jpn 78189 325530 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 mookeee Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 jpn 1125031 325530 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 mookeee Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 jpn 220740 1243571 この前みたいに私をがっかりさせないでね。 bunbuku Don't let me down like you did the other day. CK 1 jpn 873981 873859 これはオフレコだけど、君に同意するよ。 thyc244 Don't quote me on this, but I agree with you. CK 1 jpn 126868 277221 地震や洪水は天災です。 bunbuku Earthquakes and floods are natural disasters. CK 1 jpn 126869 277221 地震や洪水は自然災害です。 bunbuku Earthquakes and floods are natural disasters. CK 1 jpn 4818 1399 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 bunbuku Even though he apologized, I'm still furious. human600 1 jpn 3594844 3183759 トムの踊りっぷりに、みんなが笑った。 arnab Everybody laughed at the way Tom was dancing. CK 1 jpn 195379 32553 まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 bunbuku Excuse me for opening your letter by mistake. CK 1 jpn 2298476 953282 会議がどこであるか聞いた? tommy_san Have you been told where the meeting will be? CK 1 jpn 225632 62968 クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 bunbuku Have you ever seen a spider spinning its web? Zifre 1 jpn 4055090 4055176 最近何か面白い本読まれましたか? tommy_san Have you read any interesting books recently? OkumuraShintaro 1 jpn 115293 288378 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 bunbuku He answered all the questions in ten minutes. CK 1 jpn 236180 73556 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 mookeee He denied knowing anything about their plans. CK 1 jpn 107117 296569 彼は今朝からずっと詩を書いている。 mookeee He has been writing poems since this morning. CM 1 jpn 106084 1316315 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 bunbuku He informed me about the changes in the plan. CK 1 jpn 113494 290179 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 mookeee He looked quite handsome in his suit and tie. CK 1 jpn 108484 1316498 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 mookeee He played golf every day during his vacation. CK 1 jpn 102300 1392695 彼は誰にも言わないと私に約束した。 bunbuku He promised me that he wouldn't tell anybody. CK 1 jpn 1260725 301493 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 bunbuku He promised me to come by five at the latest. CK 1 jpn 4778525 4784045 彼はSF小説が大好きです。 junjun1990 He really likes science fiction novels a lot. CK 1 jpn 107119 1316331 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 bunbuku He received quite a few letters this morning. CK 1 jpn 104552 299138 彼は若い頃貧しかったらしい。 bunbuku He seems to have been poor when he was young. CM 1 jpn 101802 301891 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 bunbuku He uses foul language whenever he gets angry. CK 1 jpn 100555 303143 彼は病気のため、学校を休んだ。 bunbuku He was absent from school because of illness. CM 1 jpn 1050411 303143 彼は病気で学校を休んだ。 bunbuku He was absent from school because of illness. CM 1 jpn 99856 303841 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 mookeee He was dropped from the team for using drugs. CK 1 jpn 105184 298505 彼は自動車事故で重傷を負った。 bunbuku He was seriously injured in the car accident. CK 1 jpn 104074 299618 彼は少年のころとてもわんぱくだった。 bunbuku He was very naughty when he was a little boy. CK 1 jpn 99612 304085 彼は明日の午後はテニスをしているだろう。 mookeee He will be playing tennis tomorrow afternoon. CK 1 jpn 103304 483681 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 bunbuku He wore a mask so no one would recognize him. CK 1 jpn 1174328 483681 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 bunbuku He wore a mask so no one would recognize him. CK 1 jpn 114581 1315790 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 bunbuku He's always saying bad things about his wife. CK 1 jpn 101706 301987 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 bunbuku He's intelligent, but I still don't like him. Zifre 1 jpn 1144138 301987 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 bunbuku He's intelligent, but I still don't like him. Zifre 1 jpn 101406 302290 彼は入試に合格しそうだ。 bunbuku He's likely to pass the entrance examination. CK 1 jpn 116838 286830 彼の新しい本が、来月出版される。 mookeee His new book is going to come out next month. CK 1 jpn 148956 388283 車を止めて少し休んだらどう。 bunbuku How about stopping the car and taking a rest? CK 1 jpn 1167066 388283 車を止めて休憩しない? bunbuku How about stopping the car and taking a rest? CK 1 jpn 5020177 953341 別々の学校に今まで何校通ってきたのですか? huizi99 How many different schools have you attended? CK 1 jpn 5020178 953341 いくつの流派に参加してきたのですか? huizi99 How many different schools have you attended? CK 1 jpn 1054570 1054572 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 bunbuku How many eggs were you able to get yesterday? CK 1 jpn 1054571 1054572 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 bunbuku How many eggs were you able to get yesterday? CK 1 jpn 225457 387463 クリスマスまであと何日ありますか。 bunbuku How many more days are there until Christmas? CK 1 jpn 228792 1341088 いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 bunbuku How soon will you be able to finish that job? CK 1 jpn 156014 258522 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 bunbuku I accepted the offer after due consideration. CK 1 jpn 886084 888692 もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 bunbuku I already told you not to smoke in your room. Scott 1 jpn 1185691 277792 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 bunbuku I always have coffee and toast for breakfast. CK 1 jpn 79333 324385 友達がここにいないのでがっかりだ。 bunbuku I am disappointed that my friend is not here. CK 1 jpn 153899 260644 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 bunbuku I am familiar with the way he asks questions. CK 1 jpn 154763 259777 私は二日間ここに滞在するつもりです。 bunbuku I am going to stay here for a couple of days. CK 1 jpn 154847 259691 私は当分の間ホテル住まいだ。 mookeee I am staying at the hotel for the time being. CK 1 jpn 237398 60499 このホテルであなたに会うとはおどろいた。 mookeee I am surprised to see you here in this hotel. CK 1 jpn 156960 257574 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 bunbuku I am taking my son to the zoo this afternoon. CK 1 jpn 1168393 258771 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 bunbuku I bought lace curtains for my bedroom window. CK 1 jpn 160760 253759 私はこの問題をある程度理解できる。 bunbuku I can understand this problem to some extent. CK 1 jpn 2720070 2722377 トムがあんなミスをするなんて信じられない。 tommy_san I can't believe Tom made a mistake like that. CK 1 jpn 1170907 953386 このスーツケースの開け方がわからない。 bunbuku I can't figure out how to open this suitcase. CK 1 jpn 1619879 1636219 それ以上の答えは俺にも出来ないな。 mookeee I can't give any more of an answer than that. ari_diary 1 jpn 2393424 2393434 盗まれたお金のことが頭から離れない。 wakatyann630 I can't stop thinking about the stolen money. CK 1 jpn 2573174 2451993 そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 OrangeTart I couldn't anticipate that that would happen. sharptoothed 1 jpn 140246 274323 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 bunbuku I couldn't make myself heard above the noise. CK 1 jpn 1174299 308461 なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。 bunbuku I couldn't understand why she frowned at him. CK 1 jpn 1174301 308461 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。 bunbuku I couldn't understand why she frowned at him. CK 1 jpn 191789 28951 わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 bunbuku I did some work after breakfast and went out. CK 1 jpn 1167578 28951 朝食後に少し仕事して出かけた。 bunbuku I did some work after breakfast and went out. CK 1 jpn 179092 17948 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 bunbuku I didn't expect such a nice present from you. CK 1 jpn 194878 402772 メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 bunbuku I didn't expect that Mary would come so soon. CK 1 jpn 1184211 402772 メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 bunbuku I didn't expect that Mary would come so soon. CK 1 jpn 77535 279192 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 mookeee I didn't recognize him at first on the train. CM 1 jpn 136872 276364 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 bunbuku I do not like wearing anybody else's clothes. CK 1 jpn 172636 241832 今は数学の宿題をする気がしない。 mookeee I don't feel like doing my math homework now. CK 1 jpn 120568 282936 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 bunbuku I don't know for certain when he will arrive. CK 1 jpn 121072 282936 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 bunbuku I don't know for certain when he will arrive. CK 1 jpn 120359 283650 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 bunbuku I don't know if he will visit us next Sunday. CK 1 jpn 154470 260071 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 mookeee I don't like him coming to my house so often. CK 1 jpn 1184730 260071 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 bunbuku I don't like him coming to my house so often. CK 1 jpn 1227399 260071 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 mookeee I don't like him coming to my house so often. CK 1 jpn 118196 285468 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 bunbuku I don't like his affected manner of speaking. CM 1 jpn 189766 26920 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 mookeee I don't like to go outside when it's raining. CK 1 jpn 1111211 26920 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 mookeee I don't like to go outside when it's raining. CK 1 jpn 85026 2097001 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 bunbuku I don't mean to be unsociable, but I'm tired. CK 1 jpn 997268 997890 ちょっと話がわからないんですが。 mookeee I don't quite understand what you are saying. CK 1 jpn 1182460 21335 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 bunbuku I don't think any more students want to come. CK 1 jpn 899101 899383 もう何も考えたくない。 bunbuku I don't want to think about anything anymore. Scott 1 jpn 148444 266115 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 bunbuku I drank too much and was unsteady on my feet. CK 1 jpn 157554 256977 私は銀行で円を少しドルに両替した。 bunbuku I exchanged some yen for dollars at the bank. CK 1 jpn 81978 388402 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 bunbuku I fell in love with her the moment I met her. CK 1 jpn 2257903 388402 僕は彼女に一目惚れした。 tommy_san I fell in love with her the moment I met her. CK 1 jpn 159269 255255 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 bunbuku I fell sound asleep because I was very tired. CK 1 jpn 210345 47612 その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 mookeee I found it impossible to do the job in a day. CM 1 jpn 1163777 1163880 イスの下にあった手袋をみつけました。 bunbuku I found the gloves that were under the chair. CK 1 jpn 8075505 8075256 トムがオーストラリアに着く3日前に僕は着いた。 Ninja I got to Australia three days before Tom did. CK 1 jpn 150573 263984 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 bunbuku I had enough time, so I didn't need to hurry. CK 1 jpn 79379 324338 友人たちと話す時間がたくさんあった。 bunbuku I had plenty of time to talk to many friends. CK 1 jpn 1116713 324338 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 bunbuku I had plenty of time to talk to many friends. CK 1 jpn 3449207 5168259 やらなくちゃならない家事がいくつかあるんだ。 arnab I have a few household chores that I must do. kemushi69 1 jpn 1119985 249920 私には取り組まなければならないことがたくさんある。 bunbuku I have a lot of things that I must deal with. CK 1 jpn 8627256 3361137 ミシン持ってるけど、ほとんど使わないよ。 bunbuku I have a sewing machine, but I rarely use it. Hybrid 1 jpn 157060 257474 私は今まで3年間英語を勉強している。 bunbuku I have been studying English for three years. CK 1