jpn 1163642 1040592 トムはにっちもさっちもいかなくなっている。 bunbuku Tom is caught between a rock and a hard place. CK 1 jpn 1163667 1040592 トムは八方ふさがりの状態だ。 bunbuku Tom is caught between a rock and a hard place. CK 1 jpn 1163673 1040592 トムはどうにもならない状態にいる。 bunbuku Tom is caught between a rock and a hard place. CK 1 jpn 8854646 3434124 トムは火の灯ったロウソクを右手に持っている。 bunbuku Tom is holding a lit candle in his right hand. CK 1 jpn 2617487 1093464 トムは楽にやせられる方法を探している。 tommy_san Tom is looking for an easy way to lose weight. CK 1 jpn 2617490 1024808 トムは家賃を3ヶ月滞納している。 tommy_san Tom is three months behind in paying his rent. CK 1 jpn 2052377 1884489 トムは皆のダンスを眺めながら、ただそこに立っていた。 bunbuku Tom just stood there watching everybody dance. CK 1 jpn 2960690 2537860 トムは道路を渡る前に左右を確認した。 tommy_san Tom looked both ways before crossing the road. CK 1 jpn 2853019 2853077 トムは大学で日本文学を専攻した。 tommy_san Tom majored in Japanese literature in college. CK 1 jpn 8631893 2957560 トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。 bunbuku Tom noticed that Mary was sitting in his seat. CK 1 jpn 2617728 1028251 トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 tommy_san Tom often plays tennis with Mary after school. CK 1 jpn 2941371 2640265 トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 tommy_san Tom opened the safe and took out his passport. CK 1 jpn 2052379 1868000 トムは、学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 bunbuku Tom packed a lunch for Mary to take to school. CK 1 jpn 8579870 8579860 トムは私の間違いを指摘した。 small_snow Tom pointed out some mistakes that I had made. CK 1 jpn 8649340 2537855 トムはバターを冷蔵庫に戻した。 small_snow Tom put the butter back into the refrigerator. CK 1 jpn 2617498 1028142 トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 tommy_san Tom regrets telling Mary his telephone number. CK 1 jpn 2054953 1534279 トムは両親とそのことを話し合うべきだった。 bunbuku Tom should have discussed it with his parents. Spamster 1 jpn 199930 37129 トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 bunbuku Tom should have gone to the dentist yesterday. CK 1 jpn 2170214 2171307 トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 bunbuku Tom showed Mary several pictures of his house. HououinKyouma 1 jpn 2526787 2592604 トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 tommy_san Tom speaks English with a heavy French accent. WestofEden 1 jpn 2527081 2592604 トムは強いフランス訛りの英語を話す。 tommy_san Tom speaks English with a heavy French accent. WestofEden 1 jpn 7960171 7959154 トムは13歳でゴルフを始めた。 Ninja Tom started playing golf when he was thirteen. CK 1 jpn 2619708 2451184 トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 tommy_san Tom studied French for three hours last night. CK 1 jpn 3588711 6949826 トムは、メアリーが充分な睡眠をとっていないと思っている。 arnab Tom thinks that Mary doesn't get enough sleep. CK 1 jpn 2619713 1092731 トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。 tommy_san Tom threw the apple core into the garbage can. CK 1 jpn 199850 37052 トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 bunbuku Tom took his girlfriend out on Saturday night. CK 1 jpn 1166046 37052 トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 bunbuku Tom took his girlfriend out on Saturday night. CK 1 jpn 8858374 3067237 トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。 bunbuku Tom tried opening the door, but it was locked. CK 1 jpn 2619720 1024045 トムは大体教室の後ろの方に座っている。 tommy_san Tom usually sits in the back of the classroom. CK 1 jpn 8599720 8147525 トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。 small_snow Tom was worried his cat would never come back. CK 1 jpn 8555876 8560439 トムは水を飲みに台所に行きました。 small_snow Tom went into the kitchen to drink some water. CK 1 jpn 8850992 8850981 トムはね、近くのレストランにランチを食べに行ったよ。 small_snow Tom went to a nearby restaurant to have lunch. CK 1 jpn 2619721 1092288 トムは先週高校の同窓会に行った。 tommy_san Tom went to his high school reunion last week. CK 1 jpn 200116 37317 トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 bunbuku Tom will become a good soccer player some day. CK 1 jpn 2871654 2871678 トムが探してた写真見つけたよ。 tommy_san Tom, I found the picture you were looking for. CK 1 jpn 3518905 3550233 トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない? tommy_san Tom, can you show Mary how to use the scanner? CK 1 jpn 3888509 4656403 トムって何歳までオーストラリアにいたの? tommy_san Tom, how old were you when you left Australia? CK 1 jpn 3523974 3527181 トムが行かないなら私も行かない。 tommy_san Tom, if you're not going I'm not going either. adamtrousers 1 jpn 8738143 7185610 馬に乗ったのは、あれが初めてだった? bunbuku Was that the first time that you rode a horse? CK 1 jpn 3588417 3588399 みんなで一斉に水に飛び込んだんだ。 arnab We all jumped into the water at the same time. CK 1 jpn 166724 247778 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 bunbuku We learned that the earth goes around the sun. CK 1 jpn 1171696 244803 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 bunbuku We watched the baseball game on TV last night. CK 1 jpn 166273 248231 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 bunbuku We were so excited that we couldn't sit still. CK 1 jpn 4716073 3587371 私達は子供の頃からの知り合いだ。 anhgosho We've known each other since we were children. CK 1 jpn 8808668 6912655 ご両親のどちらかがオーストラリアで生まれたんですか? bunbuku Were either of your parents born in Australia? CK 1 jpn 7704439 7702577 オーストラリアでは人々は朝食に何を食べるんですか? Ninja What do people eat for breakfast in Australia? CK 1 jpn 997383 997513 飛行機の出発予定は何時ですか? mookeee What time is your plane scheduled to take off? CK 1 jpn 2467674 244443 昨日のこの時間は何してた? tommy_san What were you doing about this time yesterday? orcrist 1 jpn 3052832 244443 昨日の今ごろは何してた? tommy_san What were you doing about this time yesterday? orcrist 1 jpn 172898 241575 今、停電があったらどうなるだろう。 bunbuku What will happen if there's power failure now? CK 1 jpn 3359677 4923387 電車の写真なんか撮って何が楽しいの? tommy_san What's so fun about taking pictures of trains? CK 1 jpn 187078 24215 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 bunbuku When I got home, I found I had lost my wallet. CK 1 jpn 7562208 7562251 マスクをつけると眼鏡が曇る。 Sonata When I wear a mask, my glasses get steamed up. CK 1 jpn 95211 308495 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 mookeee When she entered the room, he got to his feet. CM 1 jpn 235947 73328 13歳のときに彼女は家出した。 mookeee When she was thirteen, she ran away from home. CK 1 jpn 1038408 1038971 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 thyc244 When she was three years old, her father died. CK 1 jpn 3593122 3593695 彼氏といつから会ってないの? tommy_san When was the last time you saw your boyfriend? CK 1 jpn 7820280 7819757 ボストンに来るとき僕が案内するよ。 Ninja When you come to Boston, I'll show you around. CK 1 jpn 3321065 3320877 ボストンとシカゴ、どちらによく行きますか? Tadafumi Where do you go more often, Boston or Chicago? CK 1 jpn 192948 30114 ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 bunbuku Where is the United Airlines check-in counter? CK 1 jpn 3710325 3739814 付き合うとしたらトムとジョンどっちがいい? tommy_san Who would you rather go out with, Tom or John? CK 1 jpn 3588713 8180403 あれをやったのがトムだと、どうして思うの? arnab Why do you think that it was Tom who did that? CK 1 jpn 3513022 7910968 もう少しトムのこと信じてあげたら? tommy_san Why don't you try and trust Tom a little more? Graeme 1 jpn 3513020 4525599 もう一回最初からやってみたら? tommy_san Why don't you try it again from the beginning? CK 1 jpn 78238 325480 留守の間、ペットの世話をしていただけますか。 mookeee Will you look after our pets while we're away? CK 1 jpn 3447236 4525617 しばらく考えさせていただけませんか? tommy_san Would you give me some time to think about it? CK 1 jpn 1587324 4104492 お皿を洗うのを手伝いましょうか。 bunbuku Would you like me to help you wash the dishes? CK 1 jpn 8729185 1075865 ポップコーンにもう少し塩を入れましょうか? small_snow Would you like some more salt on your popcorn? CK 1 jpn 3502092 3502464 駅まで一緒に歩きませんか? tommy_san Would you like to walk to the station with me? CK 1 jpn 1149015 38890 こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 bunbuku Would you please have a look at this document? Swift 1 jpn 229575 66935 あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 mookeee You are fortunate to have such loving parents. CK 1 jpn 188688 25834 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 mookeee You can see the ancient ruins in the distance. CK 1 jpn 2619723 2031585 答えたくなかったら答えなくていいからね。 tommy_san You don't have to answer if you don't want to. CK 1 jpn 8797673 2031585 返信したくないなら、する必要はない。 small_snow You don't have to answer if you don't want to. CK 1 jpn 8572113 8566634 トムがあなたに言った通りにする必要はありません。 small_snow You don't have to do what Tom tells you to do. CK 1 jpn 2982983 2288174 ポケットに何か入れてるでしょ。 tommy_san You have something in your pockets, don't you? CK 1 jpn 3709603 3709608 疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。 tommy_san You look tired, so you should go to bed early. CK 1 jpn 997246 70280 この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 mookeee You may give this picture to whoever wants it. CK 1 jpn 997247 70280 この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 mookeee You may give this picture to whoever wants it. CK 1 jpn 2753553 2757226 地震はいつ何時起こるか分からない。 tommy_san You never know when an earthquake will happen. orcrist 1 jpn 1167029 17236 あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。 bunbuku You should pay more attention to what you say. Swift 1 jpn 4751829 4759753 もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない? tommy_san You should probably speak a little bit slower. CK 1 jpn 209617 46879 その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 bunbuku You should stick those pictures in your album. CK 1 jpn 177845 1153022 君はこの機会を利用する方がよい。 mookeee You should take advantage of this opportunity. CK 1 jpn 222501 1153022 この機会を利用する方がよい。 mookeee You should take advantage of this opportunity. CK 1 jpn 82554 321162 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 Blanka_Meduzo You should write it down before you forget it. Eldad 1 jpn 235628 73008 2、3日したら元どおり元気になるよ。 wakatyann630 You'll be all right again in a couple of days. CK 1 jpn 4897876 276743 誕生日には、君はたくさんのプレゼントを受け取るだろうね。 huizi99 You'll get a lot of presents on your birthday. CK 1 jpn 2278634 279095 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 tommy_san You'll soon get used to living in the country. CK 1 jpn 4807 1388 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 bunbuku You're just running away from life's problems. Zifre 1 jpn 2737403 2737369 行かないって決めたんじゃなかったの? tommy_san You've already decided not to go, haven't you? CK 1 jpn 77934 325784 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 mookeee A good cook doesn't throw out yesterday's soup. CK 1 jpn 997164 953073 近頃は多くの人がアレルギーを持っている。 mookeee A lot of people are dealing with allergies now. CK 1 jpn 997165 953074 近頃は多くの人が花粉症持ちだ。 mookeee A lot of people are dealing with hay fever now. CK 1 jpn 2424414 1096278 メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。 tommy_san After Tom dumped Mary, she started seeing John. CK 1 jpn 997181 953089 警察の到着を待つしかない。 mookeee All we can do is wait for the police to arrive. CK 1 jpn 3010095 7492992 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 tommy_san An enemy of an enemy isn't necessarily an ally. CK 1 jpn 77312 326407 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 mookeee An old man sat surrounded by his grandchildren. CK 1 jpn 8734069 8440272 トムとメアリーの結婚式に出席する予定なんですか? bunbuku Are you going to attend Tom and Mary's wedding? CK 1 jpn 122073 281930 入学試験を受けるつもりですか。 bunbuku Are you going to take the entrance examination? CM 1