English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 367

jpn	156554	487919	私は子供のときでも上手に泳げた。	bunbuku	I could swim well even when I was a child.	CK	1
jpn	120683	283325	彼からはっきりした返事はもらえなかった。	bunbuku	I couldn't get a definite answer from him.	CK	1
jpn	233191	4772510	あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。	bunbuku	I couldn't have done it without your help.	CK	1
jpn	176771	237691	君を好きにならずにはいられなかった。	bunbuku	I couldn't help but fall in love with you.	CK	1
jpn	118589	285074	彼に私の英語は通じなかった。	mookeee	I couldn't make him understand my English.	CK	1
jpn	153524	1409500	私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。	bunbuku	I didn't even receive one letter from her.	CK	1
jpn	192461	29625	リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。	bunbuku	I didn't know apple trees grow from seeds.	CK	1
jpn	2740734	2451256	トムがフランス語を話せるとは知らなかった。	tommy_san	I didn't know that Tom could speak French.	CK	1
jpn	3134838	2451256	トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。	tommy_san	I didn't know that Tom could speak French.	CK	1
jpn	2774233	2774234	トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。	tommy_san	I didn't know you could cook so well, Tom.	CK	1
jpn	152224	262326	私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。	bunbuku	I didn't know you were coming here either.	CK	1
jpn	5309	2127	そういう印象を与えるつもりではなかったんです。	bunbuku	I didn't mean to give you that impression.	brauliobezerra	1
jpn	156659	257875	私は傘を持って行く必要はなかった。	bunbuku	I didn't need to take an umbrella with me.	CK	1
jpn	153474	261070	私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。	bunbuku	I didn't notice her going out of the room.	CK	1
jpn	153524	394824	私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。	bunbuku	I didn't receive even one letter from her.	CK	1
jpn	1185687	394824	私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。	bunbuku	I didn't receive even one letter from her.	CK	1
jpn	171113	243366	今夜は外食したくない。	bunbuku	I don't feel like eating out this evening.	CK	1
jpn	1184136	243366	今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。	bunbuku	I don't feel like eating out this evening.	CK	1
jpn	237472	243336	今夜はまったく勉強する気になれない。	mookeee	I don't feel like studying at all tonight.	CK	1
jpn	188854	26001	駅までなんてとても走れない。	bunbuku	I don't feel up to running to the station.	CK	1
jpn	1177628	258217	私は自分が言ったことに謝る必要などない。	bunbuku	I don't have to apologize for what I said.	CK	1
jpn	4865292	5277699	時間があるかどうか、私はわからない。	guijiu	I don't know if I have enough time or not.	kemushi69	1
jpn	3565467	2318247	まだトムがボストンに住んでいるかどうか知らない。	arnab	I don't know if Tom still lives in Boston.	CK	1
jpn	95567	308138	彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。	bunbuku	I don't know if she will go there with me.	CK	1
jpn	121081	282927	彼がいつフランスから帰ったか知らない。	bunbuku	I don't know when he returned from France.	CK	1
jpn	157457	257075	私は君に一人で行って欲しくない。	bunbuku	I don't like your going there by yourself.	CK	1
jpn	161977	252539	私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。	bunbuku	I don't remember seeing you two years ago.	CK	1
jpn	171922	242553	今日の午後雨は降らないと思う。	bunbuku	I don't think it will rain this afternoon.	CK	1
jpn	117455	286209	彼の考えがさっぱり分からない。	mookeee	I don't understand the way that he thinks.	CK	1
jpn	1163766	1163881	彼が私に何をしてほしいのかわからない。	bunbuku	I don't understand what he wants me to do.	CK	1
jpn	7824117	7821081	なぜこれをしなければならないのかわからない。	Ninja	I don't understand why we have to do this.	CK	1
jpn	154806	259733	私は特に行きたいところはありません。	bunbuku	I don't want to go anywhere in particular.	CK	1
jpn	174391	240078	午後は外へ出たくない。	bunbuku	I don't want to go outside this afternoon.	CK	1
jpn	1185754	240078	今日の午後は外に出たくない。	bunbuku	I don't want to go outside this afternoon.	CK	1
jpn	8637324	6239176	トムとは一緒にサーカスに行きたくない。	small_snow	I don't want to go to the circus with Tom.	CK	1
jpn	225072	62407	こういうの初めてだろ。	bunbuku	I expect this is your first time for this.	CK	1
jpn	1171015	242211	今朝は散歩してみたい気分だ。	bunbuku	I feel like going for a walk this morning.	CK	1
jpn	1168385	255501	プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。	bunbuku	I felt refreshed after a swim in the pool.	CK	1
jpn	5177	1801	外国語がとっても楽しいと分った。	bunbuku	I find foreign languages very interesting.	Swift	1
jpn	206373	43621	その問題を解くのは難しいとわかった。	bunbuku	I found it difficult to solve the problem.	CK	1
jpn	156210	258324	私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。	bunbuku	I found my name written on the blackboard.	CK	1
jpn	5018392	3330318	あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。	huizi99	I got a message that you wanted to see me.	CK	1
jpn	125557	278434	釣りに行くために今朝は早く起きました。	bunbuku	I got up early this morning to go fishing.	CK	1
jpn	869549	681104	私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。	thyc244	I grind my own coffee beans every morning.	Source_VOA	1
jpn	182183	19407	去年緑内障の手術をしました。	mookeee	I had an operation for glaucoma last year.	CK	1
jpn	1745000	19407	去年緑内障で手術を受けました。	mookeee	I had an operation for glaucoma last year.	CK	1
jpn	80991	322724	眠っている間に財布を盗まれた。	bunbuku	I had my wallet stolen while I was asleep.	CK	1
jpn	2478150	2592670	その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。	Blanka_Meduzo	I had never seen that kind of fish before.	WestofEden	1
jpn	148933	265625	車を買うのにお金を借りなければならなかった。	bunbuku	I had to borrow money to purchase the car.	CK	1
jpn	2518566	1450708	タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。	bunbuku	I had to walk because there were no taxis.	CK	1
jpn	120877	391974	彼がその秘密を知っているような気がする。	bunbuku	I have a feeling that he knows the secret.	CK	1
jpn	89983	388751	彼女は今日来るような気がする。	bunbuku	I have a feeling that she will come today.	CK	1
jpn	1171016	388751	今日彼女が来るような気がする。	bunbuku	I have a feeling that she will come today.	CK	1
jpn	1553794	249779	私はアメリカに友達が数人います。	bunbuku	I have a few friends in the United States.	CK	1
jpn	164505	250003	私には父親が先生をしている友達がいる。	bunbuku	I have a friend whose father is a teacher.	CK	1
jpn	172293	242182	今朝はするべきことがたくさんある。	bunbuku	I have a lot of things to do this morning.	CK	1
jpn	1005964	242715	今日はやるべき仕事がたくさんある。	mookeee	I have a lot of work to get through today.	CK	1
jpn	1553796	1276904	私は既にこの本を読み終えました。	bunbuku	I have already finished reading this book.	CK	1
jpn	161978	252537	私は2年間ドイツ語を勉強しています。	bunbuku	I have been studying German for two years.	CK	1
jpn	95887	307818	彼を見送りに空港に行ってきたところだ。	bunbuku	I have been to the airport to see him off.	CK	1
jpn	86114	317597	彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。	bunbuku	I have been to the station to see her off.	CK	1
jpn	95889	296014	彼を見送りに駅まで行ってきたところです。	bunbuku	I have been to the station to see him off.	CK	1
jpn	95890	296014	彼を見送りに駅に行ってきたところだ。	bunbuku	I have been to the station to see him off.	CK	1
jpn	95924	296014	彼を駅に見送りに行ってきたところです。	bunbuku	I have been to the station to see him off.	CK	1
jpn	107671	296014	彼を見送りに駅へ行って来たところです。	bunbuku	I have been to the station to see him off.	CK	1
jpn	156560	257974	私は子供のころからトムを知っている。	bunbuku	I have known Tom since I was a little boy.	CK	1
jpn	164653	249854	私にはまだその映画を見る機会がありません。	bunbuku	I have not had a chance to see that movie.	CK	1
jpn	193201	30366	もっと本を読もうと誓いました。	bunbuku	I have promised myself to read more books.	CK	1
jpn	3474856	2451255	私にはフランス語が話せる友達が3人いる。	arnab	I have three friends who can speak French.	CK	1
jpn	2670642	2675746	トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。	tommy_san	I have truly learned many things from Tom.	WestofEden	1
jpn	3652968	7910869	最近恋愛してないなあ。	tommy_san	I haven't been in a relationship recently.	Graeme	1
jpn	179057	17913	君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。	bunbuku	I haven't the faintest idea what you mean.	CK	1
jpn	3623508	17913	何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。	tommy_san	I haven't the faintest idea what you mean.	CK	1
jpn	153471	261073	私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。	bunbuku	I helped her hang the picture on the wall.	CK	1
jpn	7725491	7714885	フランス語を上手に話す女の子を知っている。	Ninja	I know a girl who speaks French very well.	CK	1
jpn	1675582	1546540	僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。	mookeee	I love the aroma of freshly brewed coffee.	Vy	1
jpn	152597	261951	明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。	bunbuku	I must remember to buy that book tomorrow.	CK	1
jpn	152598	261951	私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。	bunbuku	I must remember to buy that book tomorrow.	CK	1
jpn	2147116	1526389	私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。	Blanka_Meduzo	I need to make better use of my free time.	erikspen	1
jpn	158935	255591	私はボタンを押してラジオをつけた。	tommy_san	I pressed the button to turn the radio on.	CK	1
jpn	2413958	2592806	今朝トムからメールが来ました。	tommy_san	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
jpn	8215924	7006388	トムに真実を言わなかったことを後悔している。	Tanikaz	I regret that I didn't tell Tom the truth.	CK	1
jpn	2868984	2868985	若い頃にもっと勉強しておけばよかった。	tommy_san	I should've studied more when I was young.	CK	1
jpn	3179491	6482363	昨日夜更かししなきゃよかった。	tommy_san	I shouldn't have stayed up late yesterday.	CK	1
jpn	3474857	2451254	3年前フランス語の勉強を始めました。	arnab	I started studying French three years ago.	CK	1
jpn	157077	257457	今でも私はときどき彼女のことを思い出す。	tommy_san	I still think about her from time to time.	CK	1
jpn	2232947	257457	今でも私はときどき彼女のことを思う。	tommy_san	I still think about her from time to time.	CK	1
jpn	3474858	2451253	毎日最低1時間はフランス語を勉強している。	arnab	I study French at least an hour every day.	CK	1
jpn	8853162	6676004	トムとメアリーは私のこと嫌いなんじゃないかと思うんだ。	bunbuku	I suspect that Tom and Mary don't like me.	CK	1
jpn	158073	1408958	私は夏には毎朝入浴する。	mookeee	I take a bath every morning in the summer.	CK	1
jpn	194353	6602148	もう一つソフトクリームを食べようかな。	huizi99	I think I'll have one more ice cream cone.	CK	1
jpn	3474859	2451252	私のフランス語はもう全然ダメだと思う。	arnab	I think I'm really not any good at French.	CK	1
jpn	1046139	1046140	私のドイツ語は本当に駄目だと思う。	bunbuku	I think I'm really not any good at German.	CK	1
jpn	1046246	1045118	トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。	bunbuku	I think Tom and Mary are secretly married.	CK	1
jpn	1736379	1456150	僕は君は彼に会う必要があると思う。	mookeee	I think it's necessary for you to see him.	CK	1
jpn	204472	41714	そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。	bunbuku	I think it's time to wind up this meeting.	CK	1
jpn	3134884	8182159	トムは僕らに期待しすぎだと思う。	tommy_san	I think that Tom expects too much from us.	CK	1
jpn	4780	8175240	失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。	bunbuku	I think that it's best not to be impolite.	CK	1
jpn	176733	1318785	君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。	bunbuku	I think you should think about the future.	CK	1
jpn	1046900	1047138	その本を読むのは難しいと思った。	mookeee	I thought that book was difficult to read.	CK	1