK	1
jpn	158389	1075752	私は雨の中を歩くのは気にならない。	bunbuku	It doesn't bother me to walk in the rain.	CK	1
jpn	147173	267364	勝敗は問題ではない。	tommy__san	It doesn't matter whether you win or not.	Swift	1
jpn	122378	281625	日本を出てから10年になる。	bunbuku	It has been ten years since I left Japan.	CK	1
jpn	1179138	281625	日本を離れて十年になる。	bunbuku	It has been ten years since I left Japan.	CK	1
jpn	121742	282263	濃霧のため飛ぶのは危険だ。	bunbuku	It is dangerous to fly in this heavy fog.	human600	1
jpn	1050563	282263	この濃霧の中で飛行するのは危険だ。	bunbuku	It is dangerous to fly in this heavy fog.	human600	1
jpn	79049	3391821	夕方ごろには雪になりそうだ。	tommy_san	It looks like it's going to snow tonight.	katleen	1
jpn	236023	73403	10日ぶりに雨が降った。	mookeee	It rained for the first time in ten days.	CK	1
jpn	889764	889773	また会えるといいね。	bunbuku	It would be great if we could meet again.	CK	1
jpn	1113280	1113237	今は朝の9時15分だよ。	mookeee	It's a quarter after nine in the morning.	CM	1
jpn	7897647	7896124	ここからボストンはだいたい300マイルあります。	Ninja	It's about 300 miles from here to Boston.	CK	1
jpn	204473	1397636	そろそろお客が来る時間だ。	bunbuku	It's about time for the guests to arrive.	CK	1
jpn	194400	1341429	もうそろそろ髪を切っても良いころだ。	bunbuku	It's about time you went to the barber's.	CK	1
jpn	84867	636998	父が死んで十年になる。	bunbuku	It's been ten years since my father died.	CK	1
jpn	184809	21939	外国の文化について学ぶのは楽しい。	bunbuku	It's fun to learn about foreign cultures.	Eldad	1
jpn	878474	652410	「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。	thyc244	It's more polite to say thin than skinny.	darinmex	1
jpn	912379	910686	今日は雨だな。私の傘はどこだろう?	thyc244	It's raining today. Where is my umbrella?	kazuya00	1
jpn	1067337	1066018	雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。	bunbuku	It's raining, so you should stay at home.	CK	1
jpn	4897932	2047733	あまりトムに無理強いしないようにだけ気を付けてください。	huizi99	Just be careful not to push Tom too hard.	CK	1
jpn	8590672	2944618	後になって、あいつの本当の名前がトムだってわかったんだ。	small_snow	Later, I found out his real name was Tom.	Hybrid	1
jpn	4933	512945	何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。	bunbuku	Let me know if there's anything I can do.	darinmex	1
jpn	227175	64515	お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。	tommy__san	Let's stop finding fault with each other.	CK	1
jpn	190006	27162	稲妻は普通、雷鳴の前に光る。	bunbuku	Lightning is usually followed by thunder.	CK	1
jpn	1267818	27162	稲光はたいてい雷の音がした後で光る。	bunbuku	Lightning is usually followed by thunder.	CK	1
jpn	147005	267556	小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。	bunbuku	Little children like to touch everything.	CK	1
jpn	78219	1339465	留守番しててね。	mookeee	Look after the place while we're out, OK?	CK	1
jpn	1131245	269143	新しい言葉は辞書で調べなさい。	bunbuku	Look up the new words in your dictionary.	CM	1
jpn	2858356	2860606	ミカンにはビタミンCが豊富に含まれている。	tommy_san	Mandarin oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
jpn	210740	48010	その工場では多くの労働者が解雇された。	mookeee	Many workers were laid off at that plant.	CM	1
jpn	2676088	4774124	メアリーはどんな格好でもかわいい。	tommy_san	Mary looks cute no matter what she wears.	CK	1
jpn	80297	2510235	明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。	bunbuku	May I visit your office tomorrow morning?	shadyray601	1
jpn	2806266	4523889	水星は太陽に一番近い惑星です。	tommy_san	Mercury is the closest planet to the sun.	CK	1
jpn	2806266	4523893	水星は太陽に一番近い惑星です。	tommy_san	Mercury is the nearest planet to the sun.	CK	1
jpn	163522	250990	私の子供達はすぐに靴をすり減らす。	mookeee	My children wear out their shoes quickly.	CK	1
jpn	8861367	7965078	もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。	bunbuku	My doctor told me that I should eat more.	CK	1
jpn	84326	504522	父は来週海外へ行く予定だ。	mookeee	My father plans to go overseas next week.	CK	1
jpn	84327	504522	父は来週海外へ行くつもりだ。	bunbuku	My father plans to go overseas next week.	CK	1
jpn	1171178	504522	父は来週海外に行く予定だ。	bunbuku	My father plans to go overseas next week.	CK	1
jpn	163179	251333	私の祖父は80歳でなお活発的だ。	mookeee	My grandfather is still active at eighty.	CK	1
jpn	82902	320814	母は先月から病気だ。	bunbuku	My mother has been sick since last month.	CK	1
jpn	82870	485485	母は父にケーキを作っています。	bunbuku	My mother is making a cake for my father.	CK	1
jpn	162673	251841	私の母は私の失敗にがっかりした。	bunbuku	My mother was disappointed by my failure.	CK	1
jpn	1248318	251841	母は私の失敗に落胆した。	bunbuku	My mother was disappointed by my failure.	CK	1
jpn	7577123	2764813	妻は私より3歳若い。	Same	My wife is three years younger than I am.	CK	1
jpn	8850475	2953238	誰が何と言おうと、私は行くつもりだから。	bunbuku	No matter what anyone says, I plan to go.	CK	1
jpn	8037942	8037863	僕の知っている中ではオーストラリアに行ったことがある人はいない。	Ninja	No one that I know has been to Australia.	CK	1
jpn	8037942	8037865	僕の知っている中ではオーストラリアに行ったことがある人はいない。	Ninja	Nobody that I know has been to Australia.	CK	1
jpn	221907	59233	この頃の旅行は金がかかる。	mookeee	Nowadays, traveling costs a lot of money.	CM	1
jpn	236112	73489	100ドルなんてはした金さ。	mookeee	One hundred dollars is just chicken feed.	CM	1
jpn	227308	64659	お客様は1時間以内にお越しになるはずです。	mookeee	Our guests should be here within an hour.	CK	1
jpn	222715	388316	この花瓶を割らないように注意してください。	bunbuku	Please be careful not to break this vase.	CK	1
jpn	1151932	323081	明日朝7時に電話してください。	mookeee	Please call me at seven tomorrow morning.	CK	1
jpn	3452212	3455840	書ける紙ちょうだい。	tomo	Please give me some paper I can write on.	CK	1
jpn	8649349	7759726	この箱に「割れ物注意」のシールを貼ってください。	bunbuku	Please put a fragile sticker on this box.	CK	1
jpn	1632321	68829	あなた達家族について話してください。	mookeee	Please tell me about you and your family.	CK	1
jpn	179337	18194	空港へどう行けばよいのか教えて下さい。	bunbuku	Please tell me how to get to the airport.	CK	1
jpn	1160723	18194	空港への行き方を教えてください。	bunbuku	Please tell me how to get to the airport.	CK	1
jpn	992926	282473	肺炎は呼吸困難を引き起こす。	mookeee	Pneumonia causes difficulty in breathing.	CK	1
jpn	77639	326079	冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。	mookeee	Put the tomato salad in the refrigerator.	Zifre	1
jpn	8831998	4496787	人間関係は信じられないほどややこしい。	small_snow	Relationships are incredibly complicated.	CK	1
jpn	93586	388588	彼女は20歳のときに先生になりました。	bunbuku	She became a teacher when she was twenty.	CK	1
jpn	93575	310132	彼女は25歳のとき結婚した。	mookeee	She got married when she was twenty-five.	CK	1
jpn	93576	310132	彼女は25歳で結婚した。	mookeee	She got married when she was twenty-five.	CK	1
jpn	86857	316853	彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。	bunbuku	She has a cold and is absent from school.	CK	1
jpn	92866	310843	彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。	bunbuku	She has been absent since last Wednesday.	CK	1
jpn	1071588	316619	彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。	bunbuku	She has some beautiful antique furniture.	CK	1
jpn	86202	388434	彼女は老人に道路を渡らせてあげた。	mookeee	She helped the old man across the street.	CK	1
jpn	86205	388434	彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。	mookeee	She helped the old man across the street.	CK	1
jpn	1204099	388434	彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。	bunbuku	She helped the old man across the street.	CK	1
jpn	3402633	887333	彼女は非難するように、彼を指さした。	arnab	She pointed her finger at him accusingly.	CK	1
jpn	3402194	887361	彼女は彼の隣に座り、静かに聴いた。	arnab	She sat next to him and listened quietly.	CK	1
jpn	86425	388601	彼女は幽霊を見てびっくりした。	bunbuku	She was surprised when she saw the ghost.	CK	1
jpn	1069490	388601	彼女は幽霊を見て驚いた。	bunbuku	She was surprised when she saw the ghost.	CK	1
jpn	88674	315033	彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。	mookeee	She was used to living on a small income.	CK	1
jpn	89850	313865	彼女は皿を洗い、それから乾かした。	mookeee	She washed the dishes and she dried them.	CK	1
jpn	2518566	1450707	タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。	bunbuku	Since there were no taxis, I had to walk.	CK	1
jpn	137068	276168	誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。	bunbuku	Someone must have left the water running.	CK	1
jpn	1110587	274101	遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。	bunbuku	Sooner or later, he will run out of luck.	cburgmer	1
jpn	3474835	2451265	フランス語を話すのって、僕にとっては、すごく難しい。	arnab	Speaking French is very difficult for me.	CK	1
jpn	187134	24271	家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。	bunbuku	Stop being lazy and find something to do.	CK	1
jpn	1272673	898997	冬のイチゴは高い。	bunbuku	Strawberries are expensive in the winter.	CK	1
jpn	176021	238445	迎えに来てくださってありがとうございます。	bunbuku	Thank you very much for coming to see me.	CK	1
jpn	227089	64438	お邪魔しました。	bunbuku	Thank you very much for your hospitality.	CK	1
jpn	211175	1409515	その鶏は最近卵を産んでいない。	bunbuku	That chicken hasn't laid any eggs lately.	CK	1
jpn	8635617	8635716	美味しそうね。食べてみたい。	small_snow	That looks delicious. I'd like to try it.	CK	1
jpn	237511	496550	テレビのリモコンがソファーの下にある。	bunbuku	The TV remote control is under the couch.	Swift	1
jpn	1052658	496550	ソファーの下にテレビのリモコンがある。	bunbuku	The TV remote control is under the couch.	Swift	1
jpn	209821	47084	その事故は不注意な運転によるものであった。	bunbuku	The accident was due to careless driving.	Zifre	1
jpn	1643756	807424	十分な計画なしに攻撃は始められた。	mookeee	The attack began without enough planning.	Source_VOA	1
jpn	173534	240936	洪水の被害はごくわずかだった。	bunbuku	The damage from the flood was negligible.	CK	1
jpn	234495	71870	あさってはトムの誕生日だ。	bunbuku	The day after tomorrow is Tom's birthday.	CK	1
jpn	77774	325944	隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。	mookeee	The dog next door kept barking all night.	CK	1
jpn	190677	27837	一家は戦後ひどく辛い目にあった。	mookeee	The family had a hard time after the war.	CK	1
jpn	209008	46268	その床には厚いじゅうたんが敷いてある。	bunbuku	The floor is covered with a thick carpet.	CK	1
jpn	77953	325764	料理がおいしくてつい食べ過ぎた。	mookeee	The food was so good that I ate too much.	CK	1
jpn	237336	62618	ゲームは無期延期になった。	mookeee	The game has been indefinitely postponed.	CK	1