jpn 156554 487919 私は子供のときでも上手に泳げた。 bunbuku I could swim well even when I was a child. CK 1 jpn 120683 283325 彼からはっきりした返事はもらえなかった。 bunbuku I couldn't get a definite answer from him. CK 1 jpn 233191 4772510 あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 bunbuku I couldn't have done it without your help. CK 1 jpn 176771 237691 君を好きにならずにはいられなかった。 bunbuku I couldn't help but fall in love with you. CK 1 jpn 118589 285074 彼に私の英語は通じなかった。 mookeee I couldn't make him understand my English. CK 1 jpn 153524 1409500 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 bunbuku I didn't even receive one letter from her. CK 1 jpn 192461 29625 リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 bunbuku I didn't know apple trees grow from seeds. CK 1 jpn 2740734 2451256 トムがフランス語を話せるとは知らなかった。 tommy_san I didn't know that Tom could speak French. CK 1 jpn 3134838 2451256 トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。 tommy_san I didn't know that Tom could speak French. CK 1 jpn 2774233 2774234 トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 tommy_san I didn't know you could cook so well, Tom. CK 1 jpn 152224 262326 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。 bunbuku I didn't know you were coming here either. CK 1 jpn 5309 2127 そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 bunbuku I didn't mean to give you that impression. brauliobezerra 1 jpn 156659 257875 私は傘を持って行く必要はなかった。 bunbuku I didn't need to take an umbrella with me. CK 1 jpn 153474 261070 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 bunbuku I didn't notice her going out of the room. CK 1 jpn 153524 394824 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 bunbuku I didn't receive even one letter from her. CK 1 jpn 1185687 394824 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 bunbuku I didn't receive even one letter from her. CK 1 jpn 171113 243366 今夜は外食したくない。 bunbuku I don't feel like eating out this evening. CK 1 jpn 1184136 243366 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 bunbuku I don't feel like eating out this evening. CK 1 jpn 237472 243336 今夜はまったく勉強する気になれない。 mookeee I don't feel like studying at all tonight. CK 1 jpn 188854 26001 駅までなんてとても走れない。 bunbuku I don't feel up to running to the station. CK 1 jpn 1177628 258217 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 bunbuku I don't have to apologize for what I said. CK 1 jpn 4865292 5277699 時間があるかどうか、私はわからない。 guijiu I don't know if I have enough time or not. kemushi69 1 jpn 3565467 2318247 まだトムがボストンに住んでいるかどうか知らない。 arnab I don't know if Tom still lives in Boston. CK 1 jpn 95567 308138 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 bunbuku I don't know if she will go there with me. CK 1 jpn 121081 282927 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 bunbuku I don't know when he returned from France. CK 1 jpn 157457 257075 私は君に一人で行って欲しくない。 bunbuku I don't like your going there by yourself. CK 1 jpn 161977 252539 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 bunbuku I don't remember seeing you two years ago. CK 1 jpn 171922 242553 今日の午後雨は降らないと思う。 bunbuku I don't think it will rain this afternoon. CK 1 jpn 117455 286209 彼の考えがさっぱり分からない。 mookeee I don't understand the way that he thinks. CK 1 jpn 1163766 1163881 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 bunbuku I don't understand what he wants me to do. CK 1 jpn 7824117 7821081 なぜこれをしなければならないのかわからない。 Ninja I don't understand why we have to do this. CK 1 jpn 154806 259733 私は特に行きたいところはありません。 bunbuku I don't want to go anywhere in particular. CK 1 jpn 174391 240078 午後は外へ出たくない。 bunbuku I don't want to go outside this afternoon. CK 1 jpn 1185754 240078 今日の午後は外に出たくない。 bunbuku I don't want to go outside this afternoon. CK 1 jpn 8637324 6239176 トムとは一緒にサーカスに行きたくない。 small_snow I don't want to go to the circus with Tom. CK 1 jpn 225072 62407 こういうの初めてだろ。 bunbuku I expect this is your first time for this. CK 1 jpn 1171015 242211 今朝は散歩してみたい気分だ。 bunbuku I feel like going for a walk this morning. CK 1 jpn 1168385 255501 プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 bunbuku I felt refreshed after a swim in the pool. CK 1 jpn 5177 1801 外国語がとっても楽しいと分った。 bunbuku I find foreign languages very interesting. Swift 1 jpn 206373 43621 その問題を解くのは難しいとわかった。 bunbuku I found it difficult to solve the problem. CK 1 jpn 156210 258324 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 bunbuku I found my name written on the blackboard. CK 1 jpn 5018392 3330318 あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。 huizi99 I got a message that you wanted to see me. CK 1 jpn 125557 278434 釣りに行くために今朝は早く起きました。 bunbuku I got up early this morning to go fishing. CK 1 jpn 869549 681104 私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。 thyc244 I grind my own coffee beans every morning. Source_VOA 1 jpn 182183 19407 去年緑内障の手術をしました。 mookeee I had an operation for glaucoma last year. CK 1 jpn 1745000 19407 去年緑内障で手術を受けました。 mookeee I had an operation for glaucoma last year. CK 1 jpn 80991 322724 眠っている間に財布を盗まれた。 bunbuku I had my wallet stolen while I was asleep. CK 1 jpn 2478150 2592670 その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。 Blanka_Meduzo I had never seen that kind of fish before. WestofEden 1 jpn 148933 265625 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 bunbuku I had to borrow money to purchase the car. CK 1 jpn 2518566 1450708 タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 bunbuku I had to walk because there were no taxis. CK 1 jpn 120877 391974 彼がその秘密を知っているような気がする。 bunbuku I have a feeling that he knows the secret. CK 1 jpn 89983 388751 彼女は今日来るような気がする。 bunbuku I have a feeling that she will come today. CK 1 jpn 1171016 388751 今日彼女が来るような気がする。 bunbuku I have a feeling that she will come today. CK 1 jpn 1553794 249779 私はアメリカに友達が数人います。 bunbuku I have a few friends in the United States. CK 1 jpn 164505 250003 私には父親が先生をしている友達がいる。 bunbuku I have a friend whose father is a teacher. CK 1 jpn 172293 242182 今朝はするべきことがたくさんある。 bunbuku I have a lot of things to do this morning. CK 1 jpn 1005964 242715 今日はやるべき仕事がたくさんある。 mookeee I have a lot of work to get through today. CK 1 jpn 1553796 1276904 私は既にこの本を読み終えました。 bunbuku I have already finished reading this book. CK 1 jpn 161978 252537 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 bunbuku I have been studying German for two years. CK 1 jpn 95887 307818 彼を見送りに空港に行ってきたところだ。 bunbuku I have been to the airport to see him off. CK 1 jpn 86114 317597 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 bunbuku I have been to the station to see her off. CK 1 jpn 95889 296014 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 bunbuku I have been to the station to see him off. CK 1 jpn 95890 296014 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 bunbuku I have been to the station to see him off. CK 1 jpn 95924 296014 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 bunbuku I have been to the station to see him off. CK 1 jpn 107671 296014 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 bunbuku I have been to the station to see him off. CK 1 jpn 156560 257974 私は子供のころからトムを知っている。 bunbuku I have known Tom since I was a little boy. CK 1 jpn 164653 249854 私にはまだその映画を見る機会がありません。 bunbuku I have not had a chance to see that movie. CK 1 jpn 193201 30366 もっと本を読もうと誓いました。 bunbuku I have promised myself to read more books. CK 1 jpn 3474856 2451255 私にはフランス語が話せる友達が3人いる。 arnab I have three friends who can speak French. CK 1 jpn 2670642 2675746 トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 tommy_san I have truly learned many things from Tom. WestofEden 1 jpn 3652968 7910869 最近恋愛してないなあ。 tommy_san I haven't been in a relationship recently. Graeme 1 jpn 179057 17913 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。 bunbuku I haven't the faintest idea what you mean. CK 1 jpn 3623508 17913 何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。 tommy_san I haven't the faintest idea what you mean. CK 1 jpn 153471 261073 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 bunbuku I helped her hang the picture on the wall. CK 1 jpn 7725491 7714885 フランス語を上手に話す女の子を知っている。 Ninja I know a girl who speaks French very well. CK 1 jpn 1675582 1546540 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 mookeee I love the aroma of freshly brewed coffee. Vy 1 jpn 152597 261951 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 bunbuku I must remember to buy that book tomorrow. CK 1 jpn 152598 261951 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 bunbuku I must remember to buy that book tomorrow. CK 1 jpn 2147116 1526389 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 Blanka_Meduzo I need to make better use of my free time. erikspen 1 jpn 158935 255591 私はボタンを押してラジオをつけた。 tommy_san I pressed the button to turn the radio on. CK 1 jpn 2413958 2592806 今朝トムからメールが来ました。 tommy_san I received an email from Tom this morning. WestofEden 1 jpn 8215924 7006388 トムに真実を言わなかったことを後悔している。 Tanikaz I regret that I didn't tell Tom the truth. CK 1 jpn 2868984 2868985 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 tommy_san I should've studied more when I was young. CK 1 jpn 3179491 6482363 昨日夜更かししなきゃよかった。 tommy_san I shouldn't have stayed up late yesterday. CK 1 jpn 3474857 2451254 3年前フランス語の勉強を始めました。 arnab I started studying French three years ago. CK 1 jpn 157077 257457 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 tommy_san I still think about her from time to time. CK 1 jpn 2232947 257457 今でも私はときどき彼女のことを思う。 tommy_san I still think about her from time to time. CK 1 jpn 3474858 2451253 毎日最低1時間はフランス語を勉強している。 arnab I study French at least an hour every day. CK 1 jpn 8853162 6676004 トムとメアリーは私のこと嫌いなんじゃないかと思うんだ。 bunbuku I suspect that Tom and Mary don't like me. CK 1 jpn 158073 1408958 私は夏には毎朝入浴する。 mookeee I take a bath every morning in the summer. CK 1 jpn 194353 6602148 もう一つソフトクリームを食べようかな。 huizi99 I think I'll have one more ice cream cone. CK 1 jpn 3474859 2451252 私のフランス語はもう全然ダメだと思う。 arnab I think I'm really not any good at French. CK 1 jpn 1046139 1046140 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 bunbuku I think I'm really not any good at German. CK 1 jpn 1046246 1045118 トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 bunbuku I think Tom and Mary are secretly married. CK 1 jpn 1736379 1456150 僕は君は彼に会う必要があると思う。 mookeee I think it's necessary for you to see him. CK 1 jpn 204472 41714 そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 bunbuku I think it's time to wind up this meeting. CK 1 jpn 3134884 8182159 トムは僕らに期待しすぎだと思う。 tommy_san I think that Tom expects too much from us. CK 1 jpn 4780 8175240 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 bunbuku I think that it's best not to be impolite. CK 1 jpn 176733 1318785 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 bunbuku I think you should think about the future. CK 1 jpn 1046900 1047138 その本を読むのは難しいと思った。 mookeee I thought that book was difficult to read. CK 1