English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 383

jpn	78189	325530	旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。	mookeee	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
jpn	1125031	325530	旅行に荷物が多すぎるのは禁物。	mookeee	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
jpn	220740	1243571	この前みたいに私をがっかりさせないでね。	bunbuku	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
jpn	873981	873859	これはオフレコだけど、君に同意するよ。	thyc244	Don't quote me on this, but I agree with you.	CK	1
jpn	126868	277221	地震や洪水は天災です。	bunbuku	Earthquakes and floods are natural disasters.	CK	1
jpn	126869	277221	地震や洪水は自然災害です。	bunbuku	Earthquakes and floods are natural disasters.	CK	1
jpn	4818	1399	謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。	bunbuku	Even though he apologized, I'm still furious.	human600	1
jpn	3594844	3183759	トムの踊りっぷりに、みんなが笑った。	arnab	Everybody laughed at the way Tom was dancing.	CK	1
jpn	195379	32553	まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。	bunbuku	Excuse me for opening your letter by mistake.	CK	1
jpn	2298476	953282	会議がどこであるか聞いた?	tommy_san	Have you been told where the meeting will be?	CK	1
jpn	225632	62968	クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。	bunbuku	Have you ever seen a spider spinning its web?	Zifre	1
jpn	4055090	4055176	最近何か面白い本読まれましたか?	tommy_san	Have you read any interesting books recently?	OkumuraShintaro	1
jpn	115293	288378	彼は10分で全部の問いの答えを出した。	bunbuku	He answered all the questions in ten minutes.	CK	1
jpn	236180	73556	「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。	mookeee	He denied knowing anything about their plans.	CK	1
jpn	107117	296569	彼は今朝からずっと詩を書いている。	mookeee	He has been writing poems since this morning.	CM	1
jpn	106084	1316315	彼は私に計画の変更を知らせてきた。	bunbuku	He informed me about the changes in the plan.	CK	1
jpn	113494	290179	彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。	mookeee	He looked quite handsome in his suit and tie.	CK	1
jpn	108484	1316498	彼は休暇中毎日ゴルフをした。	mookeee	He played golf every day during his vacation.	CK	1
jpn	102300	1392695	彼は誰にも言わないと私に約束した。	bunbuku	He promised me that he wouldn't tell anybody.	CK	1
jpn	1260725	301493	彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。	bunbuku	He promised me to come by five at the latest.	CK	1
jpn	4778525	4784045	彼はSF小説が大好きです。	junjun1990	He really likes science fiction novels a lot.	CK	1
jpn	107119	1316331	彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。	bunbuku	He received quite a few letters this morning.	CK	1
jpn	104552	299138	彼は若い頃貧しかったらしい。	bunbuku	He seems to have been poor when he was young.	CM	1
jpn	101802	301891	彼は怒るといつも下品な言葉を使う。	bunbuku	He uses foul language whenever he gets angry.	CK	1
jpn	100555	303143	彼は病気のため、学校を休んだ。	bunbuku	He was absent from school because of illness.	CM	1
jpn	1050411	303143	彼は病気で学校を休んだ。	bunbuku	He was absent from school because of illness.	CM	1
jpn	99856	303841	彼は麻薬の使用でチームからはずされた。	mookeee	He was dropped from the team for using drugs.	CK	1
jpn	105184	298505	彼は自動車事故で重傷を負った。	bunbuku	He was seriously injured in the car accident.	CK	1
jpn	104074	299618	彼は少年のころとてもわんぱくだった。	bunbuku	He was very naughty when he was a little boy.	CK	1
jpn	99612	304085	彼は明日の午後はテニスをしているだろう。	mookeee	He will be playing tennis tomorrow afternoon.	CK	1
jpn	103304	483681	彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。	bunbuku	He wore a mask so no one would recognize him.	CK	1
jpn	1174328	483681	彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。	bunbuku	He wore a mask so no one would recognize him.	CK	1
jpn	114581	1315790	彼はいつも奥さんの悪口を言っている。	bunbuku	He's always saying bad things about his wife.	CK	1
jpn	101706	301987	彼は頭がよいがやはり嫌いだ。	bunbuku	He's intelligent, but I still don't like him.	Zifre	1
jpn	1144138	301987	彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。	bunbuku	He's intelligent, but I still don't like him.	Zifre	1
jpn	101406	302290	彼は入試に合格しそうだ。	bunbuku	He's likely to pass the entrance examination.	CK	1
jpn	116838	286830	彼の新しい本が、来月出版される。	mookeee	His new book is going to come out next month.	CK	1
jpn	148956	388283	車を止めて少し休んだらどう。	bunbuku	How about stopping the car and taking a rest?	CK	1
jpn	1167066	388283	車を止めて休憩しない?	bunbuku	How about stopping the car and taking a rest?	CK	1
jpn	5020177	953341	別々の学校に今まで何校通ってきたのですか?	huizi99	How many different schools have you attended?	CK	1
jpn	5020178	953341	いくつの流派に参加してきたのですか?	huizi99	How many different schools have you attended?	CK	1
jpn	1054570	1054572	昨日、卵を何個手に入れることができましたか。	bunbuku	How many eggs were you able to get yesterday?	CK	1
jpn	1054571	1054572	昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。	bunbuku	How many eggs were you able to get yesterday?	CK	1
jpn	225457	387463	クリスマスまであと何日ありますか。	bunbuku	How many more days are there until Christmas?	CK	1
jpn	228792	1341088	いつまでにその仕事を終わらせることができますか。	bunbuku	How soon will you be able to finish that job?	CK	1
jpn	156014	258522	私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。	bunbuku	I accepted the offer after due consideration.	CK	1
jpn	886084	888692	もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。	bunbuku	I already told you not to smoke in your room.	Scott	1
jpn	1185691	277792	朝食はいつもコーヒーとトーストです。	bunbuku	I always have coffee and toast for breakfast.	CK	1
jpn	79333	324385	友達がここにいないのでがっかりだ。	bunbuku	I am disappointed that my friend is not here.	CK	1
jpn	153899	260644	私は彼の質問の仕方をよく知っている。	bunbuku	I am familiar with the way he asks questions.	CK	1
jpn	154763	259777	私は二日間ここに滞在するつもりです。	bunbuku	I am going to stay here for a couple of days.	CK	1
jpn	154847	259691	私は当分の間ホテル住まいだ。	mookeee	I am staying at the hotel for the time being.	CK	1
jpn	237398	60499	このホテルであなたに会うとはおどろいた。	mookeee	I am surprised to see you here in this hotel.	CK	1
jpn	156960	257574	私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。	bunbuku	I am taking my son to the zoo this afternoon.	CK	1
jpn	1168393	258771	寝室の窓用にレースのカーテンを買った。	bunbuku	I bought lace curtains for my bedroom window.	CK	1
jpn	160760	253759	私はこの問題をある程度理解できる。	bunbuku	I can understand this problem to some extent.	CK	1
jpn	2720070	2722377	トムがあんなミスをするなんて信じられない。	tommy_san	I can't believe Tom made a mistake like that.	CK	1
jpn	1170907	953386	このスーツケースの開け方がわからない。	bunbuku	I can't figure out how to open this suitcase.	CK	1
jpn	1619879	1636219	それ以上の答えは俺にも出来ないな。	mookeee	I can't give any more of an answer than that.	ari_diary	1
jpn	2393424	2393434	盗まれたお金のことが頭から離れない。	wakatyann630	I can't stop thinking about the stolen money.	CK	1
jpn	2573174	2451993	そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。	OrangeTart	I couldn't anticipate that that would happen.	sharptoothed	1
jpn	140246	274323	騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。	bunbuku	I couldn't make myself heard above the noise.	CK	1
jpn	1174299	308461	なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。	bunbuku	I couldn't understand why she frowned at him.	CK	1
jpn	1174301	308461	彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。	bunbuku	I couldn't understand why she frowned at him.	CK	1
jpn	191789	28951	わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。	bunbuku	I did some work after breakfast and went out.	CK	1
jpn	1167578	28951	朝食後に少し仕事して出かけた。	bunbuku	I did some work after breakfast and went out.	CK	1
jpn	179092	17948	君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。	bunbuku	I didn't expect such a nice present from you.	CK	1
jpn	194878	402772	メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。	bunbuku	I didn't expect that Mary would come so soon.	CK	1
jpn	1184211	402772	メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。	bunbuku	I didn't expect that Mary would come so soon.	CK	1
jpn	77535	279192	列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。	mookeee	I didn't recognize him at first on the train.	CM	1
jpn	136872	276364	誰か他の人の服を着るのはきらいだ。	bunbuku	I do not like wearing anybody else's clothes.	CK	1
jpn	172636	241832	今は数学の宿題をする気がしない。	mookeee	I don't feel like doing my math homework now.	CK	1
jpn	120568	282936	彼が何時着くのかはっきりとは知らない。	bunbuku	I don't know for certain when he will arrive.	CK	1
jpn	121072	282936	彼がいつ到着するかは明確には分からない。	bunbuku	I don't know for certain when he will arrive.	CK	1
jpn	120359	283650	彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。	bunbuku	I don't know if he will visit us next Sunday.	CK	1
jpn	154470	260071	私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。	mookeee	I don't like him coming to my house so often.	CK	1
jpn	1184730	260071	彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。	bunbuku	I don't like him coming to my house so often.	CK	1
jpn	1227399	260071	彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。	mookeee	I don't like him coming to my house so often.	CK	1
jpn	118196	285468	彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。	bunbuku	I don't like his affected manner of speaking.	CM	1
jpn	189766	26920	雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。	mookeee	I don't like to go outside when it's raining.	CK	1
jpn	1111211	26920	雨の中外へ出るのは好きじゃない。	mookeee	I don't like to go outside when it's raining.	CK	1
jpn	85026	2097001	付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。	bunbuku	I don't mean to be unsociable, but I'm tired.	CK	1
jpn	997268	997890	ちょっと話がわからないんですが。	mookeee	I don't quite understand what you are saying.	CK	1
jpn	1182460	21335	来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。	bunbuku	I don't think any more students want to come.	CK	1
jpn	899101	899383	もう何も考えたくない。	bunbuku	I don't want to think about anything anymore.	Scott	1
jpn	148444	266115	酒を飲みすぎて足もとがふらついた。	bunbuku	I drank too much and was unsteady on my feet.	CK	1
jpn	157554	256977	私は銀行で円を少しドルに両替した。	bunbuku	I exchanged some yen for dollars at the bank.	CK	1
jpn	81978	388402	僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。	bunbuku	I fell in love with her the moment I met her.	CK	1
jpn	2257903	388402	僕は彼女に一目惚れした。	tommy_san	I fell in love with her the moment I met her.	CK	1
jpn	159269	255255	私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。	bunbuku	I fell sound asleep because I was very tired.	CK	1
jpn	210345	47612	その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。	mookeee	I found it impossible to do the job in a day.	CM	1
jpn	1163777	1163880	イスの下にあった手袋をみつけました。	bunbuku	I found the gloves that were under the chair.	CK	1
jpn	8075505	8075256	トムがオーストラリアに着く3日前に僕は着いた。	Ninja	I got to Australia three days before Tom did.	CK	1
jpn	150573	263984	時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。	bunbuku	I had enough time, so I didn't need to hurry.	CK	1
jpn	79379	324338	友人たちと話す時間がたくさんあった。	bunbuku	I had plenty of time to talk to many friends.	CK	1
jpn	1116713	324338	大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。	bunbuku	I had plenty of time to talk to many friends.	CK	1
jpn	3449207	5168259	やらなくちゃならない家事がいくつかあるんだ。	arnab	I have a few household chores that I must do.	kemushi69	1
jpn	1119985	249920	私には取り組まなければならないことがたくさんある。	bunbuku	I have a lot of things that I must deal with.	CK	1
jpn	8627256	3361137	ミシン持ってるけど、ほとんど使わないよ。	bunbuku	I have a sewing machine, but I rarely use it.	Hybrid	1
jpn	157060	257474	私は今まで3年間英語を勉強している。	bunbuku	I have been studying English for three years.	CK	1