English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 391

jpn	1163642	1040592	トムはにっちもさっちもいかなくなっている。	bunbuku	Tom is caught between a rock and a hard place.	CK	1
jpn	1163667	1040592	トムは八方ふさがりの状態だ。	bunbuku	Tom is caught between a rock and a hard place.	CK	1
jpn	1163673	1040592	トムはどうにもならない状態にいる。	bunbuku	Tom is caught between a rock and a hard place.	CK	1
jpn	8854646	3434124	トムは火の灯ったロウソクを右手に持っている。	bunbuku	Tom is holding a lit candle in his right hand.	CK	1
jpn	2617487	1093464	トムは楽にやせられる方法を探している。	tommy_san	Tom is looking for an easy way to lose weight.	CK	1
jpn	2617490	1024808	トムは家賃を3ヶ月滞納している。	tommy_san	Tom is three months behind in paying his rent.	CK	1
jpn	2052377	1884489	トムは皆のダンスを眺めながら、ただそこに立っていた。	bunbuku	Tom just stood there watching everybody dance.	CK	1
jpn	2960690	2537860	トムは道路を渡る前に左右を確認した。	tommy_san	Tom looked both ways before crossing the road.	CK	1
jpn	2853019	2853077	トムは大学で日本文学を専攻した。	tommy_san	Tom majored in Japanese literature in college.	CK	1
jpn	8631893	2957560	トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。	bunbuku	Tom noticed that Mary was sitting in his seat.	CK	1
jpn	2617728	1028251	トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。	tommy_san	Tom often plays tennis with Mary after school.	CK	1
jpn	2941371	2640265	トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。	tommy_san	Tom opened the safe and took out his passport.	CK	1
jpn	2052379	1868000	トムは、学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。	bunbuku	Tom packed a lunch for Mary to take to school.	CK	1
jpn	8579870	8579860	トムは私の間違いを指摘した。	small_snow	Tom pointed out some mistakes that I had made.	CK	1
jpn	8649340	2537855	トムはバターを冷蔵庫に戻した。	small_snow	Tom put the butter back into the refrigerator.	CK	1
jpn	2617498	1028142	トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。	tommy_san	Tom regrets telling Mary his telephone number.	CK	1
jpn	2054953	1534279	トムは両親とそのことを話し合うべきだった。	bunbuku	Tom should have discussed it with his parents.	Spamster	1
jpn	199930	37129	トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。	bunbuku	Tom should have gone to the dentist yesterday.	CK	1
jpn	2170214	2171307	トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。	bunbuku	Tom showed Mary several pictures of his house.	HououinKyouma	1
jpn	2526787	2592604	トムは強いフランス語訛りの英語を話す。	tommy_san	Tom speaks English with a heavy French accent.	WestofEden	1
jpn	2527081	2592604	トムは強いフランス訛りの英語を話す。	tommy_san	Tom speaks English with a heavy French accent.	WestofEden	1
jpn	7960171	7959154	トムは13歳でゴルフを始めた。	Ninja	Tom started playing golf when he was thirteen.	CK	1
jpn	2619708	2451184	トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。	tommy_san	Tom studied French for three hours last night.	CK	1
jpn	3588711	6949826	トムは、メアリーが充分な睡眠をとっていないと思っている。	arnab	Tom thinks that Mary doesn't get enough sleep.	CK	1
jpn	2619713	1092731	トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。	tommy_san	Tom threw the apple core into the garbage can.	CK	1
jpn	199850	37052	トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。	bunbuku	Tom took his girlfriend out on Saturday night.	CK	1
jpn	1166046	37052	トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。	bunbuku	Tom took his girlfriend out on Saturday night.	CK	1
jpn	8858374	3067237	トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。	bunbuku	Tom tried opening the door, but it was locked.	CK	1
jpn	2619720	1024045	トムは大体教室の後ろの方に座っている。	tommy_san	Tom usually sits in the back of the classroom.	CK	1
jpn	8599720	8147525	トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。	small_snow	Tom was worried his cat would never come back.	CK	1
jpn	8555876	8560439	トムは水を飲みに台所に行きました。	small_snow	Tom went into the kitchen to drink some water.	CK	1
jpn	8850992	8850981	トムはね、近くのレストランにランチを食べに行ったよ。	small_snow	Tom went to a nearby restaurant to have lunch.	CK	1
jpn	2619721	1092288	トムは先週高校の同窓会に行った。	tommy_san	Tom went to his high school reunion last week.	CK	1
jpn	200116	37317	トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。	bunbuku	Tom will become a good soccer player some day.	CK	1
jpn	2871654	2871678	トムが探してた写真見つけたよ。	tommy_san	Tom, I found the picture you were looking for.	CK	1
jpn	3518905	3550233	トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない?	tommy_san	Tom, can you show Mary how to use the scanner?	CK	1
jpn	3888509	4656403	トムって何歳までオーストラリアにいたの?	tommy_san	Tom, how old were you when you left Australia?	CK	1
jpn	3523974	3527181	トムが行かないなら私も行かない。	tommy_san	Tom, if you're not going I'm not going either.	adamtrousers	1
jpn	8738143	7185610	馬に乗ったのは、あれが初めてだった?	bunbuku	Was that the first time that you rode a horse?	CK	1
jpn	3588417	3588399	みんなで一斉に水に飛び込んだんだ。	arnab	We all jumped into the water at the same time.	CK	1
jpn	166724	247778	私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。	bunbuku	We learned that the earth goes around the sun.	CK	1
jpn	1171696	244803	私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。	bunbuku	We watched the baseball game on TV last night.	CK	1
jpn	166273	248231	私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。	bunbuku	We were so excited that we couldn't sit still.	CK	1
jpn	4716073	3587371	私達は子供の頃からの知り合いだ。	anhgosho	We've known each other since we were children.	CK	1
jpn	8808668	6912655	ご両親のどちらかがオーストラリアで生まれたんですか?	bunbuku	Were either of your parents born in Australia?	CK	1
jpn	7704439	7702577	オーストラリアでは人々は朝食に何を食べるんですか?	Ninja	What do people eat for breakfast in Australia?	CK	1
jpn	997383	997513	飛行機の出発予定は何時ですか?	mookeee	What time is your plane scheduled to take off?	CK	1
jpn	2467674	244443	昨日のこの時間は何してた?	tommy_san	What were you doing about this time yesterday?	orcrist	1
jpn	3052832	244443	昨日の今ごろは何してた?	tommy_san	What were you doing about this time yesterday?	orcrist	1
jpn	172898	241575	今、停電があったらどうなるだろう。	bunbuku	What will happen if there's power failure now?	CK	1
jpn	3359677	4923387	電車の写真なんか撮って何が楽しいの?	tommy_san	What's so fun about taking pictures of trains?	CK	1
jpn	187078	24215	家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。	bunbuku	When I got home, I found I had lost my wallet.	CK	1
jpn	7562208	7562251	マスクをつけると眼鏡が曇る。	Sonata	When I wear a mask, my glasses get steamed up.	CK	1
jpn	95211	308495	彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。	mookeee	When she entered the room, he got to his feet.	CM	1
jpn	235947	73328	13歳のときに彼女は家出した。	mookeee	When she was thirteen, she ran away from home.	CK	1
jpn	1038408	1038971	彼女は三歳のときに父親を亡くした。	thyc244	When she was three years old, her father died.	CK	1
jpn	3593122	3593695	彼氏といつから会ってないの?	tommy_san	When was the last time you saw your boyfriend?	CK	1
jpn	7820280	7819757	ボストンに来るとき僕が案内するよ。	Ninja	When you come to Boston, I'll show you around.	CK	1
jpn	3321065	3320877	ボストンとシカゴ、どちらによく行きますか?	Tadafumi	Where do you go more often, Boston or Chicago?	CK	1
jpn	192948	30114	ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。	bunbuku	Where is the United Airlines check-in counter?	CK	1
jpn	3710325	3739814	付き合うとしたらトムとジョンどっちがいい?	tommy_san	Who would you rather go out with, Tom or John?	CK	1
jpn	3588713	8180403	あれをやったのがトムだと、どうして思うの?	arnab	Why do you think that it was Tom who did that?	CK	1
jpn	3513022	7910968	もう少しトムのこと信じてあげたら?	tommy_san	Why don't you try and trust Tom a little more?	Graeme	1
jpn	3513020	4525599	もう一回最初からやってみたら?	tommy_san	Why don't you try it again from the beginning?	CK	1
jpn	78238	325480	留守の間、ペットの世話をしていただけますか。	mookeee	Will you look after our pets while we're away?	CK	1
jpn	3447236	4525617	しばらく考えさせていただけませんか?	tommy_san	Would you give me some time to think about it?	CK	1
jpn	1587324	4104492	お皿を洗うのを手伝いましょうか。	bunbuku	Would you like me to help you wash the dishes?	CK	1
jpn	8729185	1075865	ポップコーンにもう少し塩を入れましょうか?	small_snow	Would you like some more salt on your popcorn?	CK	1
jpn	3502092	3502464	駅まで一緒に歩きませんか?	tommy_san	Would you like to walk to the station with me?	CK	1
jpn	1149015	38890	こちらの書類に目を通していただきたいのですが。	bunbuku	Would you please have a look at this document?	Swift	1
jpn	229575	66935	あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。	mookeee	You are fortunate to have such loving parents.	CK	1
jpn	188688	25834	遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。	mookeee	You can see the ancient ruins in the distance.	CK	1
jpn	2619723	2031585	答えたくなかったら答えなくていいからね。	tommy_san	You don't have to answer if you don't want to.	CK	1
jpn	8797673	2031585	返信したくないなら、する必要はない。	small_snow	You don't have to answer if you don't want to.	CK	1
jpn	8572113	8566634	トムがあなたに言った通りにする必要はありません。	small_snow	You don't have to do what Tom tells you to do.	CK	1
jpn	2982983	2288174	ポケットに何か入れてるでしょ。	tommy_san	You have something in your pockets, don't you?	CK	1
jpn	3709603	3709608	疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。	tommy_san	You look tired, so you should go to bed early.	CK	1
jpn	997246	70280	この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。	mookeee	You may give this picture to whoever wants it.	CK	1
jpn	997247	70280	この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。	mookeee	You may give this picture to whoever wants it.	CK	1
jpn	2753553	2757226	地震はいつ何時起こるか分からない。	tommy_san	You never know when an earthquake will happen.	orcrist	1
jpn	1167029	17236	あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。	bunbuku	You should pay more attention to what you say.	Swift	1
jpn	4751829	4759753	もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?	tommy_san	You should probably speak a little bit slower.	CK	1
jpn	209617	46879	その写真はアルバムに貼ったほうがよい。	bunbuku	You should stick those pictures in your album.	CK	1
jpn	177845	1153022	君はこの機会を利用する方がよい。	mookeee	You should take advantage of this opportunity.	CK	1
jpn	222501	1153022	この機会を利用する方がよい。	mookeee	You should take advantage of this opportunity.	CK	1
jpn	82554	321162	忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。	Blanka_Meduzo	You should write it down before you forget it.	Eldad	1
jpn	235628	73008	2、3日したら元どおり元気になるよ。	wakatyann630	You'll be all right again in a couple of days.	CK	1
jpn	4897876	276743	誕生日には、君はたくさんのプレゼントを受け取るだろうね。	huizi99	You'll get a lot of presents on your birthday.	CK	1
jpn	2278634	279095	田舎住まいにもすぐに慣れますよ。	tommy_san	You'll soon get used to living in the country.	CK	1
jpn	4807	1388	君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。	bunbuku	You're just running away from life's problems.	Zifre	1
jpn	2737403	2737369	行かないって決めたんじゃなかったの?	tommy_san	You've already decided not to go, haven't you?	CK	1
jpn	77934	325784	料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。	mookeee	A good cook doesn't throw out yesterday's soup.	CK	1
jpn	997164	953073	近頃は多くの人がアレルギーを持っている。	mookeee	A lot of people are dealing with allergies now.	CK	1
jpn	997165	953074	近頃は多くの人が花粉症持ちだ。	mookeee	A lot of people are dealing with hay fever now.	CK	1
jpn	2424414	1096278	メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。	tommy_san	After Tom dumped Mary, she started seeing John.	CK	1
jpn	997181	953089	警察の到着を待つしかない。	mookeee	All we can do is wait for the police to arrive.	CK	1
jpn	3010095	7492992	敵の敵が必ずしも味方とは限らない。	tommy_san	An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.	CK	1
jpn	77312	326407	老人が孫たちに囲まれて座っていた。	mookeee	An old man sat surrounded by his grandchildren.	CK	1
jpn	8734069	8440272	トムとメアリーの結婚式に出席する予定なんですか?	bunbuku	Are you going to attend Tom and Mary's wedding?	CK	1
jpn	122073	281930	入学試験を受けるつもりですか。	bunbuku	Are you going to take the entrance examination?	CM	1