jpn 5020249 1961425 警察はトムを探しているのだと思った。 huizi99 I thought the police were looking for Tom. CK 1 jpn 193371 30536 もちろん君は参加するものと思っていたよ。 mookeee I took it for granted that you would join. Eldad 1 jpn 159621 1163547 私はたいてい寝る前に入浴する。 mookeee I usually take a bath before going to bed. CK 1 jpn 8074923 8073128 飛行機で読むために本を買いたい。 Ninja I want to buy a book to read on the plane. CK 1 jpn 161513 253003 私はアメリカの日常生活について学びたい。 bunbuku I want to learn about American daily life. CK 1 jpn 230242 67608 アメリカに2~3年滞在したいです。 bunbuku I want to stay in America for a few years. CK 1 jpn 167853 24122 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 bunbuku I was leaving home when Tom telephoned me. CK 1 jpn 186985 24122 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 bunbuku I was leaving home when Tom telephoned me. CK 1 jpn 1147469 24122 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 bunbuku I was leaving home when Tom telephoned me. CK 1 jpn 200563 559415 とても疲れていたので、私は早く寝た。 mookeee I was really tired so I went to bed early. Nm 1 jpn 153523 261021 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 bunbuku I was very glad to get a present from her. CK 1 jpn 153825 1318843 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 bunbuku I wasn't able to go to his birthday party. CK 1 jpn 156722 257812 私は昨日野球の試合を見に行った。 bunbuku I went to see the baseball game yesterday. CK 1 jpn 227890 65243 エレベーターで5階まで上がった。 bunbuku I went up to the 5th floor in an elevator. CK 1 jpn 122055 281948 入用なだけのお金は貸してあげます。 mookeee I will lend you as much money as you want. CK 1 jpn 1181662 28027 医者の忠告を聞いておけばよかった。 bunbuku I wish I had followed the doctor's advice. CK 1 jpn 209162 46424 その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 bunbuku I wish I had treated the girl more kindly. CK 1 jpn 3597534 3183264 トムに電話番号を教えなきゃよかった。 arnab I wish I hadn't given Tom my phone number. CK 1 jpn 3367017 953744 いつもこんなに背中が痛まなければいいのに。 arnab I wish my back didn't always hurt so much. CK 1 jpn 3689571 4717559 サンタさんってほんとにいるのかな? tommy_san I wonder if there really is a Santa Claus. xorgy 1 jpn 2973762 2538415 もしよかったらしばらく僕たちと話さない? Fukuko I wonder if you'd talk to us for a moment. CK 1 jpn 92034 311677 彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。 bunbuku I wonder why she didn't tell him about it. CK 1 jpn 124143 6481975 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 bunbuku I would rather starve than start stealing. AlanF_US 1 jpn 5020164 5057829 トムがどう考えているかを聞きたい。 huizi99 I'd like to ask Tom what his thoughts are. mactrey 1 jpn 234150 72558 あなたから50ドルお借りしたいのですが。 bunbuku I'd like to borrow fifty dollars from you. CK 1 jpn 235180 72558 50ドル貸して欲しいんですけど。 e4zh1nmcz I'd like to borrow fifty dollars from you. CK 1 jpn 3474865 2451251 フランス語が話せる医者を見つけたいのですが。 arnab I'd like to find a French-speaking doctor. CK 1 jpn 161431 253086 私はいつかあなたとテニスをしたい。 bunbuku I'd like to play tennis with you some day. CK 1 jpn 1226209 253086 いつかあなたとテニスをしてみたいです。 bunbuku I'd like to play tennis with you some day. CK 1 jpn 8576126 5227243 ここにもう2・3日滞在したいです。 small_snow I'd like to stay here for a few more days. CK 1 jpn 2107015 1936316 あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。 bunbuku I'd like to tell you something in private. CK 1 jpn 174392 240077 午後は家を留守にします。 mookeee I'll be absent from home in the afternoon. CK 1 jpn 1228133 279404 そのことについて君は間違ってるよ。 bunbuku I'll bet you that you're wrong about that. CK 1 jpn 95190 308516 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 bunbuku I'll have her call you when she gets back. CK 1 jpn 8814943 8814940 俺、姉貴のボーイフレンドの妹と付き合ってるんだ。 small_snow I'm dating my sister's boyfriend's sister. CK 1 jpn 8814944 8814940 僕、妹の彼氏の姉さんと付き合ってるんだ。 small_snow I'm dating my sister's boyfriend's sister. CK 1 jpn 3052679 3054269 私は体罰には断固反対です。 tommy_san I'm firmly opposed to corporal punishment. WestofEden 1 jpn 141855 1341379 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 mookeee I'm glad I was able to help you last week. CK 1 jpn 1099031 1341379 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 mookeee I'm glad I was able to help you last week. CK 1 jpn 2250869 1341379 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 tommy_san I'm glad I was able to help you last week. CK 1 jpn 3100420 3459858 昨日はお会いできてよかったです。 tommy_san I'm glad I was able to meet you yesterday. AlanF_US 1 jpn 167424 247077 私が払うのでなくてよかったよ。 mookeee I'm glad it's not coming out of my pocket. CM 1 jpn 156952 1343499 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 bunbuku I'm going to study English this afternoon. CK 1 jpn 3576086 453501 今ちょうど、妹とお昼を食べてるとこ。 arnab I'm having lunch with my sister right now. FeuDRenais 1 jpn 997374 70411 あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 mookeee I'm looking forward to seeing your father. CK 1 jpn 2976197 2538389 考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。 tommy_san I'm not asking you to change your opinion. CK 1 jpn 155654 258884 私は人前で演説することに慣れていない。 bunbuku I'm not used to making speeches in public. CK 1 jpn 2239969 2240039 ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。 Ianagisacos I'm sorry, but I'm already dating someone. CK 1 jpn 154847 2710308 私は当分の間ホテル住まいだ。 mookeee I'm staying at a hotel for the time being. CK 1 jpn 2107017 1847678 今晩、トムと食事をすることになっている。 bunbuku I'm supposed to eat with Tom this evening. CK 1 jpn 8596287 2538377 きっと、トムはフランス語の勉強をしたくないんだよ。 small_snow I'm sure Tom doesn't want to study French. CK 1 jpn 3613745 2538379 あのシャツはきっとあなたに似合うと思う。 arnab I'm sure that shirt will look good on you. CK 1 jpn 8816917 8816913 ちょうど今、その問題を考えてたところだよ。 small_snow I'm thinking about that problem right now. CK 1 jpn 164379 250129 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 bunbuku I'm willing to help you if you want me to. CK 1 jpn 1202225 258830 新聞に家の売却の広告を出した。 bunbuku I've advertised my house in the newspaper. CK 1 jpn 2107022 1970199 トムとは長年の友達だ。 bunbuku I've been friends with Tom for many years. CK 1 jpn 2107027 1970199 トムとは長年にわたって親しくしている。 bunbuku I've been friends with Tom for many years. CK 1 jpn 3474867 2451250 フランス語を教えて3年になる。 arnab I've been teaching French for three years. CK 1 jpn 235754 73134 1週間以上も待っていた。 e4zh1nmcz I've been waiting for you for over a week. CK 1 jpn 8582202 3824018 好きだよってメアリーに伝えることにしたよ。 small_snow I've decided to tell Mary that I love her. CK 1 jpn 8549990 8549737 メアリーを愛してるってトムに伝えることにしたんだ。 small_snow I've decided to tell Tom that I love Mary. CK 1 jpn 217412 54721 こんなのは見たことがありませんでした。 bunbuku I've never seen anything like this before. CK 1 jpn 8609385 3133030 何かあったら電話するよ。 bunbuku If anything happens, I'll give you a call. CK 1 jpn 234442 71818 あす雨なら私は家にいます。 bunbuku If it rains tomorrow, I will stay at home. Eldad 1 jpn 8625417 7594644 できれば、今夜会いたい。 small_snow If possible, I'd like to meet you tonight. feudalism 1 jpn 8625422 7594644 可能であれば、今夜お会いしたいのですが。 small_snow If possible, I'd like to meet you tonight. feudalism 1 jpn 1183596 1183594 そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。 mookeee If you do it, I might be able to help you. mookeee 1 jpn 650888 19703 急がないと電車に乗り遅れますよ。 qahwa If you don't hurry, you'll miss the train. CK 1 jpn 3308200 4717633 言いたいことがあるならはっきり言ってよ。 tommy_san If you have something to say, just say it. xorgy 1 jpn 3454062 4740217 夏には半そでシャツを着ます。 tomo In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 jpn 8729940 3826574 トムはまだ同じアパートに住んでるの? bunbuku Is Tom still living in the same apartment? CK 1 jpn 8727622 8264191 下の名前で呼んでもいい? bunbuku Is it OK if I call you by your first name? CK 1 jpn 3014646 8186021 馬は立ったまま寝るって本当ですか? tommy_san Is it true horses sleep while standing up? CK 1 jpn 3110648 2706206 トムとメアリーが捕まったってほんと? tommy_san Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 jpn 8810236 8161278 昨日の夜、トムに電話したって本当なの? bunbuku Is it true that you called Tom last night? CK 1 jpn 8738074 7794580 アイルランドにはヘビが全然いないって、本当なの? bunbuku Is it true there are no snakes in Ireland? CK 1 jpn 8755628 2028405 特別に行きたい場所はありますか? bunbuku Is there any place special you want to go? CK 1 jpn 3474868 2451249 ここにどなたかフランス語を話される方、いらっしゃいますか? arnab Is there anyone here who can speak French? CK 1 jpn 8763628 4663470 ここにフランス語が話せる人はいる? bunbuku Is there anyone who can speak French here? CK 1 jpn 1088190 1088103 この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか? mookeee Is there central heating in this building? Scott 1 jpn 8785126 3204316 トムに何か伝えたいことはありますか? bunbuku Is there something you'd like to tell Tom? CK 1 jpn 1066808 58362 この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 bunbuku Is this new model available on the market? CM 1 jpn 2980848 1474246 探してる辞書ってこれのこと? tommy_san Is this the dictionary you're looking for? CK 1 jpn 119373 284281 彼が来るかどうかは重要ではない。 mookeee It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 jpn 81004 322710 眠いときに勉強しても無駄だ。 tommy_san It is no use studying when you are sleepy. CM 1 jpn 184763 7198308 外国語を話す事は容易ではない。 mookeee It isn't easy to speak a foreign language. CK 1 jpn 1110706 7198308 外国語を話すのは簡単じゃない。 mookeee It isn't easy to speak a foreign language. CK 1 jpn 214763 1397777 すぐ晴れ上がりそうです。 bunbuku It looks like it's going to clear up soon. CK 1 jpn 84046 3749202 風が強くなってきたようだね。 tommy__san It looks like the wind's getting stronger. CK 1 jpn 2107037 1897720 ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 bunbuku It might be a good idea to get some sleep. CK 1 jpn 95204 308139 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 mookeee It never occurred to me that she loved me. CK 1 jpn 2974407 55726 これは高すぎると思います。 Fukuko It seems to me that this is too expensive. CK 1 jpn 167273 1422700 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 bunbuku It started raining as soon as we got home. CK 1 jpn 189835 26991 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 mookeee It was raining hard, so we played indoors. Dejo 1 jpn 200636 34699 とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 bunbuku It was so dark that they could hardly see. CK 1 jpn 6850129 6849746 それをする時間を見つけるのはむずかしくなるだろう。 Sonata It'll be hard to find the time to do that. CK 1 jpn 194402 31575 もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 bunbuku It's about time you settled down for good. Dejo 1 jpn 7824110 7822659 トムが去ってからちょうど1週間が経ちます。 Ninja It's been exactly one week since Tom left. CK 1 jpn 1116650 1398785 父が死んでから五年が過ぎた。 bunbuku It's been five years since my father died. CK 1 jpn 235854 1409166 1ダースいくらで注文したほうが安い。 mookeee It's cheaper to order things by the dozen. CK 1