English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 366

jpn	8584513	7194445	トムは本当にオーストラリア出身だと思う?	small_snow	Do you really think Tom is from Australia?	CK	1
jpn	2135917	7813814	あなたは本当にもう一度ボストンに引っ越したいのですか。	Blanka_Meduzo	Do you really want to move back to Boston?	CK	1
jpn	997792	997860	君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?	thyc244	Do you think I don't know what's going on?	CK	1
jpn	8575889	6097715	トムがひとりでそれが出来ると思いますか?	small_snow	Do you think Tom could do that by himself?	CK	1
jpn	3588695	8180310	あれをやったのはトムだと思う?	arnab	Do you think that it was Tom who did that?	CK	1
jpn	8622084	6942429	普段は7時前に朝食を食べるの?	small_snow	Do you usually eat breakfast before seven?	CK	1
jpn	8160469	8246172	誰かiPhoneの充電器持ってませんか?	tommy_san	Does anybody have a charger for an iPhone?	CK	1
jpn	204027	41269	そんな無茶はよせ。	mookeee	Don't beat your head against a stone wall.	CM	1
jpn	82576	569828	忘れずに傘を持って行きなさい。	pekerappo	Don't forget to take an umbrella with you.	CK	1
jpn	1626565	569828	傘を持って行くのを忘れないで。	ki	Don't forget to take an umbrella with you.	CK	1
jpn	3055354	3061949	トムには言わないでね。心配かけたくないから。	tommy_san	Don't tell Tom. I don't want to worry him.	WestofEden	1
jpn	8218485	8216096	プールに石を投げるな。	Tanikaz	Don't throw stones into the swimming pool.	CK	1
jpn	876641	824823	それよりもっと小さいものはありませんか?	thyc244	Don't you have anything smaller than that?	Zifre	1
jpn	173634	240836	幸福を求める権利は誰にもある。	mookeee	Everybody has the right to seek happiness.	CK	1
jpn	3474851	2451258	トムのフランス語の上手さは誰もが知っている。	arnab	Everybody knows Tom can speak French well.	CK	1
jpn	4885	1468	みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!	bunbuku	Everyone wants to meet you. You're famous!	CK	1
jpn	78307	325410	率直に言うと、彼は信頼できない男だ。	mookeee	Frankly speaking, he is an unreliable man.	CM	1
jpn	3474854	2451257	フランス語は、それほど習得が難しいわけではない。	arnab	French is not all that difficult to learn.	CK	1
jpn	190172	27330	一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。	mookeee	Generally speaking, Americans like coffee.	CK	1
jpn	1202433	27330	なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。	mookeee	Generally speaking, Americans like coffee.	CK	1
jpn	188138	25278	何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。	bunbuku	Go and see for yourself what has happened.	CK	1
jpn	111664	292019	彼はどこでもスケッチを始める。	mookeee	He begins to sketch no matter where he is.	CK	1
jpn	115317	404620	彼は10才のときに日本へ来た。	bunbuku	He came to Japan when he was 10 years old.	CK	1
jpn	103217	300476	彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。	bunbuku	He dedicated his life to helping the poor.	CK	1
jpn	124046	279949	当時彼は音楽に没頭していた。	bunbuku	He devoted himself to music in those days.	CK	1
jpn	170137	244347	昨日、彼は基地に帰らなかった。	bunbuku	He didn't come back to the base yesterday.	xtofu80	1
jpn	108230	295456	彼は金の使い道に困っている。	tommy__san	He doesn't know what to do with his money.	CK	1
jpn	111887	1292961	彼はついに目的を果たした。	bunbuku	He finally achieved what he set out to do.	CK	1
jpn	99676	304021	彼は娘にたくさんのお金を与えた。	mookeee	He gave his daughter quite a lot of money.	CM	1
jpn	100808	294101	彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。	bunbuku	He has been to the station to see her off.	CK	1
jpn	109589	294101	彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。	bunbuku	He has been to the station to see her off.	CK	1
jpn	1039885	1396493	彼は私の三倍も稼いでいる。	thyc244	He makes three times more money than I do.	CK	1
jpn	108083	295603	彼は偶然その会話を耳にした。	mookeee	He overheard the conversation by accident.	CM	1
jpn	102300	301394	彼は誰にも言わないと私に約束した。	bunbuku	He promised me that he won't tell anybody.	CK	1
jpn	115101	288570	彼は4時に行くと私に約束した。	bunbuku	He promised me that he would come at four.	CK	1
jpn	1260720	288570	彼は4時に来ると私と約束した。	bunbuku	He promised me that he would come at four.	CK	1
jpn	100610	303088	彼は病院で気が付いた。	bunbuku	He regained consciousness in the hospital.	CK	1
jpn	2311291	303088	彼は病院で意識を回復した。	bunbuku	He regained consciousness in the hospital.	CK	1
jpn	110942	292744	彼はホテルに2、3日泊まった。	bunbuku	He stayed at a hotel for a couple of days.	CK	1
jpn	110048	293640	彼は医者の勧めでたばこをやめた。	bunbuku	He stopped smoking on his doctor's advice.	CK	1
jpn	237508	288005	彼はすべてをお金と言う点から考える。	mookeee	He thinks of everything in terms of money.	CK	1
jpn	1141338	288005	彼はあらゆることをお金の面で考える。	mookeee	He thinks of everything in terms of money.	CK	1
jpn	104895	1076312	彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。	bunbuku	He thinks that his success is due to luck.	CK	1
jpn	1075638	1076312	彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。	bunbuku	He thinks that his success is due to luck.	CK	1
jpn	100347	303283	彼は父親の後を継いだ。	bunbuku	He took over the business from his father.	CK	1
jpn	111774	291904	彼はドアの取っ手を左手で回した。	bunbuku	He turned the doorknob with his left hand.	CK	1
jpn	1245240	291904	彼は左手でドアノブを回した。	bunbuku	He turned the doorknob with his left hand.	CK	1
jpn	113515	290158	彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。	mookeee	He was constantly borrowing money from me.	CK	1
jpn	102921	300772	彼は全身泥まみれだった。	bunbuku	He was covered with mud from head to foot.	CK	1
jpn	103192	300501	彼は生徒達に囲まれて座っていた。	bunbuku	He was sitting surrounded by the students.	Eldad	1
jpn	95861	1088496	彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。	bunbuku	He was the only one who came to the party.	CK	1
jpn	1087689	1088496	彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。	bunbuku	He was the only one who came to the party.	CK	1
jpn	6832745	1088496	パーティーに来たのは彼一人だけだった。	tsukimori	He was the only one who came to the party.	CK	1
jpn	111805	291873	彼はテニスをしないで魚釣りに行った。	bunbuku	He went fishing instead of playing tennis.	CK	1
jpn	1052660	291873	彼はテニスをする代わりに釣りに行った。	bunbuku	He went fishing instead of playing tennis.	CK	1
jpn	234644	72019	あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。	bunbuku	He's a big show-off when girls are around.	CM	1
jpn	1107889	1316319	彼が先日私たちが話題にした少年です。	bunbuku	He's the boy we spoke about the other day.	CK	1
jpn	1107893	1316319	彼がこの間私たちが話題にした少年です。	bunbuku	He's the boy we spoke about the other day.	CK	1
jpn	1107896	1316319	彼がこないだ話題にした少年だ。	bunbuku	He's the boy we spoke about the other day.	CK	1
jpn	1204008	387421	彼は私たちのチームの最優秀選手です。	bunbuku	He's the most valuable player on our team.	CK	1
jpn	1204011	387421	彼はうちのチームのMVPだ。	mookeee	He's the most valuable player on our team.	CK	1
jpn	117021	286645	彼の趣味は花の絵を描くことです。	tommy_san	His hobby is painting pictures of flowers.	CK	1
jpn	185404	22536	会議で彼の提案が取り上げられた。	mookeee	His proposals were adopted at the meeting.	CK	1
jpn	1099150	22536	会議で彼の提案が採用された。	mookeee	His proposals were adopted at the meeting.	CK	1
jpn	2363905	2050652	いつからヴァイオリンをやっているんですか?	tommy_san	How long have you been playing the violin?	CK	1
jpn	236114	1341094	100ドルでどのくらいの間やっていけますか。	mookeee	How long will one hundred dollars last me?	CK	1
jpn	8625393	8529578	ポテチ何個買ったの?	small_snow	How many bags of potato chips did you buy?	CK	1
jpn	8625401	8529578	ポテトチップスを何袋買いましたか?	small_snow	How many bags of potato chips did you buy?	CK	1
jpn	2869674	27474	一度に何冊まで借りられますか?	tommy_san	How many books can I take out at one time?	CK	1
jpn	233561	453415	あなたのクラスには何人の生徒がいますか。	arnab	How many students are there in your class?	FeuDRenais	1
jpn	2305175	898522	一日に何回犬に餌をやればいいのですか?	tommy_san	How many times a day should I feed my dog?	CK	1
jpn	7960177	7959150	何年ゴルフをやってますか?	Ninja	How many years have you been playing golf?	CK	1
jpn	4268700	4268453	ここでどのくらい働いてるんですか?	asakoasakoasako03	How many years have you been working here?	CK	1
jpn	7820263	7819856	バスでそこまで行くといくらかかりますか?	Ninja	How much will it cost to get there by bus?	CK	1
jpn	81721	321994	僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。	bunbuku	I agree with you that we should try again.	CK	1
jpn	78618	325099	来週二日間の休みを取るつもりです。	mookeee	I am going to take two days off next week.	CK	1
jpn	155649	258889	私は人前で話すことに慣れていない。	bunbuku	I am not accustomed to speaking in public.	CK	1
jpn	140996	273576	前に手紙を書かなかったことをお詫びします。	bunbuku	I apologize for not writing to you before.	CK	1
jpn	236002	73383	10分おくれて私は駅に着いた。	bunbuku	I arrived at the station ten minutes late.	CK	1
jpn	167498	247003	私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。	bunbuku	I asked him to come with me and he agreed.	CK	1
jpn	80004	323712	目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。	bunbuku	I awoke to find myself lying on the floor.	CM	1
jpn	154389	260153	私は彼が約束を守ってくれると信じていました。	bunbuku	I believed that he would keep his promise.	CK	1
jpn	1231760	257260	私が見つけることができた日本についての本を全て買った。	bunbuku	I bought every book on Japan I could find.	CK	1
jpn	121992	282011	猫が窓を引っかいているのが聞こえる。	bunbuku	I can hear a cat scratching at the window.	CK	1
jpn	175152	239314	見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。	bunbuku	I can see a strange blue bird on the roof.	CK	1
jpn	1254613	2794702	車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。	bunbuku	I can see a woman and two dogs in the car.	patgfisher	1
jpn	2045702	1950729	同時に二か所にはいられない。	bunbuku	I can't be in two places at the same time.	CK	1
jpn	216896	54206	サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。	bunbuku	I can't check my mail. The server is down.	CK	1
jpn	2298450	953393	画像のアップロードの仕方が分かりません。	tommy_san	I can't figure out how to upload an image.	CK	1
jpn	220448	421972	この天気に外出するなど想像できない。	mookeee	I can't imagine going out in this weather.	CK	1
jpn	194410	35736	もうその騒音には我慢できない。	bunbuku	I can't put up with that noise any longer.	CK	1
jpn	198543	35736	あの音にもうこれ以上我慢できない。	bunbuku	I can't put up with that noise any longer.	CK	1
jpn	1648430	35736	私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。	ki	I can't put up with that noise any longer.	CK	1
jpn	1163766	260067	彼が私に何をしてほしいのかわからない。	bunbuku	I can't understand what he wants me to do.	CK	1
jpn	3710338	4792241	早く夏休みにならないかな。	tommy_san	I can't wait for summer vacation to start.	CK	1
jpn	3836796	4792241	早く夏休みにならないかなあ。	tommy_san	I can't wait for summer vacation to start.	CK	1
jpn	237052	25400	音楽を聞いて気を晴らした。	mookeee	I cheered myself up by listening to music.	CK	1
jpn	160951	253567	私はこの絵とあの絵を比較した。	bunbuku	I compared this picture with that picture.	CK	1
jpn	1181623	321567	私は彼を最高の先生だと思っている。	bunbuku	I consider him to be an excellent teacher.	CK	1
jpn	172837	241636	今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。	bunbuku	I could go for a nice hot pizza right now.	CK	1