English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 385

jpn	8747265	4833334	黒海の水って、実際に黒いの?	bunbuku	Is the water in the Black Sea actually black?	derpapottamus	1
jpn	2472474	4811403	他に何か知りたいことはある?	tommy_san	Is there anything else that you want to know?	Hybrid	1
jpn	4804837	4811403	他に何か知りたいことある?	tommy_san	Is there anything else that you want to know?	Hybrid	1
jpn	8748218	6713363	一人旅はこれが初めてなんですか?	bunbuku	Is this the first time you've traveled alone?	CK	1
jpn	150484	264073	時計を修理してもらうのに50ドルかかった。	mookeee	It cost me 50 dollars to have my watch fixed.	CK	1
jpn	1192237	884602	犬は何か食べたいようだ。	mookeee	It looks like the dog wants something to eat.	Tajfun	1
jpn	4892691	4913410	あっちにエレベーターがあるみたいだよ。	tommy_san	It looks like there's an elevator over there.	jarbv	1
jpn	2362011	2362013	政治意識を育むには時間がかかる。	tommy_san	It takes time to develop political awareness.	CK	1
jpn	2362012	2362013	政治意識の涵養には時間を要する。	tommy_san	It takes time to develop political awareness.	CK	1
jpn	236745	7762925	曇りだったので、私は傘を持って行った。	e4zh1nmcz	It was cloudy, so I took an umbrella with me.	CK	1
jpn	237351	246789	私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。	mookeee	It was quite dark when I got home last night.	Zifre	1
jpn	203694	40932	タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。	arnab	It'll be quicker to walk than to take a taxi.	CK	1
jpn	203699	1500324	タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。	arnab	It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.	CK	1
jpn	204460	41702	そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。	bunbuku	It's about time you sent the children to bed.	CK	1
jpn	235854	1409167	1ダースいくらで注文したほうが安い。	mookeee	It's cheaper if you order these by the dozen.	CK	1
jpn	1215182	1409167	ダース単位で注文する方が安いですよ。	mookeee	It's cheaper if you order these by the dozen.	CK	1
jpn	8575923	3259563	めっちゃ曇ってるね。雨になるだろうね。	small_snow	It's very cloudy. I think it's going to rain.	CK	1
jpn	2147277	1860666	その問題に関して知っていることを、私に話してください。	bunbuku	Just tell me what you know about the problem.	CK	1
jpn	894638	896035	焦らずのんびりやりましょうよ。	bunbuku	Let's do it at our own pace without hurrying.	Scott	1
jpn	3277424	3278258	2時半に正門前で会おう。	tommy_san	Let's meet in front of the main gate at 2:30.	CK	1
jpn	2230182	2229582	霧の中ではぐれないように気をつけようね。	tommy_san	Let's try not to lose each other in this fog.	CK	1
jpn	76427	327293	ほらマンゴーがたくさんなっているよ。	bunbuku	Look at all the mangoes growing on that tree.	CK	1
jpn	3561804	3110254	トムと少し話をしたほうがいいかもしれないね。	arnab	Maybe you should have a little talk with Tom.	CM	1
jpn	196157	33333	ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。	tommy__san	Most Americans are descended from immigrants.	CK	1
jpn	195690	32865	マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。	bunbuku	Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.	CK	1
jpn	235048	72425	6時のリムジンなんです。	e4zh1nmcz	My airport shuttle bus leaves at six o'clock.	CK	1
jpn	1160453	72425	私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。	bunbuku	My airport shuttle bus leaves at six o'clock.	CK	1
jpn	237492	35993	兄さんは大学で楽しそうなんだ。	mookeee	My brother seems to enjoy himself at college.	CK	1
jpn	84750	318964	父はいつも大声で話す。	bunbuku	My father always speaks in a very loud voice.	CK	1
jpn	1167031	318964	私の父はいつもとても大きな声で話します。	bunbuku	My father always speaks in a very loud voice.	CK	1
jpn	84779	318935	父は旅行の準備で忙しい。	bunbuku	My father is busy getting ready for his trip.	CK	1
jpn	235813	73192	1学期に比べて成績がよくなった。	e4zh1nmcz	My grades have improved since first semester.	CK	1
jpn	82268	321446	僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。	mookeee	My grandfather usually eats breakfast at six.	CK	1
jpn	7927730	7913601	僕の家はここから3キロくらいある。	Ninja	My house is about three kilometers from here.	CK	1
jpn	163957	935814	私の家は市の北部にある。	bunbuku	My house is in the northern part of the city.	CK	1
jpn	5295	2110	私の母はオレンジジュースを二本買った。	bunbuku	My mother bought two bottles of orange juice.	CK	1
jpn	83078	1397705	母はケーキを8つに分けました。	bunbuku	My mother divided the cake into eight pieces.	CK	1
jpn	78017	325701	両親は空港まで私を見送ってくれた。	mookeee	My parents came to the airport to see me off.	CK	1
jpn	3555824	56268	これから先、何が起こるか誰にも分からない。	arnab	No one can tell what'll happen in the future.	CK	1
jpn	2072024	1898286	あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。	bunbuku	Oh, by the way, I have something to show you.	CK	1
jpn	186204	23337	我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。	mookeee	Our eyes take time to adjust to the darkness.	CK	1
jpn	1168348	387410	人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。	bunbuku	People love to check out each other's houses.	CK	1
jpn	148962	388284	車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。	bunbuku	People who drive cars should wear seat belts.	CK	1
jpn	175361	4811871	犬が外へ出ないように気をつけてください。	Blanka_Meduzo	Please be careful not to let the dog outside.	CK	1
jpn	1049203	282698	プレゼンの時間は三十分でお願いします。	bunbuku	Please limit your presentation to 30 minutes.	CK	1
jpn	1049205	282698	発表の時間は三十分でお願いします。	bunbuku	Please limit your presentation to 30 minutes.	CK	1
jpn	175361	239105	犬が外へ出ないように気をつけてください。	Blanka_Meduzo	Please see to it that the dog doesn't go out.	CK	1
jpn	4884621	4922117	前の方から詰めてお座りください。	tommy_san	Please sit as close to the front as possible.	gustonrankin	1
jpn	78225	325493	留守中犬を世話して下さい。	mookeee	Please take care of our dog while we're away.	CK	1
jpn	227841	65194	おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。	tommy__san	Please tell me the secret to making good jam.	CK	1
jpn	89844	310170	彼女は三日ごとにスーパーへ行く。	bunbuku	She goes to the supermarket every three days.	CK	1
jpn	91695	312017	彼女はパンを喉に詰まらせた。	bunbuku	She got a piece of bread stuck in her throat.	CK	1
jpn	86908	316802	彼女は父親の死から立ち直った。	mookeee	She got over the shock of her father's death.	CK	1
jpn	88419	315288	彼女は数年間フランス語を勉強している。	bunbuku	She has been studying French for a few years.	CK	1
jpn	93540	310167	彼女は3時に来ると私に約束した。	bunbuku	She promised me that she would come at three.	CK	1
jpn	997815	997855	彼女は彼に愛していると云って欲しかった。	thyc244	She wanted him to tell her that he loved her.	CK	1
jpn	83944	1174797	風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。	bunbuku	Since I had a cold, I was absent from school.	CK	1
jpn	84291	319425	腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。	bunbuku	Some eggs were good, but the others were bad.	CK	1
jpn	203234	6681201	だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。	mookeee	Someone must've taken my umbrella by mistake.	CK	1
jpn	189719	26864	雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。	tommy__san	Take your umbrella with you in case it rains.	CK	1
jpn	2836201	26864	雨降るといけないから傘持って行きな。	tommy_san	Take your umbrella with you in case it rains.	CK	1
jpn	993899	1229285	非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。	mookeee	That's why so many students are absent today.	Scott	1
jpn	209318	46579	その女優は実際よりも若く見える。	mookeee	The actress looks younger than she really is.	CK	1
jpn	1102637	48622	その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。	bunbuku	The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.	CK	1
jpn	207215	44466	その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。	bunbuku	The box was so heavy that I couldn't lift it.	CK	1
jpn	993799	2744159	物価が劇的に上がった。	mookeee	The cost of living has increased drastically.	CK	1
jpn	79491	324228	薬の効き目がだんだんなくなってきた。	bunbuku	The effects of the medicine were wearing off.	CK	1
jpn	2960832	2966111	物語の前半はボストンが舞台となっている。	tommy_san	The first half of the story is set in Boston.	patgfisher	1
jpn	141913	1304555	先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。	bunbuku	The last time I saw him, he was very healthy.	CK	1
jpn	3024561	3024832	おかけになった電話番号は現在使われておりません。	tommy_san	The number you have called is not in service.	CK	1
jpn	77265	326454	老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。	mookeee	The old man gave me a useful piece of advice.	CK	1
jpn	4213533	326454	そのお年寄りは私に役に立つアドバイスをしてくれた。	Atamapan	The old man gave me a useful piece of advice.	CK	1
jpn	77264	326455	老人は腕組みをして座っていた。	mookeee	The old man was sitting with his arms folded.	CM	1
jpn	2728078	2727918	船は大海原の真ん中で転覆した。	tommy_san	The ship capsized in the middle of the ocean.	AlanF_US	1
jpn	78448	325268	嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。	mookeee	The storm prevented us from arriving on time.	CK	1
jpn	141588	272982	先生は私の詩と自分のを比べた。	bunbuku	The teacher compared my poem with one of his.	CK	1
jpn	79058	324659	夕飯を食べているときに電話がかかってきた。	bunbuku	The telephone rang while I was having supper.	Dejo	1
jpn	2600598	2600323	私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。	OrangeTart	The thing I'm planning to do is study French.	CK	1
jpn	1078973	958947	そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。	thyc244	The tickets for the concert are on sale here.	FeuDRenais	1
jpn	137782	1397661	台風は作物に大きな損害を与えた。	bunbuku	The typhoon did a lot of damage to the crops.	CK	1
jpn	176007	238458	鯨は地球上の最大の動物である。	mookeee	The whale is the largest animal on the earth.	CK	1
jpn	122709	281293	日本には美しいところがたくさんあります。	bunbuku	There are a lot of beautiful places in Japan.	CK	1
jpn	224247	61582	ここら辺には見るべきところがたくさんあります。	bunbuku	There are a lot of places to see around here.	CK	1
jpn	1123644	61582	このあたりは見どころがいっぱいです。	bunbuku	There are a lot of places to see around here.	CK	1
jpn	4832	1414	分からない言葉がたくさんある。	bunbuku	There are many words that I don't understand.	CK	1
jpn	1171675	387444	テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。	bunbuku	There are still a lot of dishes on the table.	CK	1
jpn	168379	246113	市の中心に駅があります。	mookeee	There is a station in the center of the city.	CK	1
jpn	220242	57562	この二つは大同小異だ。	bunbuku	There is not much difference between the two.	CK	1
jpn	1193492	57562	この二つに大差はない。	bunbuku	There is not much difference between the two.	CK	1
jpn	1193493	57562	この二つに大きな違いはない。	bunbuku	There is not much difference between the two.	CK	1
jpn	220571	57893	この池には以前蛙がたくさんいたものだった。	bunbuku	There used to be a lot of frogs in this pond.	CK	1
jpn	2456860	682156	高速道路で悲惨な事故があった。	tommy_san	There was a terrible accident on the freeway.	Source_VOA	1
jpn	7554237	7552531	僕の机の上にある鉛筆を使っても良いよ。	Ninja	There's a pencil on my desk that you can use.	CK	1
jpn	2275150	2275446	この種の間違いは見逃しやすい。	tommy_san	These kinds of mistakes are easy to overlook.	CK	1
jpn	2275604	2275446	この手のミスは見過ごされがちだ。	tommy_san	These kinds of mistakes are easy to overlook.	CK	1
jpn	217751	55061	これらの問題はきわめて簡単に答えられる。	mookeee	These questions can be answered quite simply.	CM	1
jpn	1139909	55061	それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。	mookeee	These questions can be answered quite simply.	CM	1
jpn	96871	306833	彼らは週に3回英語の授業を受ける。	mookeee	They have English lessons three times a week.	CK	1
jpn	96682	307023	彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。	mookeee	They invaded the country with tanks and guns.	CM	1
jpn	184962	22093	皆は彼を町で一番の医者だと考えている。	bunbuku	They regarded him as the best doctor in town.	CK	1