English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 380

jpn	1172839	416973	もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。	bunbuku	If you hadn't had advice, you'd have failed.	CK	1
jpn	1555131	1267539	傘がご入り用なら、お貸しできますよ。	bunbuku	If you need an umbrella, I can lend you one.	Butterbur_Umbrella	1
jpn	895958	896027	こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。	bunbuku	If you take a nap here, you'll catch a cold.	Scott	1
jpn	236105	73481	100万円獲得したら、どうしますか。	mookeee	If you won a million yen, what would you do?	CM	1
jpn	4787	1366	それをするためには危険を冒さなければならない。	bunbuku	In order to do that, you have to take risks.	Zifre	1
jpn	8818431	3148372	先週トムがボストンにいたのは本当なの?	bunbuku	Is it true that Tom was in Boston last week?	CK	1
jpn	8755525	8186040	今まで一度もポーカーをやったことがないって、本当?	bunbuku	Is it true you've never played poker before?	CK	1
jpn	1631734	249718	何かお力になれることありませんか?	mookeee	Is there anything that I can do to help you?	CK	1
jpn	2197773	2038374	何か言いたいことがあるの?	tommy_san	Is there something that you want to tell me?	Spamster	1
jpn	2197773	8177644	何か言いたいことがあるの?	tommy_san	Is there something that you wish to tell me?	CK	1
jpn	148948	265610	車を修理するのに大変金がかかった。	bunbuku	It cost me a fortune to get my car repaired.	CM	1
jpn	152069	262484	私達があの川を渡るのは不可能だ。	mookeee	It is impossible for us to cross that river.	CK	1
jpn	197442	34628	ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。	bunbuku	It might rain. We'd better take an umbrella.	CK	1
jpn	5348177	5286998	トムが成功するのは不可能に思われました。	pekerappo	It seemed impossible that Tom would succeed.	Hybrid	1
jpn	200594	37795	とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。	bunbuku	It was such a hot day that we went swimming.	CK	1
jpn	119559	284103	彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。	bunbuku	It was uncertain whether he would marry her.	CM	1
jpn	117211	286454	彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。	mookeee	It's a crime the way he treats his children.	CS	1
jpn	77259	326459	お年よりへのその対応はひどい。	arnab	It's a shame the way old people are treated.	CM	1
jpn	7927732	7913540	ここから歩きで30分くらいかかる。	Ninja	It's about thirty minutes from here on foot.	CK	1
jpn	7927733	7913540	ここから徒歩で30分くらいかかる。	Ninja	It's about thirty minutes from here on foot.	CK	1
jpn	7465287	7464470	簡単に迷子になるので、気を付けてね。	Ninja	It's easy to get lost, so please be careful.	CK	1
jpn	5003	1597	それをあなたに説明することは私には無理です。	bunbuku	It's impossible for me to explain it to you.	brauliobezerra	1
jpn	235861	73241	1か月で英語を習得することは不可能だ。	mookeee	It's impossible to learn English in a month.	CK	1
jpn	212505	49789	そのような事を調査するのが私の仕事だ。	bunbuku	It's my business to investigate such things.	CK	1
jpn	2737681	2568453	世界で最も大きな都市の一つだ。	tamahome	It's one of the largest cities in the world.	Hybrid	1
jpn	223098	2156120	このようなミスは見逃しやすい。	mookeee	It's very easy to miss this kind of mistake.	FeuDRenais	1
jpn	2275150	2156120	この種の間違いは見逃しやすい。	tommy_san	It's very easy to miss this kind of mistake.	FeuDRenais	1
jpn	2275604	2156120	この手のミスは見過ごされがちだ。	tommy_san	It's very easy to miss this kind of mistake.	FeuDRenais	1
jpn	205325	1341458	それは鉛筆で書かれているから消せますよ。	bunbuku	It's written in pencil, so you can erase it.	CK	1
jpn	2874638	3667098	煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。	tommy_san	Kissing a smoker is like licking an ashtray.	_undertoad	1
jpn	3538435	7905931	あと5分だけ一緒にいさせて。	tommy_san	Let me stay with you just five more minutes.	CK	1
jpn	194722	1356732	メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。	mookeee	Mary is saving money so she can go to Japan.	CK	1
jpn	8606941	8040145	子供たちのほとんどが読むことも書くこともできなかった。	bunbuku	Most of the children couldn't read or write.	CK	1
jpn	8071191	8069983	お医者さんはもっと野菜を食べるように薦めた。	Ninja	My doctor recommended I eat more vegetables.	CK	1
jpn	2975916	2975880	ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。	Fukuko	My dog follows me whenever I leave the room.	CK	1
jpn	6832760	319040	私の父はハーバード大学を卒業しました。	tsukimori	My father graduated from Harvard University.	CK	1
jpn	1066818	1066862	父は今まで一度も病気をしたことがない。	bunbuku	My father has never gotten sick in his life.	CK	1
jpn	84441	319274	父は商用でアメリカに行くことが多い。	bunbuku	My father often goes to America on business.	CK	1
jpn	1061588	319274	父は仕事でよくアメリカに行きます。	bunbuku	My father often goes to America on business.	CK	1
jpn	84550	319165	父は私が時間を守らないと言って叱った。	mookeee	My father scolded me for not being punctual.	CK	1
jpn	84644	319070	父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。	mookeee	My father used to smoke, but now he doesn't.	CK	1
jpn	8662208	2416112	私の祖父は、第二次世界大戦で亡くなりました。	bunbuku	My grandfather died in the Second World War.	FeuDRenais	1
jpn	8662210	2416112	うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。	bunbuku	My grandfather died in the Second World War.	FeuDRenais	1
jpn	163361	251151	私の趣味は野の花の写真を撮ることです。	small_snow	My hobby is taking pictures of wild flowers.	CK	1
jpn	78010	1055368	両親は私がまたトムと会うことを禁止した。	mookeee	My parents didn't allow me to see Tom again.	CK	1
jpn	78018	325699	両親はたった今、駅に着いたばかりです。	mookeee	My parents have just arrived at the station.	CK	1
jpn	78012	325706	両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。	mookeee	My parents objected to my going there alone.	CK	1
jpn	198684	35877	ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。	bunbuku	New York State is almost as large as Greece.	CK	1
jpn	146462	268100	床一面に新聞紙が撒き散らされていた。	mookeee	Newspapers lay scattered all over the floor.	CM	1
jpn	78593	325123	来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。	mookeee	Next year my birthday will fall on a Sunday.	CK	1
jpn	151920	262633	私達の旅行は大雪のため中止になった。	mookeee	Our trip was canceled due to the heavy snow.	CK	1
jpn	236699	277665	注文をキャンセルしますので、返金してください。	mookeee	Please cancel my order and refund the money.	CK	1
jpn	893211	247142	お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。	thyc244	Please don't interrupt me while I'm talking.	CK	1
jpn	1035870	20447	帰りに私の家に寄ってください。	bunbuku	Please drop in at my house on your way home.	CM	1
jpn	147421	511477	書く紙を一枚ください。	bunbuku	Please give me a piece of paper to write on.	CK	1
jpn	2676022	2678426	詳しくはパンフレットをご覧ください。	tommy_san	Please look at the pamphlet for the details.	WestofEden	1
jpn	224580	61915	ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。	mookeee	Please refrain from smoking cigarettes here.	CK	1
jpn	997237	997241	来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。	mookeee	Please turn in your report by next Saturday.	CK	1
jpn	236915	1151928	明日7時に私を起こして下さい。	mookeee	Please wake me up at seven tomorrow morning.	mookeee	1
jpn	77403	326318	連絡先をここに書いてください。	mookeee	Please write down your contact address here.	CK	1
jpn	89390	314321	彼女は私の言葉を真実だと認めた。	bunbuku	She acknowledged that my statement was true.	CK	1
jpn	1184083	314321	彼女は私の発言を真実だと認めた。	bunbuku	She acknowledged that my statement was true.	CK	1
jpn	90844	312870	彼女は家賃の半分を払うのに同意した。	bunbuku	She agreed that she would pay half the rent.	CK	1
jpn	89997	313718	彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。	mookeee	She asked me if I would be free next Sunday.	CK	1
jpn	1630402	313718	次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。	mookeee	She asked me if I would be free next Sunday.	CK	1
jpn	91740	311972	彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。	mookeee	She didn't run fast enough to catch the bus.	CK	1
jpn	86938	316772	彼女は夫の半分のお金をかせぐ。	mookeee	She earns half as much money as her husband.	CK	1
jpn	87469	388382	彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。	bunbuku	She had no intention of quarreling with him.	CK	1
jpn	94942	308765	彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。	bunbuku	She needed someone who would understand her.	CK	1
jpn	88046	315661	彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。	bunbuku	She scrubbed the kitchen floor with a brush.	CK	1
jpn	2304913	909559	彼女は四六時中男の子のことを考えている。	tommy_san	She spends all her time thinking about boys.	CK	1
jpn	2304917	909559	彼女はいつも男の子のことばかり考えている。	tommy_san	She spends all her time thinking about boys.	CK	1
jpn	87774	388354	彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。	bunbuku	She thought that he was wasting electricity.	CK	1
jpn	1069471	887519	彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。	bunbuku	She warned him not to go out at night alone.	CK	1
jpn	1069474	887519	彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。	bunbuku	She warned him not to go out at night alone.	CK	1
jpn	93297	310411	彼女はいつも兄達と口論していた。	mookeee	She was always quarreling with her brothers.	CK	1
jpn	87405	316303	彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。	bunbuku	She was looking forward to seeing him again.	CK	1
jpn	79304	324413	友達の一人が彼女のめんどうをみた。	bunbuku	She was taken care of by one of her friends.	CK	1
jpn	93513	1396368	彼女は5日前から学校を休んでいます。	bunbuku	She's been absent from school for five days.	CK	1
jpn	149217	265341	社会の習慣は国によって異なる。	mookeee	Social customs vary from country to country.	CK	1
jpn	2951466	2951283	川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。	tommy_san	Some fish live in rivers, others in the sea.	patgfisher	1
jpn	215141	52438	スイスは風光明媚なことで有名である。	bunbuku	Switzerland is famous for its scenic beauty.	CK	1
jpn	215142	52438	スイスは風光明媚なことでよく知られている。	bunbuku	Switzerland is famous for its scenic beauty.	CK	1
jpn	2099212	1860540	先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。	bunbuku	Tell Tom about what you did the other night.	CK	1
jpn	1185276	1186481	その会社は私の兄が経営している。	bunbuku	That company is managed by my older brother.	CK	1
jpn	992741	1046483	あの屋根の赤い家はトムの家だ。	mookeee	That house with the red roof is Tom's house.	CK	1
jpn	209616	1312928	その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。	bunbuku	That picture brought back a lot of memories.	CK	1
jpn	138210	275025	太平洋は五大洋の一つです。	tommy_san	The Pacific Ocean is one of the five oceans.	CK	1
jpn	1904286	1713907	警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。	Unaden	The alarm rang and everyone had to evacuate.	marcelostockle	1
jpn	170739	243742	最近、出生率は低下し続けている。	mookeee	The birth rate has been decreasing recently.	CK	1
jpn	196541	33719	ボートをこいでいる少年は私の友人です。	mookeee	The boy rowing the boat is a friend of mine.	CK	1
jpn	2976534	2301558	新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。	tommy_san	The bride was wearing a white wedding dress.	Hybrid	1
jpn	198113	35303	バスは交通渋滞のために遅れた。	bunbuku	The bus was late because of the traffic jam.	Eldad	1
jpn	168722	245769	子供たちは先生のまねをしようとした。	bunbuku	The children tried to imitate their teacher.	CK	1
jpn	2099219	1847681	医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。	bunbuku	The doctor told Tom to stop eating dog food.	CK	1
jpn	189437	26588	運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。	bunbuku	The driver told us which bus we should take.	CK	1
jpn	77783	325935	隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。	mookeee	The girl who lives next door is very pretty.	CK	1
jpn	77344	1426416	廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。	mookeee	The hallway is slippery, so watch your step.	CK	1
jpn	212257	1421962	その映画は原作ほどおもしろくなかった。	mookeee	The movie wasn't as interesting as the book.	CK	1
jpn	101349	302347	彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。	mookeee	The older he got, the more famous he became.	CK	1